[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vr / w / wg] [i / ic] [r9k] [s4s] [vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / asp / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / wsg / wsr / x] [Settings] [Home]
Board
Settings Home
/int/ - International



Thread archived.
You cannot reply anymore.



File: 1499110393419.png (791 KB, 1333x1200)
791 KB
791 KB PNG
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Discord:
https://discord.gg/neA547g

Previous thread:
>>77099986
>>
Why were words that refer to legs and feet separately never made? Did they never need them even for scientific purposes?
>>
>>77215624
They were, though.
脚 leg
足 foot
>>
>>77215893
Is the pitch accent different?
>>
I'm having to lookup so many words, should i just go on an ankidrone rampage and then start reading again?
>>
>>77215988
No, it's the same.
>>
>>77216187
Stick all the words you look up in Anki, and keep reading.
>>
>>77216187
No if you just go anki all day you'll be forever dekinai.
Try to learn very common words without adding them to the deck though and learn the words you think will encounter again soon.
Leave the ultra rare kotobas for later.
>>
>>77216285
So you just read and look up words and grammar as you see them?
>>
>>77216844
Without adding them to a deck*

I've been looking for a clear consensus on this (as much as there can be one in language learning since everyone has a different opinion on everything)
>>
How come nobody wants to be my friend on HelloTalk?
>>
>>77216881
You can learn Japanese without Anki, but reading in conjunction with Anki is the fastest way to expand your vocabulary. What's best for you depends on whether you find it more stressful to do Anki or to look up lots of words while reading.
>>
File: 1485654778627.jpg (68 KB, 633x758)
68 KB
68 KB JPG
>retention on core: 93%
>retention on mining deck: 62%
>>
>>77217324
What the fuck? Are you mining shit randomly from dictionaries? That makes no sense.
>>
>>77217343
I'm mining from simple manga, i just can't do it with this deck, i don't know what happens but my mind just doesn't remember shit when doing mining reps.
>>
>>77217429
Put the entire sentence into the notes of the mined card, so your brain can recall the context better. I do this really quick with the hotkey j while highlighting a word (this is rikaisama, though).
>>
>>77217564
Holy shit didn't know about that, thanks.
guess i'll just have to manually edit the previously add cards.
>>
>>77217635
added*
>>
would setting the new cards each day to 0 while still reviewing daily mess anything up or no
>>
You guys should band together and make a core12 with a fuckload of missing context, as in which version of 'that' is used in which circumstances and what not.
>>
>>77217753
No. If you're overwhelmed, it's a good way to get it under control without forgetting what you're already juggling.
>>
>>77217868
I've made a minideck with 500 cards (truly making Core10k reach 10k) that cover all the Joyo Kanji missing, but I've been too lazy to make a few corrections that need to be done in order to export it and share with DJT.
>>
>>77217635
NP, my retention rate would take a hit too if I didn't do that.
>>
>>77217888
alright good thanks. ill be traveling next week with limited study time, thought i should ease off the new words till i get back
>>
File: 1496982559643.jpg (991 KB, 2486x1807)
991 KB
991 KB JPG
Is there any n4 stuff in here is this all n5?
>>
>>77217908
who's going to trust a portugese
>>
楠木柾貴はたちこめる粉塵に口元を押さえ、うっすら目を開く。

What the actual fuck does this even mean? He has sleepers in his eyes still? I'm so lost.
>>
>>77218184
He pressed his mouth into the dust enshrouding him and lightly opened his eyes.

I guess.
>>
>>77218011
that's all 出来ぬ stuff
>>
File: 1480772517864.jpg (23 KB, 463x463)
23 KB
23 KB JPG
>>77218377
That makes sense. Fuck I'll never make it.

Get me a rope, anon.
>>
File: 51KIKA+c8xL[1].jpg (33 KB, 300x426)
33 KB
33 KB JPG
>>77218411
>>
>>77216844
Common words are learned by reading alone, less common words are mined and learned via anki.
Rare words that I don't think I need any time soon are not learned at all, yet.
Cause you know, if you only see a word once every few months you might as well just look it up a second time.
>>
File: 1364835438138.jpg (14 KB, 320x240)
14 KB
14 KB JPG
>>77218486
?

