[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip / qa] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/y/ - Yaoi

[Advertise on 4chan]

Name
Options
Comment
Verification
4chan Pass users can bypass this verification. [Learn More] [Login]
File
  • Please read the Rules and FAQ before posting.
  • There are 53 posters in this thread.

08/21/20New boards added: /vrpg/, /vmg/, /vst/ and /vm/
05/04/17New trial board added: /bant/ - International/Random
10/04/16New board for 4chan Pass users: /vip/ - Very Important Posts
[Hide] [Show All]


Janitor acceptance emails will be sent out over the coming weeks. Make sure to check your spam box!

Self-serve ads are available again! Check out our new advertising page here.


[Advertise on 4chan]


File: Translation_Thread.png (75 KB, 980x1080)
75 KB
75 KB PNG
Wanted to get some Japanese practice in, so post any foreign /y/ material and I will try my best to translate it. Please be patient if I don't get to your request right away.
Different translators in other languages may also take requests, if they desire.
>>
File: 1581746680111.jpg (121 KB, 600x849)
121 KB
121 KB JPG
>>2847972
>>
File: 1581746736810.jpg (156 KB, 600x849)
156 KB
156 KB JPG
>>2848009
>>
File: 1581746807331.jpg (138 KB, 600x849)
138 KB
138 KB JPG
>>2848010
>>
File: 1581746876878.jpg (147 KB, 600x849)
147 KB
147 KB JPG
>>2848011
>>
File: 1581746966611.jpg (150 KB, 600x849)
150 KB
150 KB JPG
>>2848012
>>
File: 1581747025325.jpg (136 KB, 600x849)
136 KB
136 KB JPG
>>2848013
>>
File: 1581747069934.jpg (162 KB, 600x849)
162 KB
162 KB JPG
>>2848014
>>
>>2847972
Do you have a page limit OP?
>>
https://myreadingmanga.info/hoshi-no-hako-eto-movdai-haikyuu-dj-jp/4/
>>
I could attempt to translate Russian if anyone's got the need
>>
File: bura0.jpg (220 KB, 529x800)
220 KB
220 KB JPG
>>2847972
>>
File: bura01.jpg (272 KB, 541x800)
272 KB
272 KB JPG
>>2848098
>>
File: bura02.jpg (337 KB, 529x800)
337 KB
337 KB JPG
>>2848099
>>
File: bura03.jpg (332 KB, 529x800)
332 KB
332 KB JPG
>>2848100
>>
File: bura04.jpg (390 KB, 529x800)
390 KB
390 KB JPG
>>2848101
>>
File: bura05.jpg (435 KB, 529x800)
435 KB
435 KB JPG
>>2848102
>>
File: 1602786267011.jpg (1.06 MB, 1024x2547)
1.06 MB
1.06 MB JPG
I can only read Kana and usually use KanjiTomo, but I don't think there's any ocr software that can read handwritten stuff like this.
>>
File: 1602787128782.jpg (1.48 MB, 2276x2947)
1.48 MB
1.48 MB JPG
I can translate german, if anyone wants.
>>
ANYTHING from Lunatique would be amazing https://myreadingmanga.info/tag/lunatique/
>>
>>2848009
>>2848009
Bumping with current progress now that I can finally work on it. I'm having trouble determining what character is behind the "sama" honorific, but I assume that it's one of their names.
Also, would you prefer translations of the SFX too (as it is now), or just the speech bubbles?
>>
File: y2e_Req1_WIP.png (273 KB, 600x849)
273 KB
273 KB PNG
>>2848415
forgot to attach image
>>
File: 40778623_p0.jpg (1.03 MB, 1000x1168)
1.03 MB
1.03 MB JPG
>>2847972
>>
>>2848415
i'd like to understand everything pls&ty. and yep, it's probably Wesker's name there.
>>2848416
!?! thank you!!
>>
File: Alex 12.png (1.18 MB, 1156x1361)
1.18 MB
1.18 MB PNG
>>2847972
I've always wanted to know what this says.
>>
File: Fanbox Comic JP1.jpg (2.58 MB, 2894x4055)
2.58 MB
2.58 MB JPG
A while back I edited out all the fanbox watermarks and made a separate blank text box version of this Marototori comic is anyone wants to take a stab at translating it.

