[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/a/ - Anime & Manga

Name
Spoiler?[]
Options
Comment
Verification
4chan Pass users can bypass this verification. [Learn More] [Login]
File[]
  • Please read the Rules and FAQ before posting.

08/21/20New boards added: /vrpg/, /vmg/, /vst/ and /vm/
05/04/17New trial board added: /bant/ - International/Random
10/04/16New board for 4chan Pass users: /vip/ - Very Important Posts
[Hide] [Show All]


Janitor applications are now open. Apply here!


[Advertise on 4chan]


File: file.png (131 KB, 500x500)
131 KB PNG
What are you working on?
>>
>>288276661
I'm working on not working.
>>
I dropped everything I worked on, and today someone picked up the last manga I worked on.
Would've preferred if they didn't use blatant MTL and made stupid mistakes, but beggars can't be choosers.
It's hard being an adult and combining scanlation with work honestly. I just couldn't handle it anymore. And a lot of the stuff happening around like Mangadex going legit is not really good for motivation at all.
>>
>pick up dropped series
>rating goes down by .15
I-it's not like I wanted some appreciation for the hours of effort I put in or anything...
>>
File: file.png (780 KB, 1080x738)
780 KB PNG
>reading a series
>handwritten asides aren't translated
I know what you are
>>
>>288278001
Most telling signs of mtl is usually not translating handwritten text (even if it’s pretty much just hiragana) and getting names wrong even if they have furigana.
Both are fairly easy to do if you you bother learning hiragana and look up eventual kanjis with google translate drawing tool, but most of these “translators” don’t bother doing that.
>>
>>288276739
I quit when MD went down and two of my titles were picked up. Both of them are kind of amateur compared to the work I put out but beggars can't be choosers.
Looking back I reckon I was a top tier translator. I kept extensive notes and took notice of the stylization, tone, register, etc. of the original jp, I got all of their references, I did the research and I tried to be as accurate as possible. Some of the people in the scene are simply not even trying. No MTL can supplement the scanlator "getting it"
>>
>tell gpt to not redraw anything aside from where text should be removed
>it redraws the whole pic
>tell gemini/banana (pro version at that!) to not add speech bubbles
>it adds speech bubbles where it should redraw
It's definitely way better than nothing, but I start to suspect they doing it deliberately, so you'd spend more time and money.
>>
interesting how mtl kicked out people doing it for vanity and pride.
>>
Stop rating 8, motherfuckers!
>>
File: 1751094190384158.jpg (1.31 MB, 4052x1920)
1.31 MB JPG
>MTL discussion
You're all gonna love this one.

>ッシャアアア
>"translated" as tsuyasha
This nonsensical (and monetized) MTL is being recommended by MD as #2 of their top 10 new series and lauded by readers, while all the hundreds, if not thousands of hours you poured into learning the language and honing your craft gets overlooked into irrelevancy.
>>
>>288278774
>Not Kakaaaw
Unacceptable
>>
>>288278630
They always redraw the whole pic no matter the instructions, it’s just how they work.
>>
>>288278972
There's a difference between 99.9% similarity to original, and say 75%.
>>
>>288278693
Did it? I feel like AI broke open the floodgates and now everyone's competing with each other on release speed and sheer quantity.
>>
File: innit.jpg (126 KB, 772x525)
126 KB JPG
>>
>>288279614
>everyone
Those who don't know the language*
>>
>>288280078
Have you seen the Noa-senpai group? They were releasing at a rate of a chapter every 6 weeks, collabed with another group for a bit which bumped their release schedule to twice a week, and then the other group left and now they're working with less people than before bringing out a chapter every few days. It's obvious their workflow is now dictated by chatgpt.
The landscape of the scene right now is filled with for-profit groups fighting over popular series while streamlining everything with AI.
>>
>>288279614
How else are they going to maximize the money they make from people who have no standards?
>>
>there are groups actually making money
>I'm in the red from buying volumes
I still refuse to lock chapters
>>
>>288277935
Do it like youtubers and tell them to hit that follow button and give it a 10 at the end.
>>
>>288280232
I think that was a case of one group not wanting to work on a project and causing delays.
>>
File: sfx.png (1.31 MB, 2595x900)
1.31 MB PNG
>>288276661
>>
>>288278630
Copypaste the text back into the original pic.
>>
File: 6.png (366 KB, 635x955)
366 KB PNG
Does anyone happen to have the raws for the Latin extra?
>>
>>288280832
>he thinks I use AI to shitlate
Even if I wanted to use it for translation, I would order AI to produce translation in plain text, which I then would typeset the normal way.
>>
>>288278774
To be fair the main way to get a title on their popular new titles list is mainly just knowing how to manipulate social media to get people to click follow. You can get pretty half-decent series on the front page if you hustle know how to do it.
>>
>>288279614
I don’t really mind how it’s now as long as they at least bother putting in a little bit of effort. It’s when they’re lazy and just skip handwritten text and things like that you really notice.
>>
>>288280954
>スタイル translated as "style"
It doesn't even make sense in that context
>>
>>288280954
>>288281862
I think that might be the most obvious example I've seen, saved for future reference.
>>
File: file.png (155 KB, 414x377)
155 KB PNG
author-san please make up your mind or I'm going to scream
>>
File: shokki.png (149 KB, 1078x1771)
149 KB PNG
Someone suggested asking AI for help with learning Japanese, so I tried it out on my local version of Qwen.