>>77218530
The problem is, there's no way of telling what's rare or what's common outside of common sense (with English words).

Plus there's so many 'compound' verbs that just confuse the balls off me. Like in that sentence "立ち込める” that fucking 込める is in a ton of words.
>>
YOU RETARDED PIECES OF SHIT I HATE EVERY SINGLE ONE OF YOU
>>
>>77218184
I think it makes more sense to interpret this as:

He covered his mouth (with his hand) in (among) the dust and lightly opened his eyes.
>>
File: 1448423434073.jpg (365 KB, 2000x1087)
365 KB
365 KB JPG
>>77218706
>brazil
>>
>>77218706
UMA DELICIA
>>
>>77218665
>The problem is, there's no way of telling what's rare or what's common outside of common sense
Just don't mine them the first time you see it if you think it's not common, if it pops up again soon afterwards mine it.

Alternatively mine it in different "rare words" deck if want to have it anyway.

The thing is you want to learn to read and not to become a dictionary.
If you want to become the latter there is a anki deck with a complete dictionary with about 170k cards, might take a 2-3 decades though lol.
>>
>>77218665
Rikaisama has an option to show frequency. Not completely reliable but worth looking at.
>>
>>77218897
>If you want to become the latter there is a anki deck with a complete dictionary with about 170k cards, might take a 2-3 decades though lol.

Who even took the time to put that together?

And yeah you're right I guess I'll just read and take anything with furigana to be at least somewhat rare if the story/manga doesn't normally have furigana.

>>77218945
I don't have firefags. I know, I know. I'm a google pleb.
>>
What's like to be poor in Japan? Is it worse than USA?
>>
>>77219816
Not the thread for that, this is the Japanese Language learning thread.
>>
Is です the only copula in Japanese? If so does that mean it can take on all of the meanings of such copulae as the ones on this list https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_copulae ?
>>
File: image106.jpg (536 KB, 764x1200)
536 KB
536 KB JPG
So... what the fuck is going on in this page? I can't understand anything other than they are shit-talking each other.
>>
>>77220500
です isn't the only copula, there's also だ. And I'm not sure about this, but I think you could consider their past conjugations (でした and だった) to be copulas too, and even less certain, but I think じゃない, である, and ではありません might also be copulas.
>>
How hard is it too read Berserk?
>>
>>77220591
じゃない, である, and ではありません are conjugations of desu and da just like でした is.

>>77220626
>too read
Hmm.....
>>
>>77220500
>>77220591
Whoops, forgot to answer the rest of your question. No, だ only really means "to be". However, there are specific words that are equivalent to the words on that list, though they're not considered copulae but full-fledged verbs. たとえば、
>Become X = Xになる
>act X = [adverbial form of X]する/やる
>appear X = [adverbial form of X]見える
>>
>>77220675
Aren't those just verbs that act as copulae though? じゃない comes from ではない, which is literally just a combination of the で particle, the は particle, and the negative form of ある.
>>
>>77220749
I see, thank you
>>
File: 1496982559643~03.jpg (51 KB, 561x273)
51 KB
51 KB JPG
>>77220786
Mm.. Looks like I slightly misremembered, they aren't technical conjugations, but they work like them I guess.

Although if you think about it, でした is the de particle plus suru conjugated to the past form, so if you consider it a conjugating then all of these are
>>
Anybody here talk to qt japanese girls (or just japanese people in general) on skype?

How'd you do it?
>>
>>77220852
でした is でし, the 連用形 of です, plus the perfective/past-tense auxiliary verb た
>>
>>77220852
I think でした might just be です conjugated with normal conjugation rules.
Also, requesting full version of that pic.
>>
>>77220919
I talked to a girl on an app called Tandem for a few weeks. Honestly, I didn't follow any particular strategy, I just brought up random topics and tried to start convos based on that, it usually worked.
If you're particularly autistic, you can try talking about anime, most japs have at least a passing interest on the topic. If you're more of a normalfag, talk about school, work, daily life, whatever. Don't even worry about super-complex topics when you first meet them.
TL;DR: Just be urself
>>
>>77221059
I posted it early along with a question but nobody answered me
>>
>>77220519
They're speaking in a western dialect, might be Kansai or Nagashima (though I really don't know enough to distinguish well between similar dialects). That's all I got though.
>>
>>77221059
Gonna try out Tandem
>>
if you learn 30 new words a day while listening to eurobeat you can finish the 5k within 6 months
>>
>>77210574
Where is the problem?
English has already lent a lot of words from Japanese. Emoji, karoushi, etc.
What's wrong with adding kawaii to it?