JP: https://imgur.com/a/oAgc6k8

Blank Text Box Version: https://imgur.com/a/huKiymN

You can just put the translation into the blank version in whatever program you want that has a type tool and later I can see about properly typesetting it using InDesign or a similar font.
>>
>>2847972
OP would it be alright if i could ask you to translate a manga from Giman no Hakoniwa...?
>>
honestly this is partially a problem of "tiny fucking text written using the 1pxl brush in old oekaki software" but at least a transcription of the speech bubble would be nice.
>>
>>2848415
>>2848416
It says 貴様 「きさま」you've probably seen/heard it in other media without knowing. It's like "you" but in a derogatory/insulting way.
>>
File: g04_14_L.jpg (307 KB, 1280x960)
307 KB
307 KB JPG
>>2847972
>>2848200
I've been curious about these ones from Lunatique.
>>
File: g04_15_L.jpg (295 KB, 1280x960)
295 KB
295 KB JPG
>>2848629
>>
File: g04_16_L.jpg (310 KB, 1280x960)
310 KB
310 KB JPG
>>2848629
next
>>
File: g04_17_L.jpg (306 KB, 1280x960)
306 KB
306 KB JPG
>>2848631
>>
https://myreadingmanga.info/honpo-kes-keisuke-the-demon-world-record-of-red-copper-jp/
>>
>>
>>2848695
>>
>>2848696
>>
>>2848697
>>
>>2848698
>>
>>2848699
>>
>>2848700
>>
>>2848701
>>
>>2848702
>>
>>2848703
>>
>>2848704
>>
>>2848705
>>
>>2848706
>>
>>2848707
>>
>>2848708
>>
>>2848709
>>
>>2848710
>>
>>2848711
>>
>>2848712
>>
>>2848713
>>
>>2848714
>>
>>2848715
>>
>>2848717
>>
>>2848718
>>
>>2848719
>>
>>2848720
>>
>>2848721
>>
>>2848722
>>
File: y2e_bura_P1.png (165 KB, 529x800)
165 KB
165 KB PNG
>>2848098
OP again, sorry for being a bit aimless, but my process takes a bit long, so I want to give everyone something in case the thread gets archived
>>2848564
Thanks for the tip! I'm changing it right now
>>
>>2848473
The bottom right panel says "Covered in pudding"
Unfortunately, I can't make out the kanji in the top panels currently
>>
>>2848815
that's alright, please take your time, i wasn't expecting you to edit the images too while translating but really thank you for this.
>>
>>
>>2848826
>>
>>2848827
>>
File: 11955689_p0.jpg (781 KB, 900x1052)
781 KB
781 KB JPG
>>
OP how do you edit these images?
I'm also studying Japanese so I would like to translate a few doujinshis too but I have no idea om how to edit the speech bubbles
>>
>>2848854
>Use the eye dropper tool to match a given speech bubble's color.
>If the bubble uses a gradient, move upward/downward in tiers of color.
You can also use the wand selection tool inside the speech bubble and fill it with a single color, but I like to preserve as much of the original as I can.
>If the bubbles are translucent, blotch over the text with colors extremely nearby, changing colors when you notice a difference in shading.
It doesn't necessarily have to be detailed, as long as it doesn't distract from the new text or the overall image.
>>
>>2847972
Good luck on your studies anon! For anyone also trying to learn or just wants a quick and dirty translation ShareX OCR is the quickest/best I've tried. Take that and just copy paste into deepl. It works best for shorter sentences but even longer ones are pretty good; ex this one
>>2848433
"I'm proud of the length and height of my cock.
into a dildo! I'm sure there's not a farmer in the world who doesn't squeal at the sight of this realistic painting. The mold Alex, who let me take the mold, is married!
He's married! He's always making his partner do all the work. He told me that he was always making his partner do all the work, so he let me take the molds for him to earn some extra money."
>>
>>2848852
It's almost all sound effects in this one
>Kuu, aahhhhhh, cumming , aaaaaaaua!
>>
>>2848880
>ShareX OCR
Have never heard of that one, thank you!

For OCR, I've been using the Google Translate app camera's Import function. I highlight the text and the translation appears on top. I downloaded the Chinese and Japanese dictionaries/translations because I save a lot of things from weibo and twitter. It's also got real time translation overlay if you point the camera at an image with foreign words.

https://translate.yandex.com/ocr gives real time translation of images if you're on a computer.

