[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip / qa] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/lit/ - Literature


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: elnino-nino.gif (375 KB, 220x146)
375 KB
375 KB GIF
Why did Barnes & Noble decide to title their editions of Dante's Divine Comedy as "The Inferno," "The Purgatorio," and "The Paradiso?"

It makes them sound like picrel.
>>
>>23976276
because that's what they're called
>>
>>23977470
The Paradiso is a bit gay, ngl.
>>
In addition to those being all their titles IN ITALIAN, it just sounds nicer if every canticle's title ends with an "o." You can't go from Inferno to Purgatory to Paradise. It's messy.
>>
It should be
The Hell
The Shadowland
The Heaven
>>
>>23977524
Not OP, but I prefer the English version. I say this as someone who has formally studied several languages.
>>
Mummy I've shat myself
Yes wipe it up (Here we leave the poet, condemned for not having known Christ despite Christ not being born.)
My bottom is nice and clean
>>
>>23976276
Wait weren’t they always called like that in English? I’ve only came across their titles in that form in English.
Were they called "Dante’s Paradise" before? Can I rename Gangster’s paradise into "Coolio’s Paradisio"?
Sound cool(i)er you
>>
>>23977470
>>23978908
I think what he's getting at is the mixed form with English article. Like call it L'Inferno, Inferno, or (The) Hell, but not The Inferno.
>>
>>23976276
>>23977540
More information & literary art is preserved instead of semiotically reduced.
We're fortunate "samurai" isn't just generically called "knight".
You want aesthetics here even if it's "extra work".
>>
>>23980549
Nah I'm good
>>
>>23980549
So they should have titled them Il Purgatorio and Il Paradiso, it that's the case.
>>
>>23980725
His point was that a balance should be struck between aesthetic preservation and semantic function. "Purgatorio" is close enough to its English equivalent to be understood by the average reader, while still retaining the music of the original language. But to use the Italian article would only add confusion. That said, I agree "The Purgatorio" is ugly
>>
>>23980757
>But to use the Italian article would only add confusion.
Only if you were incredibly stupid.
>>
>>23980842
Just look at this thread. Most of the posters couldn't even comprehend what OP was saying.
>>
>>23980929
True.



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.