American TV is garbage, though, yeah. (German TV as well. Although I think the last time I watched TV was about 2.5 years ago. Don't think anything has changed, and if, then for the worse.)
>>
So when using Google ime do I unironically have to type ha for when I want は?
>>
>>77221931
As in the particle wa of course
>>
>>77221931
Guess what, you unironically need to type shine for when you want 死ね.

Also, that's not only the case for Google's IME.
>>
>>77210574
I'm a 25 year old canadian and I've never heard the word 'karoushi' in my life you delusional esl race traitor
>>
>>77222107
21 here, I think you're still in range to have seen people play this game to kill time during school
>>
>>77222148
no, and that appears to have been the fruit's name

japanese-looking names are everywhere and no-one pays a lick of attention to them
>>
>>77222107
Sorry, I accidentally included a "u" that's not in the English version of the word:

https://en.oxforddictionaries.com/definition/karoshi
>>
>>77221931
What, do you think if you had pen and paper you could write わ and it would magically shift in front of you into a は?

Stop learning Japanese, speaking one language in common with you is already shameful enough.
>>
>>77222316
did you put that there yourself?
>>
>>77222486
Yeah, right, I'm an editor on the Oxford Dictionary.

[spoiler]Also, I'm pretty sure you need to use present perfect in your question, not simple past.[/spoiler]
>>
>>77222763
I don't know what those words mean you illiterate kraut.
>>
>>77222832
"Have you put that there yourself?" (Present Perfect)
vs.
"Did you put that there yourself?" (Simple Past)

Are you a native speaker?
>>
File: 1470536067154.jpg (191 KB, 812x806)
191 KB
191 KB JPG
>>77221497
chatted with a nice Japanese girl for almost an hour, had fun, would recommend.
>>
Why can't OCR manga reader open files on my SD card?
>>
>>77223239
I am. You're wrong.
>>
>>77223239
using the present perfect in that context will come across as condescending to natives
if you want to come across as a prick, use the former of your examples
>>
Why are you learning Japanese?
>>
What happened to the grammar reference page (DOJG) that was in the OP link? It says page not found. I used that every day.
>>
>>77223919
I want to become a professional vidya translator.
>>
File: smile (1).jpg (14 KB, 360x270)
14 KB
14 KB JPG
>>77220500
>>77220591
>>77220749
>>77220808
>>77220500
日本語の場合、存在の動詞「ある」の派生語、「です」「である」「になる」がcopulaeになるのは英語と同じ、後は、断定の助動詞「だ」等だが、格助詞「の」の同格用法は「連繋詞」と呼ばれ、これは実はcopulaeの訳語にほかならない。
同格の「の」の例文:
「青き瓶の大きなるを据えて、」(枕草子・清涼殿の)
「白き衣、山吹などの萎えたる着て、」(源氏・若紫)
「暑いので、ビールの冷えたやつ、くれ」(パンツ屋)
https://www.youtube.com/watch?v=JcWnpvMWYE8
これは、「ビールの冷えたやつ」は「ビールで冷えたやつ」とも書け、「ビール=冷えたやつ」という関係で英訳すればa glass of beer, which is coolで「, which is」に該当する意味を「の」が担っている。