Handwritten SFX is harder and picking up hiragana/katakana's made life a lot easier. For onomatopoeia translations -https://thejadednetwork.com/sfx/
>>
File: y2e_Lysandre.png (1.65 MB, 1000x1168)
1.65 MB
1.65 MB PNG
>>2848421
If you would prefer a version without the honorific, I will gladly make one.
>>
>>2848880
I'm the anon who requested the Alex translation. Thanks a lot for translating, I appreciate it!
>>
>>2848903
Thanks so much, Anon. I've been wondering what the dialogue said for such a long time.
>>
File: Ex0GQPWU8AYdNi6.jpg (535 KB, 1000x1414)
535 KB
535 KB JPG
This, please
>>
File: y2e_Req2.png (2.82 MB, 2276x2947)
2.82 MB
2.82 MB PNG
>>2848160
Hope this one's good enough!
>>2848914
No problem, this is some good practice
>>
File: tCgBL_001.jpg (399 KB, 1280x1780)
399 KB
399 KB JPG
https://myreadingmanga.info/tag/oucha-oucha-honpo-chabashira-tatsukichi/

if you're interested, could you do any of this guy's work?.
maybe just put it in a notepad or pastebin.
I understand some of his works through visuals and basic japanese, but some of the sentences gets pretty complicated.
>>
File: 77427826_p2.jpg (14 KB, 168x175)
14 KB
14 KB JPG
What does this say? I can make out 孕 as far as the kanji go and about 80% of the kana but that's about it.
>>
I'd like to ask for these two also...
>>
>>2849069
>>
>>2848460
The Manga I wanted to ask for is this
https://myreadingmanga.info/giman-no-hakoniwa-the-cursed-sex-seal-of-bandits-jp/
If you'd accept it that is, you don't have to if you don't want to do it.
>>
File: Ex3WMzcVIAIECuB.jpg (2.27 MB, 3310x2340)
2.27 MB
2.27 MB JPG
Hadaka Shitsuji 2 (April Fools Joke)
Can someone translate these pages please!
>>
>>2849158
Seconding this
>>
>>2849158
Page 1 (from top to bottom)
>This time, the master is a woman!!
>”Ah-ha-ha-ha! Oh my god! They’ll gladly accept my beautiful feet! But it's not bad! I bet this is what Cinderella felt like when she was reunited with her glass slipper!”
>Come and enjoy the pleasure of being my butler!
>Once upon a time, there was a happy little girl. She was raised like a princess, and the beautiful woman had a promising future as the heiress of her overly wealthy family.
I'll get to the character profiles next, this is just taking a little bit to interpret.
>>
>>2849158
>>2849419
Continued...
>Protagonist ( Female )
>Ao Hanabishi [ Name is changeable ]
>19 years old, 160 cm tall
>She is a sadist who loves to sexually torment others. She has a a fiancé who plans to have a wedding when she turns 20. Since she keeps her sexual preference a secret from her fiancé, she decides to vent it all and seal off her hobby before marriage.
> She has left her parents' house and is living alone in a villa. Since she will eventually become the head of the family, she hates being called "Miss" and makes her servants call her "Master".
>She's decided that the only real sex she's going to have is when attempting to conceive, so she's a virgin. However, she has a group of trusted men as her butlers who she can use as toys.
>>
File: Exuf5qaU4AIr7cT.jpg (257 KB, 1240x1754)
257 KB
257 KB JPG
I don't know japanese, but I tried to figure out what's being said in this one on a whim by looking up the kana and kanji.
"Erotic... Well then, now uncle's raw cock will fill you up.
I made you cum just now, right?"
I think I understood how から is used, but while the first one made sense to me, the second one felt like it could be ignored when translating.
