[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vr / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip / qa] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / asp / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / wsg / wsr / x] [Settings] [Home]
Board
Settings Home
/d/ - Hentai/Alternative



Thread archived.
You cannot reply anymore.



File: 1512536934520.png (2.74 MB, 4987x874)
2.74 MB
2.74 MB PNG
Post images and hopefully anons will translate. No full comic books please.
>>
File: Fountain.jpg (502 KB, 856x1200)
502 KB
502 KB JPG
>>
File: DIUz1QsUwAI3a6P.jpg (486 KB, 1332x1864)
486 KB
486 KB JPG
>>
>>
>>7773810
>煌野一人
>カズント
>@r18gpicbot
always wonder why artists keep going by different names for literally no reason
i mean splitting nsfw/sfw sure makes sense, but why would you need 3 fucking names just for your pornstuff
>>
File: growth.png (2.2 MB, 778x2721)
2.2 MB
2.2 MB PNG
three panels stacked on each other
>>
>>7773584

Very rough, but...

1st panel

["Looking back, this could've all been avoided if I'd just said no."]

"This next trick needs a volunteer. How about you?"
"I don't know, this is kind of embarrassing."

Second panel

"And a-one, and a-two..."

Third panel

"Tada!"

Fourth panel

"There's no way! This can't be!"
>>
>>7774545
Thanks
>>
I've wanted this one translated for a while, if someone doesn't mind.
>>
File: translate.jpg (333 KB, 850x601)
333 KB
333 KB JPG
>>7773584
this
>>
File: translate 2.jpg (508 KB, 850x692)
508 KB
508 KB JPG
>>7773584
and this
>>
File: 1506605493041.jpg (391 KB, 1280x1811)
391 KB
391 KB JPG
Translate this one please, and if anyone has the sauce please post.
>>
>>7774874
RIS it before asking, faggot
>>
>>7774963
Um.... I did, I got nothing.
>>
File: 52068957_p2.jpg (808 KB, 1064x1408)
808 KB
808 KB JPG
>>
File: 66022013_p0.jpg (1.44 MB, 1789x2344)
1.44 MB
1.44 MB JPG
>>
File: igotnothing.png (47 KB, 432x114)
47 KB
47 KB PNG
>>7775903
lrn2RIS better then
>>
File: 649.4.jpg (660 KB, 1012x829)
660 KB
660 KB JPG
>>
>>
File: 50742164_p0.jpg (1.61 MB, 1447x2046)
1.61 MB
1.61 MB JPG
>>
File: 003.jpg (206 KB, 800x1183)
206 KB
206 KB JPG
Too bad it's not full comics, this one had pretty short sentences. But anyway, I'd appretiate a lot to have at least this one translated!
>>
>>
File: 66075287_p0_master1200.jpg (399 KB, 776x1200)
399 KB
399 KB JPG
>>
File: 133888481957.jpg (2.13 MB, 3249x2363)
2.13 MB
2.13 MB JPG
>>
>>
>>
>>
>>
>>7778871
>He geezer lol you've got cash on you right? lol. Hand it over quick kek or are you fine with what I'm going to do? lmao Should I open my big mouth and scream "HELP~!" lol What do you think'll happen to you if that happened, understand? haha.

Something so pathetic as your entire life can be put to an end with nothing more than a single word from me lol. If you understand then hand over the cash TopKEK.
>>
File: orv2hkua.jpg (494 KB, 776x1200)
494 KB
494 KB JPG
>>7778871
>>7781708
Made me edited/10
>>
File: phonon preg3.jpg (755 KB, 900x1200)
755 KB
755 KB JPG
>>
File: 66172563_p1_master1200.jpg (194 KB, 800x566)
194 KB
194 KB JPG
>>
File: 63000644_p2.jpg (433 KB, 750x1240)
433 KB
433 KB JPG
>>
File: 64619516_p0.jpg (95 KB, 526x744)
95 KB
95 KB JPG
>>
File: 50770869_p1.jpg (1.64 MB, 1500x1800)
1.64 MB
1.64 MB JPG
>>
File: 066.jpg (363 KB, 1280x1885)
363 KB
363 KB JPG
>>
File: 1514554222736.png (1.19 MB, 1796x1464)
1.19 MB
1.19 MB PNG
Please someone translate dis
>>
File: 1453948974528.jpg (164 KB, 800x1130)
164 KB
164 KB JPG
Requesting a life saver to translate this.
>>
>>
>>
>>7774123
Right to left, Top to bottom:
"It's Kakuii" (Is this the chap's name? if not they have said 'cool' in Katakana for some reason)
"Rabaaru-san"
*grits teeth*
”What's going on inside of thiiis?"
>>
>>7775928
Probably not right, but I can't for the life of my figure out what "ミョーブ" is:
"Pokemon Trainer Lily's womb danced"
>>
>>7782518
The resolution is so low on the kanji I can't figure them out.

Besides the moans, giggles and the sex noises laid over everything, this is the best I can do.

"Erika, since I got pregnant, isn't it so naughty? It's so erotic"
"That's right.. Nnn...Naomi you are so filled with lust."
"Because this body is making me want it so badly."
"Well, I want it too. I'm going to cum, but I'll slow down so we can keep going."
>>
>>7784094
Right to left, top to bottom
Panel 1:
Text 1: "Mister Commander... It's getting cold, right?... If you do not have something warm you will get cold you know..."
Text 2: "Therefore... that is..."
Text 3: "How about some warm noodles?" (The characters here mean the same as Harusame class destroyer, who I am guessing this is talking)
Text 4: "You should eat it!"
Panel 2:
(Not even bothering, it's a big messy pile of "Ahn! Aahhh! I didn't mean me! Ah you are fucking me so hard!)
>>
File: 66070023_p2_master1200.jpg (239 KB, 1200x1200)
239 KB
239 KB JPG
>>
>>
>>7776825
Ah, man, it's very loosely handwritten, so it's beyond my amatuerishness. Until someone better can read it, the box at top says her name (Tsuyu Asui) and the text is something along the lines of "She can't be tamed, should you try it?" or to that effect. It seems to be the author/narrator/other character describing her, rather than something she is saying herself, if that helps.
>>
File: 1513636961702.jpg (560 KB, 1240x1748)
560 KB
560 KB JPG
I really wish some anon would translate this.
>>
>>7785309
"Ahh.. they can see it..."
"My pregnant body's bulging... everyone can see it..."
"Everyone's gaze is making me excited..."
[sound of bulging]
>>
>>7785315
"Mister, tell me when to stop."
”Cute, right? Children..."
Plus appropriate sound effects
>>
>>7784085
(Bottom bubble first)
"M-Mama-san! What are you doing?!"
"Ah, Ryukochan. I can make dinner in a moment. The last bits are just being milked out."
>>
>>7775925
It's basically just saying that per-pregnancy she weighed 45kg and in the last month of pregnancy she weighs 80kg. Delivery looks like it's more for the reader rather than anyone speaking.
>>
>>7780595
Rough: "What's with your belly here? Here!! Here!"
"Uwaaaaa"
>>
>>7780566
"Fuaaaah. Senpair's is so big.... It bulges out but the colour is so pretty... *gulp*... If I could just touch it a little..."
"Is it hard to measure?"
"Y-yes!"
>>
>>7780562
"Sensei! Yamaoyama's finished giving her sample!"
*Kaaa*
"Oh my! Yamaoyama gave a lot this year as well, huh?"
>>
>>7780596
Right, last one for now, I hope you faggots got hard from it, I'll swing back in to fuck up some other translations if there are any more.