一つだけ、注意しておく。
「男と女、どっちがいい」という問いに対して「gayではないので、僕は女だ/である」の「僕は女だ/である」は、「僕=/=女」でcopulaeにはならない。
形態論的にはcopulaeは屈折語の存在動詞の機能であり、膠着語である日本語の「だ」及び存在動詞「ある」の派生語は、copulaeと同じ意味・機能を持つ場合があるということに過ぎない。
全く文法構造が違うものに、他の文法用語で表すのは困難であり、だから、構造主義言語学が生まれたのだ。
>>
>>77223919
'Cause it's neat.
>>
>>77224024
typo
*格助詞「の」の同格用法も「連繋詞」と呼ばれ、これは実はcopulaeの訳語にほかならない。
*a glass of beer, which is cool one
暑い、ビール、マジ欲しい
>>
>>77224024
「成る」と「なり・にあり」には違いがあるし
外国の日本語勉強には「になる」がとくに「成る」という意味を表するわ
copulaでない
>>
speak a little bit japanese in my dream when I slept this night
realize in hindsight it was wrong

even in my dreams I'm a dekinai, also related to the dream
tfw wake up and no qt jap gf
>>
I'm finding it easier and easier to understand Japanese.
https://youtu.be/AmqG_G_8eqs
>>
>>77223702
>correct grammar usage is condescending to native English speakers

The more you know.
I guess this is similar to the "wrong" colloquial German imperative, i.e. using the first person singular to construct it instead of the second person singular.
Does Japanese have something similar as well?
>>
>>77225896
That's not "correct" grammar, that's "grammar preferred by condescending pricks". There is literally nothing wrong at any level when someone uses the simple past this way in a question in English. In fact, using the perfect here is an aspect violation in English, so the "traditional" grammar is actually wrong.
>>
Heisig refers to 腰 (こし) as 'loins' but I've always assumed it means 'lower back' or 'waist'.

Is it ever used in the context of 'loins'?
>>
File: kklc deck.png (26 KB, 507x244)
26 KB
26 KB PNG
>tfw have absolutely trash retention with my KKLC vocab deck in comparison to core
Even though I know what the word is (sometimes even before I see it for the first time because of the similarities with the meaning of the kanji used) I keep mixing up all the different readings ..
>>
>>77226015
That's because you're not used to anki.
>>
>>77226029
What does you mean?

I've been doing the core deck for about 5 months now. I just started KKLC vocab a little over a week ago.
>>
>>77225937
>There is literally nothing wrong at any level when someone uses the simple past this way in a question in English.

Well, the rules say that the Present Perfect ought to be used instead of Simple Past, if there is no specific time reference and the question is only if something has happened at all.
Is there anything wrong about this? I remember the teachers at school being very strict about this.
>>
>>77225540
dude that's great news
>>
>>77226192
Those aren't real rules.

>if there is no specific time reference
You mean a specific tense reference. In this case there is a tense reference: the past. You're right that you have to use the present perfect if you want to construct a tenseless state, i.e. "having put X", but that is not the question anon was asking.

>and the question is only if something has happened at all
The question is about the truth of a particular event, not about the truth of you having done that event at any point in time.

For example, if you put an axe in a tree, then take it out, then someone else puts an axe in the tree, if someone wants to know if you are responsible for the current axe, they cannot ask "have you put the/an axe in the tree" no matter what articles they use, they have to ask "did you put the axe in the tree".

>I remember the teachers at school being very strict about this.
Rule #1 of linguistics: teachers of traditional grammar are almost always wrong or bad at teaching.
>>
>>77225540
I once was very sleepy and started thinking about Japanese. Then I entered the dream zone and suddenly EVERYTHING MADE SENSE.
It was like I had some sort of insight, I finally saw Japanese's secret, it was all a matter of looking at it from a new angle and it all fell into place - I finally understood Japanese like a native, it was just a silly misunderstanding all along that made learning it impossible up to that point.

Then I woke up and whatever I was thinking (I instantly forgot what it was) felt like it made no sense at all. Dream logic is weird.
>>
>>77226316
>no matter what articles they use
I'd go with "that axe" in order to make it clear.
"Have you put that axe in the tree?"
No room for misunderstandings.
>>
>>77226654
If it's the same axe then the confusion remains. Also, if "that" is not in the pronoun context (e.g. you're not physically there and they don't point at it, or neither of you brought it up), you can't use it even if it's not the same axe.
>>
>>77226654
Nobody speaks like that. Nobody. It's fake English.
>>
File: hqdefault.jpg (22 KB, 480x360)
22 KB
22 KB JPG
>>77226541
I didn't even speak long sentences or anything, the only thing I can remember is how I had to go through some traditional ceremony or some shit to get the jap qt gf
so when I stand before her father I was trying tp say 父上、光栄です and intead used 尊敬