I'm even more unsure about the second bubble, I translated it like that because I thought it could be referring to what happened in the previous images from this set, but I also thought he may be saying something like "I'll make you cum soon, okay?".
Can you translator anons tell me if this is accurate or if I misunderstood something?
>>
>>2849439
I'm pretty sure the second から is used to clarify who is receiving the cock (in this case "you"). 挿れる means "to insert", so I think a more accurate translation would be "Well then, now uncle's going to shove his raw cock in you."
As for the second sentence, I think さつき is supposed to be the bottom's name. One complication is that 抜いて is a conjugation of 抜く, which has 10+ different meanings, so any context could help narrow down the options.
My current guess is "I'm going to make you cum, Satsuki"
>>
>>2849419
>>2849429
Not OR, just the one who seconded it, but thank you!
>>
Sorry if its a lot you dont have to do all of them
>>
File: 98dfff8e 2.png (1000 KB, 847x1200)
1000 KB
1000 KB PNG
>>
File: ENEJ8dBXUAMWt6J.jpg (167 KB, 847x1200)
167 KB
167 KB JPG
>>
>>
File: Exuf5oJVoAEALae.jpg (225 KB, 1240x1754)
225 KB
225 KB JPG
>>2849455
Thanks for clarifying. I translated it like that because saying "I'll insert/put it inside you" wouldn't sound good, but your translation is better.
I went with "to ejaculate" as the meaning of 抜いて considering the situation.
I'm not sure if さつき is his name, I compared the つ with pic related which is the previous image of this set and has both a normal and a small つ, so I thought it was the noun or adjective, but I couldn't make sense of what's being said if that's the case. It does make more sense if that's the bottom's name.
In any case, thank you for your help anon. If you don't mind, could you also tell me what you think of my translation for pic related?
"Like... this?
That's right. Also, your clear tan line is sexy, isn't it?"
I had a hard time deciding how to translate ついて, but I think it makes sense like this.
This image is the one that made me think that the second bubble in the other one was the guy saying he made the bottom come already, since you can see cum dribbling and a big stain on his underwear.
>>
>>2849455
>>2849651
https://zifu.fanbox.cc/posts/2069256
The cropped image from this set I saw on the artist's fanbox above confirms that the guy came before that first image, so it looks like the second bubble is saying "I made you cum just now, right?", probably meaning that it's fair for the guy to fuck him since he made the bottom cum already.
>>
>>2848200
>>2848629
I second this. Its criminal how little of Lunatique has been translated.
>>
>>2849008
if you were a woman you'd definitely get pregnant / lord (name spelled kyuueru so it could be like kewell or QL or whatever), take a look at this
>>
>>2849419
>>2849429
Thanks anon, appreciate it!
>>
File: Bush.jpg (121 KB, 639x900)
121 KB
121 KB JPG
>>
File: ExzyerwU8AYK8KR.jpg (236 KB, 1448x2048)
236 KB
236 KB JPG
>>
>>2848629
Going Right to Left, Top to Bottom
>Uhn!?
>Alright, you got a boner quickly
>*tremble* ; *pow*
>...You don't have to deliberately get a boner too.
>Besides, even if you're erect, it's still circumcised, isn't it?
>The foreskin looks like what I thought it would be.
>*whack*
>I'm getting antsy...
>>
File: Dean My Love.png (211 KB, 600x845)
211 KB
211 KB PNG
I'm currently trying to fully translate this BL.
It only has 4 chapters and 1 has already been translated.
If I post the raws for Chapter 2, would any anons here be willing to translate? Don't worry about typesetting.
>>
>>2850114
Thank you very much.