Illustration of a cow girl (6 months [due? old?]) that is forced to milk from the udders, as the breasts cannot be milked while producing cheese.
>>
>>7773810
"Now now, hurry on home. If you're playing outside when it starts getting dark like this, 'Mou' will come and turn you into an ahegao double peace sign stone statue!"

Next Morning:

The young female hero was turned into an ahegao double peace sign stone statue on the town square's fountain.

>>7773813
"Not even a single one of the newbies have made it back...?"

"Hmph... we're graduates from the same school so I'll give you a discount."

"D-dick!? I-it's too big!"

"Ho-hoo...! She was a careless sorceress, but what an incredibly thick magic semen she turned into!"

"I'll be able to turn this into thousands of homunculi...! I wonder how many years it'll take for it to run out... ha ha ha! What a harvest!"
>>
>>7785385
Note quite, see mine for corrections.

>>7780566
"Woooooah, to think senpai's penis was this big... it looks gross but the color's pretty... (gulp)... I wonder if it's ok to give it a little touch?"

"I know it's probably hard to measure, but the line is getting backed up, so..."

"O-okay!"
>>
>>7785475
Cheers fampai, I think I see the mistakes I made.
>>
>>7774398
"Huh!? I can't believe it, YOU'RE the...!"

"You're the carrier for the rumored 'abnormality'...!?"

"Awawawa! My shirt won't stay shut anymore!"

"Huh? What's that? I... I always go bra-less... Ahaha..."

"Milk has even started coming out... ha ha.... I think I'll make you drink it all up."
>>
>>7776825
>>7785320
>蛙吹梅雨
>とりあえず
>水のある所に人れば
>あやしまれずに排せつ
>できるぞ!
... is what I'm making out.
>>
>>7785654
>>7785320
>>7776825
Ah. Well, given the picture and what you think you can see, it seems like the translation is something along the lines of "If you are in the water, you can piss without worrying."
>>
>>7776738
Turns out there's a translation for that one on E621 of all places /post/show/669259
>>
>>7785260
You seriously can't read ワ? It's "cute".

>>7785273
Or シ? It's ショーブ, trainer lily picks a fight.

>>7785295
Those kanji are huge. Don't blame the image for your own lack of ability.
>>
File: 1497283630738.jpg (165 KB, 1280x1807)
165 KB
165 KB JPG
>>
File: 50742164_p0_translated.jpg (1.83 MB, 1447x2046)
1.83 MB
1.83 MB JPG
>>7785905
>>7776738
Got bored and shopped in the english text, not bothering with the sound effects I don't trust my ability to redraw what's underneath them properly.
>>
>>7774791
my rought attempt
>Don't talk to me, damn older brother
>Can't you see I'm playing a game?
>Don't go thinking weird things just because I can't see what's in front of me.
>Huh? What's that? "Summer Lesson"?
>That's what you want to do? ...ugh. Can't you do that in VR? [??]
>Since you're my damn older brother, I guess...!?

>Even though I'm not a VR girl, I'm making you smile <3
>I hope I can always be molested by my big brother, even in the middle of a game <3
>I was the pervert <3

sfx are just her going "oohhh"
>>
>>7774865
>The first shrine visit of the new year was exhausting
>Since my kimono was so heavy

>The new year came so quickly

>It's really strange

>Hey, producer,
>take off my socks.

>I worked really hard, so

>I think you should at least give my feet a massage

Fun facts for weebs:
"first shrine visit of the new year" is "Hatsumode": https://en.wikipedia.org/wiki/Hatsum%C5%8Dde
She doesn't actually say "kimono", she says "furisode": https://en.wikipedia.org/wiki/Furisode
The word she uses for "socks" is "tabi": https://en.wikipedia.org/wiki/Tabi
>>
>>7785954
Never said I wasn't an amatuer, just did my best in a tgread that was mostly just requests at the time.
>>
>>7785475
>>7785385
>>7785397
>>7784085
Thank you!
>>
File: 1504212596276.jpg (1.02 MB, 847x1200)
1.02 MB
1.02 MB JPG
(1/2)
>>
File: 1504212640614.jpg (1.04 MB, 847x1200)
1.04 MB
1.04 MB JPG
(2/2)
>>
File: 1504739298041.jpg (2.9 MB, 1175x3700)
2.9 MB
2.9 MB JPG
Sorry this is a real long
>>
>>7787110
1. Abdomen Model
Characteristics:
-The material in this area is loose so it won't painfully constrict the genitals.
-However, the rubbing caused by moving around causes stimulation.
-If the wearer makes a mistake when diving and impacts hard onto their stomach, the genitals will also receive a painful shock.

(Downward arrow): "Dive"
(Arrow to testicles): "Painful"
(Caption): Landing hard on the stomach

2. Outer Exposure Model
Characteristics:
-Because the genitals are in their own outer compartment, unlike types 1 and 3 the wearer's own body movements won't stimulate them.
-The biggest problem is "It's embarrassing", since the shape of the penis is clearly visible.
-There is a type with attached skirt that addresses the aforementioned problem, however, when the skirt gets wet and sticks to the body, the shape of the penis nevertheless becomes clearly recognizable.

3. Leg Storage model
Characteristics:
-A model where the genitals are stored down the left or right spats leg.
-Unlike type 1, the genitals won't be hurt even when making a mistake during a dive.
-However, when the wearer makes dramatic movements, the genitals are stimulated (e.g. while flutter-kicking).
-It's common for the genitals to stick out due to their size.
(Arrow): The genitals won't be exposed with this full-body tights type...
>>
>>7785972
"Feels good...
I'm hungry...
Haa... Haa...
So heavy...
My breasts..
won't stop..."
>>
>>7785340
Review my translation for corrections. If you want me to go over something let me know.

>>7785340
"Ah, Ryuuko-chan! Dinner will be ready in a second, so just wait right there~ All that's left to do is squeeze the milk and add it in."

"M-mama-san! What are you...!?"
>>
File: 1475224747253.jpg (198 KB, 1024x1280)
198 KB
198 KB JPG
>>
>>7787107
>>7787109
From the last thread: https://pastebin.com/RZ828U7X
>>
>>7787277
this is a fucking melonbooks ad

"Consignment sale for Yugioh books has begun at melonbooks"
>>
>>
>>7787612
"It will be okay... because i'll make sure... not to hurt you... "

"Waa! It's absolutely impossible that i can take one that big! I will die! Stop it please!"

"Ehy, not even once have i broken a onahole, so... it will be ok...maybe <3"
>>
File: Cz5L4B3VQAAYojY.jpg (253 KB, 856x1200)
253 KB
253 KB JPG
Thank you anon for >>7785467
Now requesting these two :p
(1/2)
>>
File: 63939243_p3_master1200.jpg (638 KB, 856x1200)
638 KB
638 KB JPG
(2/2)
>>
>>7787730
https://pastebin.com/q0vCntMY

first one is an alternative translation of >>7773810
>>
File: 11.jpg (645 KB, 1280x1930)
645 KB
645 KB JPG
https://e-hentai.org/g/999917/ae63f9b5f2/
>>
File: 12.jpg (549 KB, 1280x1908)
549 KB
549 KB JPG
>>
File: 13.jpg (641 KB, 1280x1888)
641 KB
641 KB JPG
>>
File: 14.jpg (606 KB, 1280x1859)
606 KB
606 KB JPG
>>
File: 5c1f9fa7.jpg (242 KB, 1024x1180)
242 KB
242 KB JPG
>>
>>
>>
File: 53895485_p0.jpg (748 KB, 880x3226)
748 KB
748 KB JPG
>>
>>7787792
Jesus Christ, I thought that was a hole in her head for a second.
>>
>>7786434
You're the best man. Guessing you did the other requests too, since they were all in a row. Thanks very much.