I feel like pic related, it's not even funny anymore
>>
How do I stop Microsoft IME from reconverting words when I select text and press space? I want the selected text to turn empty when I press space.
>>
>>77227904
Use Del instead?
>>
>>77226712
I could see a Brit saying that if someone had stuck an axe into the tree in their front yard.
>>
Time to do my reps. Wish me luck!
>>
>>77226654
99/100 times someone would say Did instead of Have in that example
>>
When did the Japanese General become filled with UBER-tier spamming autists?
>>
File: 2.png (26 KB, 259x224)
26 KB
26 KB PNG
>>77224961
becomeがcopulative verbであることの説明が必要か?
このbecomeに当たるのが「になる」だ
例文
「1+1は2になる」
日本語のcopula云々を論じるレベルに君がないということに過ぎない
で、「gayではないので好きなのは、僕は女だ」「gayではないので好きなのは、僕は女である」の例文にあるように「助動詞だ」や「で+補助動詞ある」も、この場合、明らかに「僕=/=女」でcopulaではない。
つまり、文の構造分析で「A=B」という構造があっても、品詞としてcopulaではない。
更に、膠着語である日本語は属各の格助詞が名詞と名詞や動詞連体形を連結する働きを持つ唯一の助詞であり、同格の「の」、つまり「ビールの冷えたやつ」に見られる「の」は「ビール=冷えたやつ」という構造を常に持つため品詞としてcopulaと呼ばれる
文法構造が全く異なる言語では、copulaというtermが示すものは異なる
そういうこと
これを理解しないでは、日本語のcopulaのlistなどというのは夢想に過ぎません
>>
Is it correct to read a 死ね in a web discussion as "Fuck off!"?
It seems a little more harsh than the English version.

>>77232659
>日本語のcopula云々を論じるレベルに君がないということに過ぎない
Ever since that incident I accidentally read 云々 as でんでん at first.
Fuck Abe.
>>
If there's a picture of someone and their dog, and someone wants to comment on it and say "Wow, the two of you look cute" should it be 2人 or 2つ
>>
>>77233571
二匹ともお利口さんですね
>>
File: 1482617473736.jpg (26 KB, 300x300)
26 KB
26 KB JPG
>>77226964
>I was trying tp say 父上、光栄です and intead used 尊敬
>>
何もかも嫌になった。何回も自殺を図ったが死にきれない。捕まえて死刑にしてほしかった。
>>
File: 1438100366636.png (816 KB, 900x900)
816 KB
816 KB PNG
>>77236173
>>
Can 年長 be used to mean seniority in a company, etc., or is it only referring to seniority based on age?
>>
>>77237341
>seniority based on age

Wouldn't that be 老人?
>>
>>77237341
Isn't seniority/superior on age 年上?
>>
File: 年長.png (11 KB, 666x161)
11 KB
11 KB PNG
>>77237477
>>77237810
I guess they just have too many words for it.
>>
What happened to moemanga in the cornucopia of resources? The link takes me to an internet archive of the page now.
>>
File: 257.png (547 KB, 712x1061)
547 KB
547 KB PNG
What would be the difference here between にこっっとした and わらった? I know とする is supposed to mean "To have a sensory or psychological experience Feel~; look~" but that doesn't seem to fit here. If anyone could give me a very literal translation of にこっとする/した and why one would use that phrase instead of just 笑う I would greatly appreciate it.
>>
>>77238083
they also have 昨年 and 去年 for "last year" but one form is more used than the other.
Even if there are multiple words with the same meaning, one of them is going to be the one people use the most.
>>
>>77237341
As far as i know 年長 (elder) isn't used that much, 老人 (old person) and 年上 (someone older than you) are quite common words though
>>
File: Images_(1).jpg (7 KB, 240x240)
7 KB
7 KB JPG
His Japanese lessons are actually useful

https://www.youtube.com/watch?v=7-IkUdg9YWM&app=desktop
>>
>>77238193
Why are you overcomplicating things? Yotsuba is a simple mind, suru is the most generic verb you can attach to things and make it work, even if warau could fit the bill.
Besides, it's ってした, not to be confused with とした.
>>
>>77238637