If you want some context that would maybe make it easier to translate, I think there is one character off screen who speaks and has the power to pause time. I didn't post more pages, as there are hundreds and I think that would be too much to ask for.
>>
>>2847972
This, please. Using link cuz the guy is having sex with a octopus.
https://i.pximg.net/img-original/img/2021/04/05/01/32/32/88942912_p0.jpg
>>
>>2848936
Yes, this is perfect!
Thank you so much!!
>>
File: y2e_Mondo.png (1.9 MB, 1448x2048)
1.9 MB
1.9 MB PNG
>>2850027
Sorry for the leftover kana in the right bubble, it was harder to blend in than the rest of the text.
>>
>>2850413
Thank you!! I don't mind the kana!!
>>
>>
File: 83766421_p0_master1200.jpg (1.17 MB, 1196x1200)
1.17 MB
1.17 MB JPG
>>
Please and thank you
>>
>>2850119
Post it and let's see. Hard to know without having a look.
>>
File: EyXwn8uU8AUYa8P.jpg (132 KB, 699x992)
132 KB
132 KB JPG
Thank you anons
>>
File: y2e_Wild.png (412 KB, 699x992)
412 KB
412 KB PNG
>>2851582
OP here, sorry for the hiatus, working more on the older requests now
>>
File: 2.jpg (643 KB, 1280x1847)
643 KB
643 KB JPG
I've had this untranslated for almost a year now
>>
File: 3.jpg (619 KB, 1280x1953)
619 KB
619 KB JPG
>>2852121
>>
File: 4.jpg (648 KB, 1280x1893)
648 KB
648 KB JPG
>>2852122
>>
File: 5.jpg (577 KB, 1280x1892)
577 KB
577 KB JPG
>>2852123
>>
File: 6.jpg (647 KB, 1280x1877)
647 KB
647 KB JPG
>>2852124
>>
File: 7.jpg (528 KB, 1280x1885)
528 KB
528 KB JPG
>>2852125
>>
welp mine got ignored :|
>>
>>2852277
What was yours?
I apologize if I missed it, I'm trying to prioritize the earlier requests, but I can quickly translate without editing the image if you want
>>
>>2849627
>>2849628
>>2849629
>>2849630

>>2852311
These, I'm sorry if I was being rude. I thought you just decided to ignore them bc they werent your cup of tea, and I don't mind translations w/o edits, I can probably do that part myself.
>>
>>2852313
It's all good anon
I'll churn these out right now, might take a bit though
>>
>>2849627
Speech bubble
>I won't disturb Rin anymore...eh?
Bottom right text
>The character's clothes fly off when they're suddenly #ripped
>Free!ES/Sōsuke
SFX
>*sudden realization*
>>
Hi I have been translating this comic for awhile now. But there are a few lines in the comic that I am kinda confused me like -

: まだトぶなよ~

: おいおいそんな 一気に入れたら、 切れるだろ?

:わりぃわりぃ っつーか今ので 萎えてんじゃん

:俺らも結構 キてたんだわ

:悪く思うなよ

Here is the full comic link for context https://m.imgur.com/a/CsyhyEi

I will be so grateful if you can help me with these few lines.
>>
Anyone like me to translate anything in Chinese feel free to do so
>>
>>2850459
Ohh, this feels so good. I knew it... Daddy Norman's body is the best. Let's make a our own baby together.

Ahh, I am cumming out!!
I came a huge load inside so do you best to close your pussy tightly when I pull it out alright?

(リパパ = ri papa since Norman's Japanese name is センリSenri)

(not a direct translation, but this is kinda what it means, if I made any mistake please do tell me. I am still learning too)
>>
>>2852379
Made a mistake sorry

Ohh, this feels so good. I knew it... Daddy Norman's body is the best. Let's make a second baby together.

Ahh, I am cumming out!!
I came a huge load inside so do you best to close your pussy tightly when I pull it out alright?
>>
>>2852379
>>2852387
Thanks a lot anon!
>>
File: EyXwmPMVcAAUvBF.png (228 KB, 699x992)
228 KB
228 KB PNG
>>
File: EyXwm0VVoAQBVGG.png (183 KB, 699x992)
183 KB
183 KB PNG
>>
File: EyXwnZYVEAEQ9_Y.jpg (152 KB, 699x992)
152 KB
152 KB JPG
>>2851954
Thanks so much, OP!
Would you mind translating the rest of it?
>>2852489
>>2852491
>>
this is a photoset i’ll post the rest later
>>
>>2852747
part 2
>>
>>2852748
3
>>
>>2852749
4 (last)
>>
File: Ew-cSUoUcAY4u5w.jpg (374 KB, 1469x2000)
374 KB
374 KB JPG
>>
File: Ew-cSUpUcAIA31S.jpg (437 KB, 2000x1466)
437 KB
437 KB JPG
>>2853262
>>
Bump
>>
Bump
>>
>>2852747
>Good evening, everyone <3
>Welcome to my secret channel <3
>I’m going to show you a part of my life I don’t usually upload <3
>First off is the dick that was requested <3
>Huge, isn’t it? My fully uncircumcised cock… <3
>And it’s not even erect yet <3

>>2852748
>Want to see what’s inside my foreskin?
>It can’t be helped…<3
>So, I’ll show you something special <3
>How is it? It must be musky <3
>The skin stretches well...? Yes, it does <3
>I play with my dick skin every day <3
>I've got a big, fat foreskin <3