Could someone translate this one as well, if it's not too much trouble?
>>
>>
>>7787595
Damn really?
>>
File: 65988167_p02.jpg (212 KB, 1280x1807)
212 KB
212 KB JPG
can someone please do these 2 pics by takekawamasumi
>>
File: 65988167_p03.jpg (213 KB, 1280x1807)
213 KB
213 KB JPG
>>7788689
>>
>>
>>
>>7787630
一回しか doesn't mean "even once", it means "only once". She's only broken one.
>>
>>7788676
rereading (and looking up what a "consignment sale" is), I think the idea might be more that that specific author is selling their yugioh doujin on melonbooks?

maybe something like "you can now buy my yugioh books off melonbooks"
>>
>>
>>
>>7788640
I've done a couple of the requests, yeah.

This one was a bit confusing (but fun - I had to go look for the source for context)

Source is: https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=38454127
and the character appears to be https://en.touhouwiki.net/wiki/Eiki_Shiki,_Yamaxanadu

The pixiv title is "Hypnotized Eiki-sama", and the comment is something like "Eiki-sama, who is hypnotized into thinking that the duty of a Yama is to pose for erotic photographs. There's something like a vibe buried in her ass." (I don't really get what "どうかひとつ" means)

And the dialogue:

>There was something else I needed to do, wasn't there...
>There's nothing more important for Yama then posing for erotic photographs.
>I see. Fufufu. No one can complain about a girl cutting school to do that sort of thing. [?]

>>7785260
>>7785954
Adding to this: even if it was a ク, "cool" is かっこいい, not かくいい
>>
File: 5.jpg (560 KB, 1200x1717)
560 KB
560 KB JPG
https://exhentai.org/g/765619/ab38a78e6e/
>>
File: 6.jpg (475 KB, 1200x1717)
475 KB
475 KB JPG
>>
File: 7.jpg (479 KB, 1200x1717)
479 KB
479 KB JPG
>>
File: 8.jpg (511 KB, 1200x1717)
511 KB
511 KB JPG
>>
>>7787789
Big sister Chihaya wet herself!!
Hey!! Don't take a picture!!

What should we do, Producer-san?
(No~)
(Wait!!)
(Nii-chan, give it back!!)
Turning into a baby now...

If she's a baby, there's no choice but to make her wear one of _those_
But is that okay...? I wonder if I'm just grumbling over nothing... [?]

(Diaper mask!!)
[Riley
Adult Diapers]

Oka~y Chihaya-chan, it's time to change your diaper ~
Goo
Gaa

>>7787790
Big sis Chihaya is finally in a diaper...
She'll be pretty embarrassed if she goes ~
Chihaya...
Seems so cute...

Alri~ight
You're all set in your diaper, Chihaya-chan ~

Now Chihaya-chan is a fine baby ~
Azusa is really enjoying this situation...

That's right!!

What is it, Ami?
I have the perfect accessories for this ~

>>7787792
Baby set ~

He~y, big brother really likes this, doesn't he!!
Since he always puts Ami and the others in this sort of outfit!

.....
Goo

>>7787794
Ahhh <3
I'm your mama, Chihaya-chan!

A...
Azusa!?

It's my responsibility to raise this child, Producer-san ~
Papa ~

Even though you say "raise", every face of an idol is problematic [??]

Big sister Azusa is happy, isn't that good enough!
It'll be pretty amusing if big sister Chihaya stays like this ~
Wait, wasn't it you two who...
>>
File: 60876640_p22.jpg (111 KB, 1280x907)
111 KB
111 KB JPG
best thread is back posting futas
please help
>>
>>7789644
something like
>Isn't big brother's penis a little small?
>The boys in our class were also quite small, but are men really like that?

>Even though big brother still has phimosis like me, his penis is much smaller.
>>
File: Cz5L4neUoAA1Fci.jpg (247 KB, 856x1200)
247 KB
247 KB JPG
>>7787729
I think you didn't translate this one.

And here's the second part of it.
Thank you!

I'm planning to edit and upload them online, do you want to be credited by some nickname ? (Sorry bad english)
>>
>>7782650
haa... haaa...!
l..look, it came out!
haa.. uee..! haa.. haa..!
i spilt a bit but
you're satisfied now right!?

t..to want something like this, its strange..!
uuu...im gonna die from embarrassment...
if it wasnt an emergency, i would never do this you know!
hey, hurry up and start working please!
i'll come again tomorrow at 12, so please!
>>
>>7789715
I'd just happened to have the translation of the one I did post the translation for lying around, that's why I didn't translate the others.

But I just translated this pair now, so here you go:

>>7787729
The interior of these ancient ruins is the nesting place for evil cultists.
Give up and release the women you've kidnapped!

The cultists' chief used an ancient artifact: staff!

Gah-
Magic-!?

You think that half-hearted magic will be effective against m-
Bluh?

Huh?
What happened to my body?

>>7789715
This is our divine power.
Now repent properly.

Die. Become an onahole and die. [TN: "onaho" is the furigan - the kanji spell "divine offering"]

[Class Change: Hero Lv.78 -> Onahole Lv.1]

Have you realized yet, pagan mercenary?
>>
File: raiheraikkiuchi_006.jpg (368 KB, 1280x1808)
368 KB
368 KB JPG
>>
>>7789652
thanks a lot
>>
File: 1505569131321.jpg (611 KB, 836x1200)
611 KB
611 KB JPG
>>
File: 50.jpg (157 KB, 1024x648)
157 KB
157 KB JPG
Dying to have this translated
>>
>>7788945
i see, thanks for the review.


>>7789299
Top Idol Shibuya Rin
She may appear cool and distant to the public, but, being a star, she undergoes a terrific amount of pressure.

*お疲れさま basically means thanks (for the effort), but here it sounds more like "congratulations" or "good job!"

"Rin! Congratulations!"
"Mr. producer... thanks"


>>7789300
Waiting Room A
Miss Shibuya Rin
Rin is still fifteen...
"I was scared... but everything went well..."
"You did it, Rin! You practiced a lot and did your best!"
Now that it's just the two of us, i want to make her fell relieved.

How can i make her face the lights of the stage in the best condition?

"Rin... do we... as usual?"
"Ah..."

So, what i came up with...
"Yes please..."

>>7789302
*Basically from now on they are talking in a very childish way, with her producind childlike sound like dada gaga etc..

... is Baby roleplaying.
"Riin! Yees, little Rin is a good girl, isn't she?"

"As a reward, i will caress you!"
Rin's inexpressed emotions were those of a clumsy baby

"I will caress your jayjay too!"

"Well, next we make the papa's weewee dummy, ok?"
"Dick! <3"

>>7789304
"Does papa's dick tastes good?"
"yay! dick chupa-chupa is delishous!"
For this reason she ends up holding all the stress and the pressure

Therefore, when she returns to her childlike mind, she is relieved of it all

After considering it, that was my proposal

However, seeing the idol Rin who was so cool until now, doing that face...