>not to be confused with とする

Then what's the って stand for?
>>
>>77238193
にこ、にこり、にこにこare all onomatopoeia for smiling, that's the difference from the verb 笑う , Since they aren't verbs but sounds you need to add とする or something similar. にこっと笑う o にこっと微笑む are some other possibilities.
Just think of all of them as meaning smiling.

but they all mean to smile.
>>
>>77238165
the sites 404 but both of them had archives linked. the site manager can host them all on the djtguide.neocities site
http://www.mediafire.com/file/8dppbpqczwm0rcn/Grammar+Reference+Offline.zip
>Uploaded: 2016-11-24 04:21:14
mega:///#F!VYRy2CoZ!amGOWbl4tSGMwiA2Prv1Hw
>Date Created 2017-06-21 10:24

>>77238335
nama sensei was a drunk, frank sensei was a speed freak. pic ur poison
>>
>>77238837

Thanks
>>
>>77238776
って does not stand for anything, it's a casual object/topic marker. You can say 「それって何ですか?」and it means the same thing as 「それは何ですか?」.
って often takes the place of は or を, and that's what it's doing here. A reasonable substitution for what's written would be 「なんでにこをした!?」
>>
>>77239163
I should add that I'm not sure about the grammatical correctness of how Yotsuba is using って here, but it's undoubtedly what she's trying to do.
>>
What the fuck is he saying? The translation makes 0 sense.
>>
>>77239163
What >>77238837 said sounds much more plausible than putting a topic marker in that position. Googled it and a bunch of natives said the same:

http://lang-8.com/951318/journals/326623937661475306790369955762757635178
>>
>>77239337
Welp, good thing I made this mistake here so I can learn from it and not in the real world.
>>
>>77239337
>http://lang-8.com/951318/journals/326623937661475306790369955762757635178
Why did that one faggot "correct" everything into masu form?

I hate that they allow every idiot to correct others, I noticed quite a few times that people don't fucking get what you want to say and completely change the sentence.
>>
So i started learning japanese a few years ago and got up to 3k words in core 6k but eventually gave up. I want to start again.
Should i use the same deck, make a new one or give up core altogheter and start a mined deck?
>>
>>77238193
The reason that she uses にこ is, because that SFX is used there on the top right.
It's a joke with no relation to real-life Japanese.
Don't think too deeply about it.
>>
>>77239273
I know absolutely nothing about Sonic, so I don't know if this is correct:

"The new Sonic game was Sonic Force, wasn't it? There is Flash and Speed Force, there are two Sonics. So if the setting is completely the same, maybe I'll buy it. lol
I don't know the order, but I love settings in which the same character appears along different time axes. :-D
Flash, Lion, Fin...it feels like characters that I like are coming together."
>>
>>77238335
he is fine every day
>>
Bump
>>
Currently reading manga and while vocabulary is easy to look up, I do struggle a lot.

Need help with this:
- "ウチらみたいな並みの神経持っとる者には
よう話もでけへん"
- "ドミンちゃんはその辺ぶっ壊られてるわね"

Also this:
"こいつあ玉ですぜ"
Not quite sure what the あ stands for. Probably a slangish は? The ですぜ also irritates me.

As for
"聞くだけでも恐ろしいこの拷問具は"
does this roughly translate to "A torture device where just hearing about it is frightening?"
>>
まるで田中泯
>>
>>77243867
>ウチらみたいな並みの神経持っとる者にはよう話もでけへん
持っとる=持ってる (humble おる is always used for いる in western dialect)
よう=よく
でけへん=出来ません
"Cannot talk very well with people with normal nerves/reflexes like us"
>>
>>77243867
>ドミンちゃんはその辺ぶっ壊られてるわね
There is nothing unusual about this sentence, maybe you are having trouble parsing その辺 and ぶっ壊れる
>>
>>77243867
>does this roughly translate to "A torture device where just hearing about it is frightening?"