It always amazes me how good these things are until they trip up on something really stupid. They're like the ultimate technological achievement in the field of "fuck it, close enough".
>>
anyone have a link to a site where i can look up name readings by frequency
>>
Where I can check for exact sales numbers for my series?
Shoseki doesn't tell me and it isn't in the top Oricon titles.
>>
>>288283523
The only sales numbers available afaik are oricon and shoseki.
If shoseki doesn't have the sales numbers, they were too low to be ranked.
Basically search for your chapters and check weekly and monthly rankings for sales numbers. If it only has a few daily rankings, it didn't sell enough to rank on weekly or monthly, and then you know that it sold less than the rankings show.
To put it bluntly, if it doesn't manage to rank on weekly, it's most likely going to be axed soon. There are exceptions of course, where they do limited print runs, but in general then it's not going to last long.
>>
File: file.png (357 KB, 1033x903)
357 KB PNG
Did you nominate your series?
>>
>>288284493
My series never get in, not even the one that actually got an anime.
>>
>>288284493
I stopped voting when they removed the Niconico option.
>>
>>288282818
https://namegen.jp/
Try this, just enter the name you want and press the link
Example: https://namegen.jp/details/mei/female/%E6%A1%83%E5%AD%90
>>
>>288284493
Yes. It's a duty!
>>
Is GPT 5.5 or Opus better for proofreading?
>>
File: file.jpg (1.28 MB, 1796x2560)
1.28 MB JPG
Hey anon, you're still at it?
>>
How do you tag a comedy manga that turns dark like 50 chapters in
Do you still tag "tragedy" or "horror" or whatever from the beginning when there's still nothing like that in the story yet
>>
>>288289563
Just put drama.
Also, you do it manually? I just let the sites pick the genres on their own.
>>
>>288290232
On Mangadex you have to make an entry for the series if there isn't already one, and that includes having to add tags.
>>
>>
>>288290486
top right and bottom left as a solo translator who hates typesetting and has worked on pun and wordplay heavy comedy
>>
>>288290486
solo scanlator with excruciating head aches reporting in
honestly it's the typesetting that's the worst, but it's such a pain in the neck working together with people instead of doing everything yourself. you spend almost as much effort getting them to do the shit they're supposed to do
>>
File: 1760102985791988.png (13 KB, 1163x88)
13 KB PNG
>>288288030
This is a little awkward, picrel wouldn't happen to be your group, right?
In case it is, I haven't wasted any effort since I started from chapter 2 (which seems to be chapter 3 in the volume release), but if not, I'm not sure if I'm still willing to continue since this group did a pretty good job except for the blue artifacts from upscaling in two of the pages, they didn't even grayscale the output images Regardless, here's the script, feel free to edit as much or as little as you'd like.
https://pastebin.com/7MuKKau2
I'll message the uploader of the chapter on MD and we can figure things out from there for future chapters in case you intend to continue.
>>
>>288276739
I swear it's always someone who is ESL and lazy at the same time doing all the AI translations as well. It would only take a couple extra minutes per page to fix if they cared enough.
>>
>>288283833
>Likely to be axed soon
Surely not. There are just that many manga on sale, right? Haha...
>>
File: seals.png (116 KB, 403x479)
116 KB PNG
any resources for deciphering seals?
>>
I HATE TYPESETTIIIIING
>>
File: 17769570697283.png (38 KB, 173x250)
38 KB PNG
How do you feel about lowercase fonts?
>>
>>288294341
Readers don't care if you only use one font for everything as long as it's a comic font
>>288294722
Indifferent for dialog, necessary for handwritten text and SFX
>>
>>288294722
Simply superior.
>>
>>288294722
I think they're better in every way, except once you start using them, you feel like you have to commit and make all your fonts lowercase.
>>
>>288294722
Necessary now that manga fonts have way too much stylization nowadays.
>>
>>288293098