"Ah... Dick milk coming!"
"It came out!"
>>
File: 66619270_p0.jpg (1.42 MB, 1300x975)
1.42 MB
1.42 MB JPG
>>
File: 66619270_p1.jpg (1.39 MB, 1300x975)
1.39 MB
1.39 MB JPG
>>7790013
>>
File: 66619270_p2.jpg (1.33 MB, 1300x975)
1.33 MB
1.33 MB JPG
>>7790015
>>
File: 66244863_p0_master1200.jpg (221 KB, 724x1024)
221 KB
221 KB JPG
>>
File: 15.jpg (567 KB, 1280x1928)
567 KB
567 KB JPG
>>7789612
Thank You Friend
>>
File: 16.jpg (602 KB, 1280x1886)
602 KB
602 KB JPG
>>
File: 17.jpg (690 KB, 1280x1907)
690 KB
690 KB JPG
>>
File: 38.jpg (577 KB, 1280x1816)
577 KB
577 KB JPG
>>
>>7789146
Oh man, I knew it was a hypnosis picture featuring Eiki Shiki, but I didn't think to give you that context. My bad, sorry to give you the trouble.

Are you sure about the cutting school line? Might it mean something like "Skipping work" or similar? She's more of a judge than a schoolgirl, although with touhou there's so much fan interpretation maybe the artist just made something up.
>>
File: 1514948186958.jpg (98 KB, 600x849)
98 KB
98 KB JPG
>>
File: 1514948220041.jpg (111 KB, 600x849)
111 KB
111 KB JPG
>>7790762
>>
>>7789853
"Quick, hand me your money, you filthy pig!"

That 'filthy pig' used hypnosis to made the thug into his panty-less crossdresser daughter.

°°Everyone want to abuse my boy-hole <3 i want to be filled with squishy thick semen <3°°

"Ghghgh... how did it feel? To have anal sex with this 'filthy pig'?"
"ahh... my ass feels gooood <3 more please <3 master's sturdy cock<3"
>>
File: 9.jpg (528 KB, 1200x1717)
528 KB
528 KB JPG
>>
File: 10.jpg (557 KB, 1200x1717)
557 KB
557 KB JPG
>>
File: 11.jpg (602 KB, 1200x1717)
602 KB
602 KB JPG
>>
File: 12.jpg (589 KB, 1200x1717)
589 KB
589 KB JPG
>>
>>7790597
yes! sorry, the word is basically just "cut", but specifically only to mean like "cutting class" or something, see: http://jisho.org/word/%E3%82%B5%E3%83%9C%E3%82%8A
and the actually phrase used is http://jisho.org/search/%20%E3%81%95%E3%81%BC%E3%82%8A%E7%99%96

so yeah, "skipping work" would make perfect sense, and I guess it could even just be referring to procrastination; and there's no explicit reference to "school" or anything, I just made an assumption there
>>
File: 61632541_p1_master1200.jpg (591 KB, 1200x846)
591 KB
591 KB JPG
>>
File: tr01.jpg (475 KB, 1200x1700)
475 KB
475 KB JPG
>>
File: tr02.jpg (655 KB, 846x1200)
655 KB
655 KB JPG
>>
File: 153.jpg (537 KB, 844x1200)
537 KB
537 KB JPG
>>
File: 154.jpg (456 KB, 844x1200)
456 KB
456 KB JPG
>>
File: 155.jpg (442 KB, 844x1200)
442 KB
442 KB JPG
>>
>>7790906
>literally nothing to translate
wut
>>
>>7791012
there's onomatopoia, and it's one of a set
>>
copied from one of the earlier threads:

>>7790762
1) Shed with magic.
[body length: around 10cm]
2) Make incision and spread. (Don't tear) [??]
3) Make a trap hole (It's easy if you use magic!)
[about 1m]
4) With the spread skin, make a cover. Don't forget to hide it with concealing magic!
5) Now just wait for some dumb prey (human) to get caught!

>>7790763
6) The idiot is caught in the trap.
7) When they fall, they'll simultaneously be wrapped in skin, and compressed to Yosei-size.
8) Once they've completely fallen (into the skin), the human-Yosei-bundle is finished. It's probably good to store some Yosei-slime at the bottom of the trap hole, too. (Handle with care).
* Since the strength of the suction power depends on the difference between the inner and outer sizes, the human inside cannot get out of the skin even by committing suicide by sword. Feel free to play with them to your heart's content!
>>
File: image.jpg (894 KB, 850x1202)
894 KB
894 KB JPG
>>
>>7791240
I didn't translate it, but a translation exists here:

http://hypnohub.net/post/show/41642/ahoge-black_hair-blush-brown_hair-cosplay-darkstal
>>
File: futaba.jpg (177 KB, 809x1000)
177 KB
177 KB JPG
Hopefully I'm not too late.
>>
File: 156.jpg (462 KB, 844x1200)
462 KB
462 KB JPG
>>
File: 157.jpg (426 KB, 844x1200)
426 KB
426 KB JPG
>>
File: 1514322276252.jpg (505 KB, 1000x1412)
505 KB
505 KB JPG
>>7773584
>>
>>7789862
Yellow: "Happy birthday! Here's your present, it's our underwear that we've been wearing regularly. When it comes to virgin guys, there's nothing else that could make them happier, right?"
Blue: "But why mine..."
Red: "Oh come on, it's fine. You were just going to throw them out anyway."
Blue: "Well, yeah, but..."
Yellow: "That's right, we've worn them out and were planning to throw them away. Rest assured, we haven't washed them. If you don't believe me, why don't you try taking a sniff?"
"We've been wearing them up until just now."
"See? It's true."
"With this, we won't have to spend any money unnecessarily. Plus, they're just garbage to us, but if they end up becoming treasures for you then it's environmental too."

TL Note: If you have any more big anime tiddies to translate hit me up.
>>
>>7777077
"O-ohh! I'm jerking off with an onahole! I'm enjoying jerking off in such a nasty way while showing off my stinking, hairy armpit!"

"If I'm seen by someone I'm done for... but I still want someone to watch... watch me stroke this huge cock that's a perfect match for this slutty body. I want someone to see... this shameful body! Ahhhh, I'm masturbating while imagining having my body exposed!"
>>
>>7779443
Just fyi, this is Chinese. Maybe some kind anon who knows Chinese will come along, but I just wanted to let you know why no one has done this one yet.
>>
>>7782648
"Yuck, what a smell! Deodorant spell, deodorant spell~~"
>>
>>7782652
"Ha...! Ugh..."
SFX: Vibrator: Bzzzzzz, girl's body is trembling

"Come on!"
"Aa... noooooo!!"

"Hahaha, if you hate it that much then just spit it out."
"Remember what it feels like to have something disgusting like that in your mouth."

>>7783037
It's Korean, so hopefully someone who knows Korean will come along but don't feel frustrated if it doesn't get done.
>>
>>7783249
I've never inflated this much, but when I tried looking up and watching related vids on Youtube, I was extremely surprised to find there were actually videos of people inflating their stomachs to the level of a woman in her last month of pregnancy.

However, for some reason most of the videos were of men... (sweat)

With the stomach being inflated even just this much, I suspect a person would not be able to bend over like this and they would probably end up bending backwards instead. The problem with drawing it like that, however, is that the impression it gives is pretty boring.
>>
>>7787909
"Grandmother, how do I look? I wonder if I fit into this dress well enough..."

"Of course, you look just like a natural born noblewoman."
>>
>>7787865
"I paid 1490 yen. If I don't cram my stomach as full as possible I won't get my money's worth..."

"Miss... your time is up, so..."

"Wait, I... I can still eat! If I just take a break for about 5 minutes, I can eat another 20... no, 15 plates... I don't get to eat something like sushi often so I've got to eat as much as I can right now..."

"Excuse me, miss... will you be purchasing an extension...?"

"....No. I'll come back tomorrow.

