I typeset the works of Plato in Latex. (Not the complete works of him but only 29 of them that are on Project Gutenburg.)Repo link: https://gitlab.com/generoberts/platoDownload: https://files.catbox.moe/lmcr52.pdf
>>25361584For the formatting, I don't put each speaker tag on a new line because I want to recreate the style used in Stephanus pagination. The result is that most column has a nice big block of text.
>>25361584This is nice. Quotes marks (both double and single) are off, though, as they always seem to be right quote marks.
>>25361584>>25361632Also, have you considered a version with an extra-wide margin for annotations? (rather than footers) You probably wouldn't want to shrink the column widths more for readability's sake, but you could also justify extra-wide outside margins as being for notes as well.
>>25361584why? >>25361632>>25361584Yes, in LaTeX you have to type two back tick marks (``) instead of " for some reason if you want the left quotes to look right. I learned this in my useless fucking math degree. although I have no idea how it will work with whatever fonts and packages you're using
>>25361584good work, anon. gives me gutenberg bible vibes.
>>25361584Now do it in Typst
>>25361584>no credits page, not even a mention of a translatorngmi
>>25361632>>25361639Yeah, quotes are funky. Most of the source text use only " or '. To do proper right-left quotes in latex m will need to be done manually. >>25361637For hand writing annotations (ex. when you read it on a tablet), I want to maximum text on the screen instead since I can write there or use note taking apps anyway. For something like \marginpar instead of \footnote, I look around but haven't tried them yet. But I think margin notes do look better than footnotes. Actually, I want the final output to look like pic related, but that will need more latex hacking and lots more notes I'll be writing.>>25361728Typst is for troons.
>>25361827>quotesDoing a find-replace job should work, you just have to do three batches: newline+`` for newline+", space+`` for space+", then '' for all the remaining ". For single quotes it might be trickier on the small chance there's a contraction that leads with an apostrophe (gonna say that's unlikely in this text), but otherwise the same rule applies. I did this last night to a bunch of text files all at once in a directory using Notepad++, else I'm sure there's plenty of other programs to do it with.>notesYeah, that makes sense.>piclol good luck if you attempt that, but it'd be sick if you pulled it off.As an aside, my dream format for viewing reflowable text on a monitor is infinite horizontally scrolling columns. I almost get this when I read double-column papers in Firefox with horizontal scrolling turned on, since I can get about three columns at once on my monitor, but I don't know any software that'll render reflowable text that way. Otherwise an infinite single column is better, just sorta wasteful of space (and not as attractive).
>>25361584Sometimes the choice of translation matters very much. For example there are very wide ranging translations of the homo mensura sentence in the kratylos and the theaetetus. (How the οτι gets translated matters)I would recommend to make a informed choice here and not just take whatever is currently available in burgerspeak on Projekt Gutensteinberg.But very nice job, aesthetically calming and pleasing to the eye what you did there. You are an artists.I assume that your edition is aimed at the solitary reader. I kinda also wanted to do something like you did, but more with a stage performance background in mind. The Euthyphro is an excellent comedy, and in my eyes the most entertaining play of Plato. It is not as difficult as the Sophist or the Theatetus and not as ling as the Laws or the Republic and in my eyes therefore best suited to be actually performed on stage. And it is actually written like a play and does not have a narrator who is reading out or remembering a conversation Socrates once had.And btw, there is also part on how to edit or publish dialogues in the Republic. Plato's Socrates has something to say on that as well, but I am not sure how serious this passage is meant to be taken or how much Plato there is in this character named "Socrates", especially in this passage. (In a later passage about musical modes, Plato makes it very clear that he doesn't speak through Socrates, for "Socrates" there makes some very stupid mistake about harmonic theory, abou which Plato was certainly not ignorant. I think that something similar is going on in the how-to-edit-a-dialogue passage.)
>>25361584Since you're doing it all for me, do Euclid's elements and find me a small lot custom printing service.
>>25361728If you want it in Typst it would probably be about 15 minutes of work of wall-clock time with an LLM
>>25361584what is the goal or purpose of your project? I am genuinely asking
>>25361963Hmm, the fix for single quotes is indeed hard. Too many edge cases. Maybe I should try LLMs to do this task.>>25362182>But very nice jobThanks!>>25362682I just want to get nice looking pages to read.
>>25361584Nice font too. I've never heard of Alegreya before.
You should add the Stephanus numbering for reference
>>25362762>single quotesWhat are the edge cases you can think of? I think only apostrophe-leading contractions would give you problems, which I honestly don't imagine are common in the dialogues. (I'd argue that technically, even if those contraction cases are messed up, you'd be overall more correct, but you could argue that type of error would be more confusing since the reader would be expecting proper apostrophe use.)
>>25362915Interruption, unmatched open-close quotes, etc. Yeah, I'll be asking LLMs for this.
>>25363792>interruptionThose should absolutely still be closed. Is there an actual instance of this you're looking at? or are you just assuming? This would be an error on the part of whoever involved in Project Gutenberg made the source document.>umatched open-close quotesSame goes for this. You'd be better off making 99.9% of the document correctly formatted rather than worrying about transcription errors in the original.
>>25361584
>>25361584I like it.>>25361588I was gonna say it reminds me of very old books I've perused.
>>25363825I think I got it right now. Pushed new commits to a new branch. They seem good, judging from skimming around.