it's probably meant to be obvious in context, the mangaka wouldn't draw shit that the average Japanese person wouldn't be able to read, if you weren't an N5 shitter you would be able to figure it out since unlike us you have the whole page
>>
File: DW1_jVWXcAAhkNQ.jpg (40 KB, 908x641)
40 KB JPG
>You sometimes see Japanese people talking on the internet about how foreigners perceive “anime”
>They all use “日本アニメ” and “日本語のアニメ” in this context, never “アニメ” because that would sound super weird and illogical.
On a scale of gigachad with a personal harem to character-print hugging pillow collecting colossal lifelong permavirgin, how mad are you from this simple thing?
>>
>>288289563
>Do you still tag "tragedy" or "horror" or whatever from the beginning when there's still nothing like that in the story yet
Sure why wouldn't you? The movie from Dusk Till Dawn does this: crime thriller for the first hour then suddenly out of nowhere turns into action horror for the last 40 minutes and is what it's mostly known and remembered for.
>>
>>288295551
They sometimes use ジャパニメーション too
Oh and 海外のアニメオタク is still clearly understood to never mean disneyfags
>>
>>288291104
Niceu.
I was suprised as well when I saw it got updated. If you got a response please share it. Because if they are willing to stick with it then it's fine if they took it.
>>
>>288296260
no-one owns a series, just snipe it
>>
>>288296260
I hadn't yet because I didn't want to come off as a two timing whore, I'll keep you updated then I had the script ready within days of the last thread too, talk about horrible timing
>>
>>288294722
>How do you feel about lowercase fonts?
I prefer using lowercase fonts for dialogue because it's so much easier to read. You get tired after reading upper case for a while.
>>
>>288296365
>>288296260
>OOPS! WE RAN INTO SOME PROBLEMS.
>The following recipients could not be found: FortiethAtom4
Never fucking mind, the site's broken and I'd have to use 'cord to get in touch. Feel free to pretend this never happened, I wouldn't want you to waste your time just because I translated it already.
>>
>>288280629
I do good but only because it's the least effort which is why I do it naturally.
>>
>>288296801
I only bother translating sfx if they're not obvious and important, and then I usually do it the decent or good way. Most manga have a lot more sfx than you think about, but you can burn out fast if you try to translate all of them, especially the mega faggot way.
>>
>>288294341
I like it when there is a stylistic challenge. Gradient shading/strokes though are not fun to deal with.
>>
>>288296317
It's not about ownership. If someone is already doing the work then I'll just put effort into another project
>>288296451
I'll try to contact them.
>>
>>288296317
The author owns the series.
>>
File: Font_guide_2.png (1.07 MB, 1862x2048)
1.07 MB PNG
Know your fonts!
>>
>>288297678
Thanks, let them know they can use the script if they'd like.
>>
How do I get in a group
>>
>>288299960
Groups leave recruitment info on their credits page if they have one, or often in the group info page in MD
If that was a general question name which roles you'd like to fulfill and an anon might come whispering sweet nothings into your ear to get you on board
>>
File: 1779010102739383.png (247 KB, 716x328)
247 KB PNG
>>
File: file.png (327 KB, 526x556)
327 KB PNG
Correct me if I'm wrong, to produce this kind of effect I can just do:
>select the screentone part using rectangular marquee tool
>define as a pattern
>use that pattern for stroke fill type
Right?
>>
File: file.png (126 KB, 332x540)
126 KB PNG
>>288301290
>>
File: Ichijou_based.png (39 KB, 253x373)
39 KB PNG
>Ichijo spin-off is getting re-uploaded
Based anon. Let's see if it stays up.
>>
>>288301660
That's a glow but yeah you've got the right idea
>>
>>288282082
Which one are you going with?
>>
>>288301290
>>288302793
Make it stop.
>>
>>288299960
How well can you AI?
>>
bump
>>
File: 1718291480815903.jpg (225 KB, 1024x1024)
225 KB JPG
>Somehow managed to form a scanlation group of all things by chance and became a leader of all things.
>So far our group does shit quite well with little to no problems for years.