Extensions are expensive. Tomorrow I should have an empty stomach."
>>
File: 57729992_p0.png (2.33 MB, 1773x2290)
2.33 MB
2.33 MB PNG
This is part of a sequence of tiny amounts of text
1/8
>>
File: 57729992_p1.png (2.22 MB, 1773x2290)
2.22 MB
2.22 MB PNG
>>7791960
2/8 See not that much text
>>
File: 57729992_p2.png (2.22 MB, 1773x2290)
2.22 MB
2.22 MB PNG
>>7791961
3/8
Maybe a sentence or two per image
>>
File: 57729992_p3.png (2.27 MB, 1773x2290)
2.27 MB
2.27 MB PNG
>>7791964
4/8

Although one of the later ones got a big pile of text.
>>
File: 57729992_p4.png (2.45 MB, 1773x2290)
2.45 MB
2.45 MB PNG
>>7791966
5/8

Lots of text on this one.
>>
File: 57729992_p5.png (2.26 MB, 1773x2290)
2.26 MB
2.26 MB PNG
>>7791967
Back to normal 6/8
>>
File: 57729992_p6.png (2.39 MB, 1773x2290)
2.39 MB
2.39 MB PNG
>>7791969
7/8 Not much more here
>>
File: 57729992_p7.png (2.41 MB, 1773x2290)
2.41 MB
2.41 MB PNG
>>7791970
Pretty sure the main text here is a repeat of the starting one
8/8
>>
stealing from https://pastebin.com/LCA1imTZ

>>7791960
Patchouli's Magic Experiment
In order to store more magic power, she transforms her own magical power into a liquid that will increase her efficiency with magical transformations.
(Her consumed magical power recovers up to its maximum value through natural recovery

[Maximum Allowed Amount]

>>7791961
~
It's going well ~

>>7791964
Wow, the transformation was faster than I expected...

>>7791966
Ow! My boobs are stretching...
They'll be at their limit soon...

>>7791967
My magic is leaking out...!
Ah, just a little bit more...
Endure...endure...!

Even though it hurt for my breasts to be filled to bursting just a moment ago,
Now that they're coming out...it feels good...?

>>7791969
Ah...I...did it...

>>7791970
Ah <3 Ah <3

>>7791972
Patchouli's Magic Experiment
In order to store more magic power, she transforms her own magical power into a liquid that will increase her efficiency with magical transformations.
(Her consumed magical power recovers up to her its maximum value through natural recovery
>>
File: DC6v7WTU0AA-K4S.jpg (669 KB, 856x1200)
669 KB
669 KB JPG
Anybody willing to translate this?
>>
>>7792224
Suppress the group of monsters that have been attacking the town and abducting the women?
Leave it to me
I'll be fine by myself; that way I'll get that much more of the reward, right?

I'm- I'm sorry!
[ゆるちで? "for giving up"?]

I'll die!
My stomach's gonna burst!
*retch*

3 days later
The magic use, hesitated before the troll who was using the kidnapped women as flesh armor, and in an instant was struck and defeated, herself also being made into flesh armor.

The troll, protected by the defense magic which the magic user had been forced to invoke by the goblin shaman's spell mark, overran the town.

After that, the magic user spent the short remainder of her life as a penis-case with the rest of the abducted women.
>>
>>7792234
Thank you very much anon!
>>
File: DJsrzMHVAAEr1Pb.jpg (283 KB, 856x1200)
283 KB
283 KB JPG
>>7792234
Can I ask also for the translation of this one?
>>
File: 158.jpg (489 KB, 844x1200)
489 KB
489 KB JPG
>>
File: 159.jpg (417 KB, 844x1200)
417 KB
417 KB JPG
>>
File: 160.jpg (463 KB, 844x1200)
463 KB
463 KB JPG
>>
File: 161.jpg (448 KB, 844x1200)
448 KB
448 KB JPG
>>
>>7792256
It's you! You guys are the ones who've been abducting women and using an ancient artifact to change them into strange figures!!

It's be best if you just gave up now.
Aria isn't like me, and is the type who's taken out her fists before.
Especially against low-lifes like you-

Oho <3 Ohohho <3
Into my mouth-pussy <
Thick semen is <3
Hnnno ohhhhh <3

More semen <3
Fill this pervert hero, high on this sucking orgasm, with semen, pleeeeeeeeease <3 [?]

Kuu, Aria, do it right! Say the magic word now to destroy this dumb mask!

Suckkkk <3 Slurrrrp <3
*slurping noises*

D-damn it!?
I intended to say the magic word, but penis slurp-slurp <3
I've sucked it completely <3
The taste of penis on my tongue <3
It's soaking innnnnn <3
>>
File: DLRtmT0UIAE01g1.jpg (123 KB, 759x1075)
123 KB
123 KB JPG
>>
File: 13.jpg (321 KB, 1200x1717)
321 KB
321 KB JPG
>>
File: 14.jpg (317 KB, 1200x1717)
317 KB
317 KB JPG
>>
File: 15.jpg (284 KB, 1200x1717)
284 KB
284 KB JPG
>>
File: 16.jpg (265 KB, 1200x1717)
265 KB
265 KB JPG
>>
>>7792272
Anon, you are really patient and kind. Thank you!
>>
>>7792279
*yawning*
Mmm...morning ~

Good morning, mom...!? Getting up like that while I'm staying with you - it's indecent!!

*yawwwwn*
You're the indecent one. Since last night *somebody* was frantically suckling my breasts, going "Mama...<3 Mama...<3" and not letting me put them sleep. Isn't it just terrible?
>>
File: 63601922_p0.jpg (1.08 MB, 1043x1564)
1.08 MB
1.08 MB JPG
>>
File: 63596884_p0.png (417 KB, 537x800)
417 KB
417 KB PNG
>>
File: 62758800_p0.jpg (581 KB, 1354x1593)
581 KB
581 KB JPG
>>
File: 62758800_p1.jpg (747 KB, 1354x1593)
747 KB
747 KB JPG
>>
File: 1514571071509.jpg (229 KB, 1000x1399)
229 KB
229 KB JPG
>>
>>7792331
There are some mistakes here, see my translation. If you want an explanation for anything let me know.

>>7792331
"Yaaaawn... mmm... morning."

"Good morning, Mothe...!? I know you just woke up, but you look disgraceful!"

"Yaaaaawn... 'Disgraceful', huh? Aren't you the disgraceful one? Don't you think you're being kind of mean considering there was a certain someone who was desperately suckling on my breasts last night going 'Mamaaaa... Mamaaa' and wouldn't let me sleep?"
>>
>>7792644
This is easy! Easy!
I'll show you just how long I can endure for!!

>>7792647
Lana, with a lot of mating appeal after finishing her pokebase.
based on the source here: https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63596884
it looks like the idea is that she's hot because she's sweaty. (The title is identical to the caption except with the word "sweaty")

>>7793025
Thanks for the corrections!
(Apparently I got confused and didn't realize だからって wasn't synonymous with だから)

I was also super confused about what "〜せいなのに酷くない?", so your translation makes a lot of sense!

I do have one question: I'm not sure how you get "wouldn't let me sleep" out of 寝かせてくれなかった - but also 寝かせてくれなかった is really confusing to me, maybe because I don't the connotations of 寝かせる very well. But searching for things with the phrase "寝かせてくれない" seems to get things that match your translation, so TIL I guess ~
>>
File: ftk13_5_006.jpg (255 KB, 1280x1807)
255 KB
255 KB JPG
Any of these would be very nice
>>
File: ftk13_5_007.jpg (338 KB, 1280x1807)
338 KB
338 KB JPG
>>
File: ftk13_5_008.jpg (396 KB, 1280x1807)
396 KB
396 KB JPG
>>
>>
File: 1484728897201.jpg (1.22 MB, 1361x1801)
1.22 MB
1.22 MB JPG
>>
>>
>>7792653
>[Mama Lana]

>Hey XX,
>How are you?
>What? It's pretty tough to have your virginity getting worse, so. [??]
>You want me to let you do it just one time!? Uh...
>Honestly?
>You're really serious...
>Hmm...what should I do...
>Hmm...
>Huh.......