Yup. This is the 倒置法 a Japanese anon mentioned last thread. The less slangy order of course is:
この拷問具は聞くだけでも恐ろしい
>>
>>77246037
>>77246207
>>77247246
Alright, thanks, guys!
>>
ワッダファック
>>
>>77251149
I'm unable to express the emotions this wad of katakana causes me so I'm just going to post this:
>>
File: 260.png (372 KB, 786x505)
372 KB
372 KB PNG
Can 言っている mean "have said"? If so then this sentence could mean "I've told you several times" and would make a lot more sense. After looking on google for a while all I can find is "says/saying." I guess maybe it means "I'm telling you for the X time!" ?
>>
>>77251672
who edited circles on your cartoon dude that's really rude
>>
>>77251672
>Can 言っている mean "have said"? If so then this sentence could mean "I've told you several times"
Yes and yes.
>>
File: よつばと!_11_226.jpg (352 KB, 1091x1600)
352 KB
352 KB JPG
>>77251672
>>
>>77252353
癒し
>>
File: 263.png (314 KB, 720x425)
314 KB
314 KB PNG
Shouldn't it be 車を借りただけだ if he wants to mean "I only borrowed his car/The only thing I did was borrow his car"? Wouldn't that be better for this context?

車だけ(を)借りたの seems to mean "I borrowed just *his* car (instead of borrowing more things)" and sounds weird to me
>>
>>77253184
>車だけ(を)借りたの seems to mean "I borrowed just *his* car
That's right. It just implies that Jumbo himself hasn't come with the car.
>>
>>77253216

Thanks
>>
File: 1479042782767.jpg (172 KB, 1928x1084)
172 KB
172 KB JPG
>>77221059
>TL;DR: Just be urself

Possibly the worst advice in this thread.
>>
What should my True Retention be at? I feel like it's low at around 58% for the past day and 64% for the past week.
>>
>>77255661
Depends on your health, your IQ, the rate at which you're consuming new cards, the time spent on each card, etc. 58% is too fucking low. Slow down until you're at least 75, unless you're only doing 100 reviews a day, in which case you should just try harder/use the cram modes.
>>
>>77255696
I'm doing the standard 20 new cards a day, I had 90 cards to review today which was the most I've done yet. I'm not doing any additional vocabulary/kanji studying yet, just the daily Anki and Tae Kim when I have the time.

shit like 閉める and 近くhaving like 5 different variants fucked me up the last few days.
>>
>>77255984
You can probably just get away with merging the two 近く cards (and maybe even all three and just have the front display 近く | 近い) and setting the back side to show that it can be used as a noun and an adverb (and an i-adjective) if you really feel like they're dragging you down.
>>
>>77255984
Get the show duplicates add-on and soldier through it, I'd say. Consider this again in a month's time. Don't despair, above all else. 58% is a fuck of a lot more than zero. I believe in you.
>>
>>77256105
I mean I flunked a bunch of other cards from the last two lessons as well, they just didn't help.
>>
>>77256198
As long as you pay attention, the re-learn is doing its job of helping you remember the cards. Don't think of it as failure, but as an opportunity to learn again. :^)
>>
>>77256198
Then write them down or something
>>
>>77256172
This one? https://ankiweb.net/shared/info/865767531
>>
>>77256250
Yeah. It's basically a lazy nigger's way of doing the things the other guy described, except it won't do shit with words that use different stems. It's just a little bit of extra context, preventing you from 'learning' two readings/meanings of the same word/kanji and confusing yourself even further.
>>
File: 268.png (788 KB, 857x946)
788 KB
788 KB PNG
Is this sentence the following:

どこで (copula + and)
なる て-form (meaning verb 1 is the reason for or the cause of verb 2)
そう = like that
なんだ = なのだ explanatory no

Very literal translation "Where and how did (this) become (in order to) be like this?"