Still, I feel like more of a figurehead than an actual leader despite me dictating which manga our group wants to scanlate since my actual job is editing the pages and typesetting and I just let the others do their own thing at their own leisure (translating, proofreading,etc).

I guess our scanlation group is more like a hobby group?
>>
>>288306650
Hey, as long as work is being done and everyone is happy then all is well.
>>
>>288306650
I'd say it's mostly about getting the right kind of people and a good group dynamic, like in all other teams.
It's probably a good portion of luck as well. Having group members that take initiative and do their stuff without having to get reminded about it ad nauseum is not especially easy to find.
It's like this in irl jobs too. Dealing with the slackers is a hassle and requires a lot of effort, and it's usually easier just doing stuff yourself and avoiding working together with them.
>>
>>288296084
“ジャパニメーション” is actually used? I thought it was just this theoretical thing found in dictionaries no one actually used.
Thoughts on translating it to “anime”?

>Oh and 海外のアニメオタク is still clearly understood to never mean disneyfags
“アニメオタク” on itself is understood to only mean fans of a particular style though, shall we say permavirgin-targeting cope cartoons.
On the Japanese internet too, some people when they say “アニメ” aren't talking about Dragon Ball and in that context it purely just seems to mean “美少女アニメ”. Probably just caused by a similar level of basement dwelling as what causes many of the bizarre ideas here though. I don't think the average Japanese person sees it that way.
>>
>>288306650
the worst thing about groups is an incompetent and lazy leader
and the next worst thing is a leader who's good at everything but has a fucking ego
>>
>>288306650
Honestly, as a translator just being told “Go translate this.” seems like a hell job.
When working solo at least one can decide for oneself what to translate. Also how it's done in that case, like I actually heard of groups where
>one person first goes over all the pages and types the lines into a document
>translator enters the translation into same document
>typesetter puts this into the bubbles again

Feels like so much work compared to working solo and just tying the stuff into the bubbles as one is translating.
>>
Can ayone rip this volume, please?
https://ebookjapan.yahoo.co.jp/books/650273/A002706529/
>>
>>288308327
>Feels like so much work compared to working solo and just tying the stuff into the bubbles as one is translating.
Actually working with a script like that helps as a translator. You goof up quickly when translating directly. My translation quality went up a lot when I started scriptiing even as a solo scanlator.
>>
>>288307456
>Having group members that take initiative and do their stuff without having to get reminded about it ad nauseum is not especially easy to find
This can't be emphasized enough.
It's honestly insane how much work can be done when all members are motivated, regardless of skill or experience. I work with translators on personal projects and I can count the amount of ones who finish chapters consistently on one hand.
>>
>>288308610
You're asking for thousand yen?
>>
File: Sakura_pointing.png (1.17 MB, 1920x1080)
1.17 MB PNG
How many fonts can you recognize by now?
>>
>>288309730
I don't really mind buying raws for groups, but I try to be certain that they'll actually work on scanlations with them. There's tons of people out just to get raws for them just so they can read through them themselves or with ichigoreader or something, that never plans to ever work on any scanlation. They've been begging in the scanlation school server as well in the saving raws section and on reddit. Really shitty behavior making it worse for everyone. I only buy for people I trust because of that.
>>
>>288308976
Yeah I can actually see how doing it like that does make it harder to mess up but that's only because it takes so much more time so one ends up looking at the text more. Also, the new text doesn't hide the old one.