>...
>There's no helping it then...
>Mhm!
>If an old lady like me is okay...
>Just once?

>>7792654

>[Half a year later]

>Nnn..today, too?
>You're impossible
>It smells <3
>Your...your penis... <3
>It smells so much <3
>I like it <3
>I like it <3

>Fufu...your precum is leaking <3
>**** so impossible <3 <3 <3
>Come here <3
>I love you <3

>[Pregnant]

>>7792835

>Even though a [hood] and [puff sleeves] can carry a lot of cuteness,
>the [white gloves] and [strangely short skirt] add a touch of excitement.
>Moreover, when the [knee socks] are included, it creates a superb feeling
>of both [nobility] and [fetish].

>And,
>[Maika]'s [S-face] excellently encourages [ejaculation].

[brackets] mark the pink words in the image.
>>
>>7793220
Thanks a lot Anon!
>>
File: 01.jpg (105 KB, 648x1024)
105 KB
105 KB JPG
>>7791763
Thank you for this. If you could please translate the work i would be in your debt. thank you in advance

https://e-hentai.org/g/1046123/4c536aeadf/
>>
File: 1441519315424.jpg (209 KB, 1200x1725)
209 KB
209 KB JPG
I would be over the moon if someone could provide a translation on these descriptions
>>
File: 002.jpg (442 KB, 1280x1860)
442 KB
442 KB JPG
>>
>>7793274
>chinese
this is no moon
>>
>>7793100
>Apparently I got confused and didn't realize だからって wasn't synonymous with だから

Yes, the って there changes the meaning. だからって is used in a similar way to だって to anticipate a potential rebuttal and refute it. って can be confusing because it's a contraction for a whole host of と related expressions. Here the meaning is something like と言われても. Try inserting だって or と言われても and maybe it will make more sense. He's basically saying "Even if you say 'It's because I just got up', it doesn't change the fact that you still look awful."

>I was also super confused about what "〜せいなのに酷くない?", so your translation makes a lot of sense!
誰かさんのせいなのにひどくない?
is "Despite (my disheveled appearance) being a Mr. Someone's fault, aren't you being cruel (saying that to me)?"
More natural: "Considering this is a certain's someone's fault, aren't you being a little cruel?"
誰かさん has a giant clause modifying (suckling my titties last night etc. etc.) but it all gets wrapped up in 誰かさん so you can ignore everything preceding 誰かさん without changing the meaning of this main clause.

>I'm not sure how you get "wouldn't let me sleep" out of 寝かせてくれなかった
寝かせる : (someone) puts (someone) to bed
ねかせてくれた : (someone else) put me to bed.
ねかせてくれなかった : (someone else) wouldn't put me to bed

in Japanese making and letting are kind of conflated into one concept so here it's more like "let go to bed" rather than "put to bed." From my experience 寝かせる is used mostly for putting babies or young children to bed, but 寝かせてくれない is used more generally for when someone else is doing something that's preventing you from going to sleep. Not a rule just what I've seen.
>>
>>7792647
Suiren-chan, appealing for sex at the end of a game of Pokemon Baseball.

>>7793100
>Lana, with a lot of mating appeal after finishing her pokebase.
I looked up Pokebase and it's Pokemon Baseball, which is apparently what this character does. She's hot and sweaty because she just got done playing a game. Also, she doesn't "have" appeal, she's "doing" an appeal. It's double-entendre baseball / sexual terminology. She's appealing to (the reader's self-insert ostensibly) for sex, in the way a player might make an appeal to the umpire but also in the way a woman tempts a man. I THINK there's also a third layer where it's supposed to be like a Pokemon using a move but I don't really play Pokemon so I'm not sure about that.
>>
File: 11.jpg (457 KB, 932x666)
457 KB
457 KB JPG
I have a short (3 images) set I'd like translated please.

Context: Character is reimu (from touhou) seemingly being given a portal through which she can fuck her own pussy (she's futa).
>>
File: 12.jpg (540 KB, 932x666)
540 KB
540 KB JPG
>>7793440
>>
File: 13.jpg (780 KB, 932x666)
780 KB
780 KB JPG
>>7793442
>>
File: text1.png (444 KB, 850x750)
444 KB
444 KB PNG
Two pictures, no idea what the context is
>>
File: text2.png (940 KB, 1020x784)
940 KB
940 KB PNG
>>7793466
>>
Can someone please translate this?
>>
File: 162.jpg (482 KB, 844x1200)
482 KB
482 KB JPG
>>
File: 163.jpg (461 KB, 844x1200)
461 KB
461 KB JPG
>>
File: 164.jpg (436 KB, 844x1200)
436 KB
436 KB JPG
>>
File: 52939677_p0.png (842 KB, 1000x1000)
842 KB
842 KB PNG
>>
File: DQ_79RAU8AA6wo8.jpg (105 KB, 740x1035)
105 KB
105 KB JPG
halp please
>>
>>
File: gareki 11 003.jpg (713 KB, 1133x1600)
713 KB
713 KB JPG
>>7792234
Thank you!
>>
File: DEiZxlrUQAEhWob.jpg (364 KB, 843x1193)
364 KB
364 KB JPG
>>
>>
>>7793385
Thanks for the comments!

>in Japanese making and letting are kind of conflated into one concept
this one trips me up a lot, actually. it's just easy to forget about and get confused

>>7793392
Thanks! I was getting it confused with secret bases from the earlier games. And that interpretation of appeal make a ton more sense
>>
>>7793772
>Kneel before your queen!

I have no idea what ぼしこ333 is supposed to mean. What's the source of this image?
>>
>>7793857
bosshi's Twitter thanks a lot btw
>>
>>7792267
>[I'll tell the whole truth.]
>[And if it's no good...then there's no helping it]

>......
>[Large Public Bath]
>I can't speak after all...I don't know what a good way to break the ice would be

>But...Ehe <3
>[And yet, this joyful me...]

>The hot spring was really good
>I'm glad I came!

>...M-hm

>>7792268
>A bookworm even in a place like this

>[Ugh. I still haven't said anything. And if I don't do it now...afterwords it really will be the worst...]
>Yuki
>Um...

>It- it's really nice out today
>Uh huh

>......
>Ah...I have to keep trying

>Yu- Yuki... Um...
>...Is that book interesting?
>M-hm. I'll let you borrow it later

>.....Yu
>Yuki...I...I...
>I...
>Is this about your bed-wetting?

>>7792269
>You- you noticed?
>Well...there were clues if I looked

>You never want to stay over,
>You frantically hide your books, [?]
>You're drying out your futon far too often,

>You knew...
>You didn't say anything, so I always thought I was keeping it hidden

>>7792270
>Give every man thy ear but few thy voice.

>.........Shakespeare?
>Yes

>Wah, he said it with such a serious face...
>You didn't put it into words, but I could tell you were troubled
>Since it's a delicate problem, I didn't intend to say anything until you did, Tokiko

>...Sorry
>I was pretty rough about a delicate subject
>But I do care about you
>>
>>7793506
>By the way, have you been considering any countermeasures?
>(Is that what you came here today for)

>Well...
>Um, don't laugh.
>It's alright, don't worry.

>This...
>Ah, of course

>>7793509
>So...will that be alright?
>Will what be alright?
>No...I'm just wondering if it'll leak

>I- I think it'll be fine.
>(It's been a long time since I've used one, but)

>Would it be good to test them out?