>>2852749
>Ah, aah… <3 I’m getting a boner… <3
>What do you think? My very thick, throbbing cock <3
>It's full of smegma and looks delicious, doesn't it? <3
>It smells so bad today that it makes my nose turn... <3
>The smell of smegma has seeped into my foreskin <3
>It stinks even when I wash it <3

>>2852750
>Uggh, oooh! <3 I’m cumming, I’m cumming! <3
>I’m gonna cum from my stinky dick! <3
>Please look! <3 It’s coming out, it’s coming out! <3
>I’m shooting my load! <3 My dick won’t stop! <3
>The stench inside my balls is coming out! <3
>It's going to be another stinky mess! <3
>>
File: 04.jpg (516 KB, 1075x1518)
516 KB
516 KB JPG
Ok how about this one.
>>
>>
>>2853262
>Hey, hey, hey!
>I'm gonna fuck you till you're full of cum soon, so don't be so greedy
>...You're not listening
>>
https://myreadingmanga.info/sohma-%e8%a3%83%e3%82%92%e8%84%b1%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%b2%e3%81%a8%e3%81%a4%e7%84%a1%e7%a4%bc%e8%ac%9b-jp/

I know this would be a large project, but if you could even just translate it into a .txt without typesetting, I'd be thankful.
>>
File: 85971048_p1.jpg (752 KB, 849x1200)
752 KB
752 KB JPG
Sorry if these are hard to read, the font outline is a bit of a strange choice.
>>
File: 85971048_p2.jpg (1008 KB, 849x1200)
1008 KB
1008 KB JPG
>>2855957
>>
File: 85971048_p3.jpg (743 KB, 849x1200)
743 KB
743 KB JPG
>>2855959
>>
File: 85971048_p4.jpg (926 KB, 849x1200)
926 KB
926 KB JPG
>>2855960
>>
File: 10893324_p1.jpg (135 KB, 500x707)
135 KB
135 KB JPG
thanks for the translations anons
>>
File: 10893324_p2.jpg (109 KB, 500x707)
109 KB
109 KB JPG
>>2856150
>>
File: 10893324_p3.jpg (134 KB, 500x707)
134 KB
134 KB JPG
>>2856151
>>
can you tell if the idol is the one topping in the 4th page? https://twitter.com/makotoing4545/status/1385178965459881986
>>
File: Ryunosuke Naruhodo 1.jpg (420 KB, 1000x802)
420 KB
420 KB JPG
>>2847972
I'd love to know what this says, I hope it's legible enough.
>>
>>2850010
>Hmm…
>It’s okay though.
>Here.
>Be grateful for it.
>*tugging noise*
>>
>>2855533
https://nhentai.net/g/356631/

i didn't personally do this, but this was posted recently in english
>>
>>
>>
>>
>>
>>2858224
>>
>>2858225
>>
>>2858226
>>
>>
>>
>>2858229
>>
>>
>>
>>2858232
>>
>>2858233
>>
>>2858234
>>
File: 1619489721123.jpg (1.32 MB, 1240x1754)
1.32 MB
1.32 MB JPG
>>2858198
not terribly good with chinese, but...
>>
>>2858177
Thanks for the heads-up!
>>
>>2858258
Thanks
>>
Bump
>>
File: 1619921610964.jpg (82 KB, 600x800)
82 KB
82 KB JPG
would love a translation of this one, thank you!
>>
File: 88977739_p1_master1200.jpg (504 KB, 800x1200)
504 KB
504 KB JPG
>>
File: 57191351_p3_master1200.jpg (874 KB, 1200x1200)
874 KB
874 KB JPG
Can you translate what these texts are saying?
>>
It doesn’t have to be a full translation, just a general idea.
>>
>>2860870
Not OP.
嫁のイキ顔 (8段階) [My] Waifu/Husbando's O-face (8 stages)
余裕 Composed
感じはじめ Starting to feel it
我慢 Enduring it
陥落 Surrendering
絶頂 Climaxing
イキっぱなし Keeps cumming
メスイキ状態 Dry orgasming
トロ顔 or レイプ[ドラッグ]目 Face lost in pleasure or date-rape drug Eyes





Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.