Also why I noticed that the number of dumb errors I made dropped significantly when I switched to keeping the text under it half visible, it's easier to spot the mistakes when the Japanese is still visible under it.
>>
>>288309745
I recognize fonts at the grocery store. It's a curse.
>>
File: 1758476093702473.png (233 KB, 297x704)
233 KB PNG
Post the SFX you're proudest of
>>
When a mangaka uses a million different dialogue fonts, do you guys also use a different font or just make it all one font?
>>
>>288312917
the latter for 2 series i work on but i've been doing the former on one series. i have to keep a reference with pictures of the japanese text and the latin font i'm using for each but i think it helps since that one series uses a shit ton of different fonts
>>
>>288312917
>When a mangaka uses a million different dialogue fonts, do you guys also use a different font or just make it all one font?
Doesn't really matter, it's not the mangaka putting the text in, it's the editor.
>>
>>288313141
Is that so? I feel many of them very much deliver something they typeset themselves to the publisher. Artists running in the same magazine very often have recognizable styles and fonts other artists in the same magazine don't use.
>>
>>288313810
nta but i work on 2 ongoing series by the same author that are published by different companies and 1 mostly uses 2 or 3 fonts normally while the other uses like 6
>>
File: 10.png (3.03 MB, 1426x2048)
3.03 MB PNG
>>288312470
Probably this one. It's mostly screaming SFX that I like working on because they give you a lot of freedom to work with.
>>
>>288312917
There was one series where I kept using new fonts for every text change, even things like different inflections. Eventually it balloned to the point I couldn't keep up.
Now I just use a different font only for speech types. For SFXs there is more variety but nothing too fancy. Using too many fonts will make for a bad reading experience anyway.
>>
i would never support the adobe jews.
>>
>>288314248
How did you create this brush-stroke like font?
>>
>>288314389
It's Edo SZ.
Very versatile font for horror and loud noise.
>>
>>288314388
Just pirate
>>
>>288314706
But the AI redrawing feature...
>>
How many old scanlations (that are still the only ones we have for some series) were just MTL edited to seem cleaner?
>>
>>288313862
Editor diff
>>
>>288315400
Wouldn’t it be way cheaper to buy a cheap Google AI plan? It’s anywhere between 1-20 USD a month and you get almost unlimited Banana.
>>
>>288315400
Don't use it.
>>
>>288315400
Do it by hand.
>>
TIL how patch tool works... I was using spot healing brush like an idiot even for large area removal.
>>
at what japanese level do you finally surpass MTL?
>>
>>288276661
sex with adobe chan.
>>
>>288317348
N5. MTL then fix the mistakes
>>
File: i_034.png (1.19 MB, 1664x1600)
1.19 MB PNG
>>288312917
Yes. Though I try to choose fonts that also have italic and bold, so I could use the same font when it changes in original simply by switching to italic, bold, and italic-bold. Or use photoshop's faux italic/bold option and/or "strong" for the font to make it extra thick, or "not exactly bold but different". Also can use stroke to add/shrink thickness.
I.e. if you really want, you can use the same font in like 4-7 different situations. Though I try to emulate original font changes anyway.
Here's an example on random manga.
>>
>>288314388
>>288315400
Just pirate CS6 or something and use gemini pro. So far gemini producing the best results, even though its derping from time to time and can't into lewd stuff.
>>
>>288318132
how do you even use gemini? The results don't even come in the right resolution.
>>
>>288318157
>1. cut panels you want to redraw
>2. make canvas size 1024x1024 and paste panel there, save as png
>3. when using gemini choose 1:1 size
There's also this guide that might to help: https://rentry.co/BananaRedraw/
>>
>Someone requests you to scanlate an ongoing manga.

The premise is interesting but I'd prefer completed manga or manga who's scanlation is left unfinished.

The only way I'd want to scanlate ongoing manga is if they about to end.
>>
>>288318377
get this often when i make youtube vids
>can you make a video on X anime next?
>think: no i have no fucking clue what it's about and i don't care for it
>comment: wow, yeah, thanks for the suggestion. i'll look into it if i have time, ty for comment!
>>
>>288318132
I mostly translate doujins, and Gemini has been really good with redrawing the backgrounds back in the day. But nowadays, it feels like I'm pulling teeth. It keeps refusing to redraw it because the text is raunchy, even I made sure to avoid showing anything risque too. I mostly use it for textured backgrounds with lots of screen tones since those aren't as easy to clean up. Or do you guys know another way for me to redraw these kinds of backgrounds? I've been using copy paste otherwise
>>
>>288280629
>posting a troll image
>>
>>288318570
Same, my redrawing skill is limited, and the only tools I used are CAF, clone stamp tool, layer mask if I fucked things up and for redrawing lines or curve I just use polygonal lasso tool.
>>
>>288282220
I don't understand how to run AI model locally, do you need to download some model on it? Also can't you just feed some dictionaries like Jitendex to improve its reading? I mean, like you said the explanation is good enough for dekinai, but it's funny how it misreads sunawachi as shokki
>>
>>288318570
I just tell it to remove all screen tones/textures, then cut the part that I actually wanted to redraw, and use relevant screen tones* from the same manga/chapter. But I noticed that gemini redraws better with screen tones than without them, so it's better to generate two variants just in case - with and without them.