>Huh? Try...
>Whaaat?!
>You mean to do it on purpose?!
>Nonono!!

>And besides, in a place like this, even with a toilet and a bath?! [?]
>No, there's no one here...

>But it'd be pointless to wait until that time to leak. [?]
>Oo...even still, I don't...

[...But, he really does seem anxious
Normally I have bedwetting sheets, so]
[No, I can't!!
Wetting myself on purpose is completely different from accidentally wetting!!]
>And I was in such a good mood just a moment ago

>No way...if I think about it too much I'll end up wanting to...

>>7793510
>...Ooh, it's embarrassing

>Uh, um, could you give me a little privacy...

>.....

>This...putting on a diaper and peeing in it right in front of him...
>But since I can't do it in the hot springs, and someone might see the diaper in the inn's toilet...

Not quite sure how we get from the end of p163 to the beginning of p164, but it's probably because my translation's not the best.
>>
File: 1515161623933.jpg (921 KB, 1200x1600)
921 KB
921 KB JPG
>>
File: 165.jpg (471 KB, 844x1200)
471 KB
471 KB JPG
>>
File: 166.jpg (528 KB, 844x1200)
528 KB
528 KB JPG
>>
File: 167.jpg (453 KB, 844x1200)
453 KB
453 KB JPG
>>
File: 168.jpg (498 KB, 844x1200)
498 KB
498 KB JPG
>>
>>
File: 18.jpg (538 KB, 1280x1905)
538 KB
538 KB JPG
>>
File: 19.jpg (554 KB, 1280x1928)
554 KB
554 KB JPG
>>
File: 20.jpg (751 KB, 1280x1910)
751 KB
751 KB JPG
>>
File: 21.jpg (673 KB, 1280x1913)
673 KB
673 KB JPG
>>
File: 1515220264419.png (405 KB, 836x1180)
405 KB
405 KB PNG
>>
File: 54824947_p0.png (783 KB, 823x1200)
783 KB
783 KB PNG
>>
File: 55076739_p0.png (1.01 MB, 1557x1100)
1.01 MB
1.01 MB PNG
>>
File: 55114274_p0.png (655 KB, 661x1200)
655 KB
655 KB PNG
>>
File: 55193710_p0.png (941 KB, 705x1300)
941 KB
941 KB PNG
>>
File: 55350142_p0.png (914 KB, 768x1500)
914 KB
914 KB PNG
>>
>>
>>7791380
>"Today is special, so I'll show you my breasts ~ "
>(just kidding)
>"AS IF!! I made sure to hide them properly!"
>[No... This is... This is sufficient... ///]
>>
>>
File: 1505253020641.jpg (93 KB, 723x656)
93 KB
93 KB JPG
Anyone mind telling me what's going on here?
>>
>>7791877
Thanks, man!
>>
File: 65320064_p0_master1200.jpg (329 KB, 1000x1000)
329 KB
329 KB JPG
I have a few I'd love to see translated, please and thank you.
>>
File: 65511848_p2_master1200.jpg (597 KB, 1045x1200)
597 KB
597 KB JPG
>>
File: 66115888_p0_master1200.jpg (676 KB, 1200x900)
676 KB
676 KB JPG
>>
File: 66244863_p0_master1200.png (760 KB, 724x1024)
760 KB
760 KB PNG
Might as well give this thread a shot.
>>
File: 1515352745783.jpg (510 KB, 768x1024)
510 KB
510 KB JPG
>>
File: 120221.jpg (198 KB, 600x800)
198 KB
198 KB JPG
I've always wondered just what the fuck is going on here, please satisfy my curiosity fampai.
>>
>>7798654
>This will be the year!!!
>I'm going to feed mom my Ehomaki!!! [TN: A kind of sushi roll eaten at the begining of spring. It's kind of like a new year's thing.]

>Ah-
>Not while I'm cutting. What is it?

>?
>What's wrong?
>Nothing...

Thanks for making me lol, anon
>>
File: 66708771_p0_text.jpg (412 KB, 1734x1767)
412 KB
412 KB JPG
This is an incredibly lengthy one so I apologise.
>>
File: 60424748_p4.jpg (392 KB, 856x1200)
392 KB
392 KB JPG
>>
File: 63939243_p4.jpg (1.05 MB, 1585x2224)
1.05 MB
1.05 MB JPG
>>
File: 63939243_p6.jpg (2.17 MB, 3171x2224)
2.17 MB
2.17 MB JPG
>>
File: 36760916_p0_master1200.jpg (167 KB, 480x640)
167 KB
167 KB JPG
Is this just a detailed description of someone cleaning a vagina?
>>
>>7799261
>>>Not while I'm cutting.
It's "Am I supposed to cut these?"

There's an old superstition surrounding the cutting of ehomaki, you have to eat it as a solid log per person. You can cut it up for other people, but if you cut it into smaller pieces for yourself, it's akin to breaking a mirror, because you're cutting up your good fortune for the year.
>>
>>
>>7801632
That make a lot of sense, thanks!

I'm not quite sure how you get it from the grammar of the sentence, though
>>
>>7801730
切ったら (If it is cut...) ダメ (it is bad)

なんだっけ (implies the previous fragment is potentially true, but the speaker is unsure and questioning herself about it)

危険日なんだっけ = "When am I ovulating, again?", as spoken internally. It's a rhetorical device I guess, demonstrating uncertainty.
>>
This please.
>>
>>7802117
Chinese.
>>
File: 45.jpg (637 KB, 1280x1816)
637 KB
637 KB JPG
>>
File: 46.jpg (587 KB, 1280x1816)
587 KB
587 KB JPG
>>
File: 47.jpg (601 KB, 1280x1816)
601 KB
601 KB JPG
>>
File: 48.jpg (579 KB, 1280x1816)
579 KB
579 KB JPG
>>
File: 49.jpg (548 KB, 1280x1816)
548 KB
548 KB JPG
>>
All five of those panels above translated please.
>>
>>7802117
>"Wherever you are,"
>"I will find you!"
>"And when I do, I will take back the dragon pearl of the mermaids."
>>
Is anybody interested in translating a few of this long, long series?
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=66752713
It's all on pixiv, this link here contains a few pics, and then also 19 other links with other related pics.
It's all futa on male stuff, with mother/son incest, a total of 75 pics so far.
>>
>>7803103
Thank you
>>
File: sample.jpg (207 KB, 636x900)
207 KB
207 KB JPG
>>7780562
>>7785397
>>
File: measure.jpg (297 KB, 636x900)
297 KB
297 KB JPG
>>7780566
>>7785475
>>7785385
>>
Oppayo, I'll be translating posts for the next hour or so.