Less literal "Where and how did this come about?"
>>
File: 1486145746120.png (270 KB, 351x351)
270 KB
270 KB PNG
It seems like I'm getting the vast majority of N5 vocab words right.
I've learned all N5 kanji as well. I just have to work on their readings.
Can't believe how much I've done in these past 3 months.
Maybe I'll even reach N4 level by the end of the year.
>>
>>77221059
>>77221497
>>77223258
Text smalltalk is really, REALLY boring and gets useless really quick, I wish there were more actual language learners or spergs like us so I could try voice chatting and forcing my way through communication. I once had a girl that seemed to not give two shits about tatemae or "text me for 5 years before we can be casual", I had a blast speaking for hours and actually practicing out of everyone's comfort zone.
Too bad she quit because her motivation source (a Brazilian MMA idol) got busted for doing drugs.
>>
>>77215624
you'd be surprised, heaps of languages don't actually distinguish leg and foot, or rather they just use the word leg to mean foot, and if they have to be very specific they'll add some other word.
>>
What's the difference between using 面倒くさそう and just using 面倒くさい? I was under the assumption that ーくさい is similar to ーそう, isn't in redundant?
>>
>>77260479
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/similarity
Guessing at an outcome using 「~そう」
>>
>>77260526
I already had my fair prescription of Dr. Kim, I'm just guessing そう is as you said while くさい is feeling/appearance. The difference is something like "Looks to be bothersome" vs. just "(I feel) It's bothersome", right?
>>
Should I learn Japanese or Mandarin Chinese?
>>
>>77233409
lol
タヒね means to kill yourself
氏ネ
>>
>>77261392
obviously anon isn't talking about in a literal sense, you fucking autist
>>
>>77260627
if you have to ask that then you deserve to spend the rest of your life with chinks
>>
>>77261392
why is your kanji bisected

is it ill?
>>
Senpaitachi I have a question. Can you pronounce 青車 as "seisha" or would that be too gay and/or bullshit?
>>
why is japanese so hard to read online
those characters are so thin and small on default zoom
>>
>>77261599
Spotted the Windows nigger. Use a real OS.
>>
>>77261668
like OSX :D
>>
>>77261668
fuck off idiot
>>
>>77261599
choose better font, man
>>
>>77261599
You can change the font used in your browser
>>
File: a224504-0 (1).png (22 KB, 240x240)
22 KB
22 KB PNG
>>77238193
「思わず微笑む」ことを、「にこっとする」と云う
それだけです
敢て、訳せば
to smile unintentionally
>>77243867
ロクなもの読んでいないな
「ウチらみたいな並みの神経持っとる者には
よう話もでけへん」
典型的な関西弁
The people having normal nerve like us cannot talk to him/her.
「こいつぁ玉ですぜ」=「これは、かなりの美人ですね」
「は」のhがフランス人のように発音されなかっただけ
「聞くだけでも恐ろしいこの拷問具」
this torture device which it is horrible to hear about
>>77247246
多分、倒置法ではなく、形容詞節だろう
>>77261579
it's a meme in 2ch
>>
Y'all niggas can't speak Nihonese for shit. I'm the only tru nigga here good at Nihonger.
>>
File: 9.png (21 KB, 259x224)
21 KB
21 KB PNG
>>77257112
どごでどうなって、そうなんだ
where and how did it happen, and how has it become such a state as this?
「どこ」も「どう」も疑問詞
「どごでどうなって」でwhere and howだが、ほぼwhyの意味
「そう」は「そういう状態」 such a state as thisの略
「なんだ」=なったのか
この「なる」がcopula
で、
この場合は単純過去ではなく完了の結果
>>77260479
面倒臭い; It's a bother / hassle.
面倒臭そう; I think it is a bother / It seems bothersome
>>
>>77262019
>it's a meme in 2ch
Isn't that merely to avoid it getting detected?
Like tbqh over here.
>>
なんで日本語スレではSpammerがそんなに多いの?
>>
>>77266086
probably an ex-poster who's had enough of the tripfags, namefags and other autists there
>>
what's your goal, /djt/?

i hope to eventually read the tale of genji
http://bjzc.org/lib/50/wxls/ts050004.pdf
>>
>>77266666
>66666
Fucking badass get, dude
May all your dreams come true
>>
>>77261599
https://github.com/snowie2000/MacType
>>
>>77264725
まあ、そうことでもある
>>77266437
滅多に使わないワイのHNを知っているから、そうだう
多分、ここの常連でもあった奴やね
>>77266666
源氏が読めるには、大学で日本文学を専攻するくらいのレベルが必要
>>
File: 15.png (24 KB, 259x224)
24 KB
24 KB PNG
>>77266666
って、よく見ると中国語で書いている
シャレかよ
>>
>>77266666
>http://bjzc.org/lib/50/wxls/ts050004.pdf
Is that the chink version?




Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.