>>7800001
>Combination! Let's take the rest in one go, Viola!
>Ah, leave it to me Aria! Hm?... The goblin shaman's divine staff is emanating--
>>
>>7797511
This is a little strange to explain.
>Ah, yes! I'll be everyone's wall! (joke is that 壁 can also be interpreted as the wall of a stomach).
>[Real (good) Fatty]
I think they're talking about this being the way to portray a good fat character instead of her as a buttmonkey for being fat.
>>
>>7803866
Thanks for the TL!
The bracket text sounds about right too. We could use more good fatties like her.
Now if only the Shinken!! wiki wasn't dead and someone could translate her recorded dialogue there.
>>
File: with_p2.png (39 KB, 800x450)
39 KB
39 KB PNG
Please, I know it's ancient, but I would really appreciate it.
>>
File: 65194155_p0.png (1.16 MB, 2385x1500)
1.16 MB
1.16 MB PNG
>>
File: 005.jpg (446 KB, 1280x1807)
446 KB
446 KB JPG
Please and thank you
>>
File: 006.jpg (453 KB, 1280x1807)
453 KB
453 KB JPG
>>
File: 007.jpg (528 KB, 1280x1807)
528 KB
528 KB JPG
>>
File: 008.jpg (484 KB, 1280x1807)
484 KB
484 KB JPG
That's it. Thanks again if it's translated
>>
>>7803904
This is incredibly hard to read...
So we're both clear, the pattern is
aceh
bdf/gi
(it took me a while to figure that out with the different colors, lol...I also am barely sure of these names)
>Fi...First... (panting, slurping sfx)
>(crappy handwriting)
>(?)'s my (it looks like "pan" but...)! (panting)
>Fifth!!? (I can only pretend these are the names)
>Ah...(?) (licking sfx)
>(girl is heavily breathing)
>we should be good to go
>yosh! we're going in! (ah)
>30 minutes later
>(handwriting sucks, something like 'dis gud')
>he came three minutes ago
>(shitty handwriting)
>>
>>7803986
>S-Sensei? Owo
>r u kiddin me...the hypnosis really werked....
>(... means ... in English, too)
>fufu.... >:3 for the sake of my beloved Koji-kun... I'll pwetend to do anything <3
>just like it was written in the book!!!
>th,then let's take a peep at sensei's titties
>eh!? hold up--
>hehehe...i'm diggin' sensei's titties boy
>nummy nummy
>ah, not there...
>>
>>7803988
>Koji-kun's so into mai body...
>aah...this kind of stiffness from me...
> :O!
>ur slowwwly starting to crave my w*enerrrr
>s-stwop...saying that kind of thing, i....mm...
>WAH...! sensay....?!!
>i can't weight anymoarrrrrrrrrrrrr
>sugay.....ssensei's...my....
>kojikun's w*ener flavor <3
>aah <3 I wuv it so <3
>>
shit, forgot to turn on my you-know-what for these past posts. hope my ISP doesn't hold this against me, lul
>>7803989
>Mm~
>aahh, slammin'!! (serious note, novice translators should read this: this is somewhat unusual kanji usage, as hairu 入る (the usual term used in hentai, to enter) is used for the reading, but 挿 would normally be read as "sasu" or "hasamu" if used as "enter", but the connotation is more intense)
>kojikun's slammin' me with his w*enerrrr
>o boy i wouldn't mind doing it like this all da thyme with such a sexy sensey!!
>fill my insides with sin <3
>a...aw, shucks... if u tighten like that...gunna cun...
>it's ok if I cum inside sensei, isn't it?! [tho ur hypnozed anyway...] (note: the reading of 中is used, but like earlier, this is a more nuanced way of referring to insides)
>Cominnnng~!!! Kojikun's sperm is cominnng! (he's been using 出る, to leave, rather than the slightly more common 行く, to go, but I think it'd be weird to say he's going/leaving...)
>>
>>7803992
>with this pose i'll come right into u!! senseyy!!
>nghahh~ phil me with you're hot cum!!!!!!!
>
>what should I do? I've done this much, I should probably confess
>who'd'a thunk hypnosis would really work? what a world~
>um...I....'ve always, really....
>awwwwwwwwwwright! first thing tomorrow, I'll give it a try with my beloved Eiko~<3
>lo... WAT?!

>>
>>
>>7804016
>>7804033
>>7804061
>>7804077
Thanks for the translation again
>>
File: 1515300954054.jpg (121 KB, 749x998)
121 KB
121 KB JPG
Please
>>
File: DTHNdcVVoAAwaMH.jpg (232 KB, 813x1196)
232 KB
232 KB JPG
show me da wey translanons
>>
File: DHmCOXYUMAERU_-.jpg (495 KB, 1800x2500)
495 KB
495 KB JPG
>>
File: DHmCWcUVwAANBM7.jpg (440 KB, 2000x1300)
440 KB
440 KB JPG
>>7804644
>>
>>
>>7804666
If you don't wring out the 50-jar quota today, you two will be thrown right back out to clock town!
Yeh... Yeh...

The young head of the ranch, Cremia, who together with her little sister Romani manages the ranch she inherited from her father.

The little sister shares her namesake with the Romani ranch, and the thanks to the fame and excellence of their special product, Chateau Romani, the sisters lived a modest but blessed life.

However, everything began to fall apart after one night, when they lost all of their cows to a mysterious livestock thief.

The Gorman brothers offered to help if they provide the rights to the ranch as collatoral.

Cremia had no other choice.

However, that was the Gorman brothers' cunning trap. By the time they noticed, their debt had snowballed out of control, and the sisters lost everything.

Taking advantage of Cremia's weakness, who wanted to protect the ranch at any cost, the brothers' coerced her into signing a new contract.

The new job given to Cremia and Romani was to provide fresh milk as Romani ranch's cows.

The demand for the two's milk is said to have exceeded even that of Chateau Romani.
>>
File: 17.jpg (658 KB, 1280x1873)
658 KB
658 KB JPG
Translate please
>>
File: 66495006_p1.png (554 KB, 750x1000)
554 KB
554 KB PNG
A quick 2-pic series
>>
File: 66495006_p2.png (616 KB, 750x1000)
616 KB
616 KB PNG
>>7804746
>>
File: Shimakaze set F_00001.png (529 KB, 1090x1600)
529 KB
529 KB PNG
>>
File: Shimakaze set F_00002.png (597 KB, 1090x1600)
597 KB
597 KB PNG
>>
File: Shimakaze set F_00003.png (679 KB, 1090x1600)
679 KB
679 KB PNG
>>
File: Shimakaze set F_00004.png (737 KB, 1090x1600)
737 KB
737 KB PNG
>>
File: Shimakaze set F_00005.png (838 KB, 1090x1600)
838 KB
838 KB PNG
>>
>>7805043
Did he really make no english version even though he's from america?
>>
>>7803994
Ah, thank you so much. I know the writing is awful, it's probably because it's so old also. Thank you.
>>
>>7805112
I guess not LOL
>>
>>7805112
Some people just prefer writing in other languages.
Anyway, there's really not that much to these pics.
>Is anyone there...?
>After about 45minutes
>After another 45minutes
>(various sounds, mainly gasping)
>I can't help it! (sfx)
>>
>>7804746
>Sister! (to state the obvious, this is in reference to a nun, not blood relative)
>Merry Christmas, Sister!
>....
>Yes, merry Christmas <3
>and now some hardcore shota reverse-rape
>>7804747
>hh, Agh! SiSTeR PLeaSE sSToP
>Ufufu, I won't stop <3 Sister is a Succubus, after all <3
>Mm, your pure, young sperm is filling me up <3
<aHh, i'M CuMmMiNG aGAinN!
--
a delight to translate my top kink, thanks
>>
>>7804644
>Hah, foundja! Too easy.
>>7804645
>How cute! We're a perfect match!
>Cu...?! Seriouslyyyy?
>Oi, you shitting mee?!
>>
>>7805829
Thanks!
>>
There should be more threads like this.
>>
>>7806409
You mean you wish it could be done more? Aside from myself, there's less than a handful of (competent) translators, and people are bound to their inclinations of what they do and don't like to translate.
There's still a bunch of untranslated stuff in this thread as it is...
Speaking of which,
>>7793171
>dwaaah!!
>Save meee!
>Leave it to me!
>bumooo!!
>See? This way he'll calm down <3
>Wow, there's nothing you can't do!!!
(comedic ero is always nice, lol)
>>
>>7805851
thanks




Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.