* I have a file with screen tones that manga has normally at that resolution, but recently chapters started to have varying quality / moire pattern that doesn't match the ones I have because manga moved to different magazine/site, so I have to use/make new screen tones from chapters themselves.
>>
File: i_0005.jpg (1023 KB, 1125x1600)
1023 KB JPG
I'm working on Sora no Manimani that never got licenced and nobody ever finished the scanlations. I finally got some decent quality digital raws of it and can finally transfer translations from my scan translations. it's a nightmare to typeset because of all the astronomy stuff.....
>>
>>288318772
So it returns only line art, then you fill in the screen tones after?
>>
>>288317348
They're kinda perpendicular, you can't really compare AI to human, they make different classes of mistakes. You can feed an N0 translator's script into it and it'll often produce very useful recommendations, but they can make scene comprehension mistakes even a random N5-kun will spot.
>>
>>288318907
>create new layer
>use quick mask (Q) and then use pencil instead of brush to paint the area you want to redraw
>quit quick mask (Q again), inverse selection (ctrl+shift+I), press D and fill the selection (ctrl+backspace) with white
>paste and align result from AI redraw and hide it (click on the eye icon in layers panel)
>ctrl+left click on the layer you created previously (open layers panel, and click on brush icon)
>copy to the new layer from AI redraw
Then you can paste layer with scree tone, or create and fill new layer with it, or clone, etc. the again click on that first layer to make selection appear, and copy screen tone to the new layer. Then you just change blend mode to darken or multiply on the layer that above the other.
Kinda like this. Of course the same can be done in several different ways, so whatever works for you.
>>
>>288318570
>It keeps refusing to redraw it because the text is raunchy
What if you mirror the image? Or then Gemini wouldn't understand what to redraw?
>>
>>288301290
kek
>>
>>288306650
You're like a 4chan janitor or a reddit mod except slightly more useful.
>>
>>288301290
Would grok translate this?
>>
>>288316564
How much does it help with the workflow?
>>
>>288318377
The solution to that is to just work on volume releases, or monthly manga. A much more comfortable pace and people will learn to wait.
>>288318556
You make summaries?
>>
File: yui drawing.jpg (1.59 MB, 4032x3024)
1.59 MB JPG
>>288276661
Learning to draw. I can't do it for jack shit though
>>
>>288318570
I usually censor the text with a bright green brush and tell it to redraw the art behind.
>>
How often do you come across annoying redraws to need to rely on Gemini so often?
>>
>>288317348
Never at speed
N3 at accuracy if you're putting in the legwork to understand every single sentence
Creative writing though is all on (You)
>>
>>288320976
I'm pretty certain MTL is better than the average scanlation translator 20 years ago.
Remember that people just translate manga to learn Japanese, and quit when they get more experienced. You don't have experienced, good translators working on scanlations, and you never had.
>>
>>288320930
I find the results better than whatever I can do manually so I ended up using it by default. It’s also faster.
>>
>>288320976
> N3 at accuracy
I don’t think so, there’s too many things that are invisible to N3-kuns no matter how hard they try.
>>
>>288320786
When I did the same, it went full retard and couldn't understand where's the green color it should redraw...

>>288320930
Every chapter, on at least 1/3 pages, sometimes 3/4. I would dropped it without AI years ago. Artist keep inventing ways to make his art more complex. It was way easier before.
>>
>>288321123
>Artist keep inventing ways to make his art more complex. It was way easier before.
it depends on the artist. you can still easily find series that requires next to no redrawing
>>
>>288321123
i noticed this as well. artists are introducing backgrounds with patterning, layers and gradients combined along with a shitload of text outside of bubbles
>>
>>288321398
it's mostly assistants working on that
>>
>>288321123
>ok, AI, generate a funky pattern with a gradient in the background of this bit of dialogue
>ok, AI, clean up this bit of dialogue and redraw the pattern in the background
It's like corpo e-mails.
>>
>>288321447
mhmm
not sure what the purpose of it is, if it's anti-AI learning or to discourage pirates but i feel like AI eventually will be able to produce clean copies because of the computational power behind it
>>
>>288321481
it's because it looks better
they don't care as much about ai or pirates as you think
try to look at it from their point of view instead of yours and it makes a lot more sense
>>
>>288321447
It's just more and more using digital, where all that complicated screen tones shit could be done by one person in a matter of minutes or even less, often by artist himself.
>>
>>288321516
does it look better? modern manga feels like there's way too much noise and every panel has too much *stuff* happening. from an artistic standpoint it serves no purpose.
i mean, yes, i understand there's preferences but i'm failing to accept the reasoning of it being better than it used to be
>>
>>288318808
Speech bubbles are thin?
>>
>>288320930
I did it one time. And that was because the text took over half of the page. Even then, I had to redraw a part by hand.
>>288321123
What kind of series are you working on that you need it that much?
Like, I use IOPaint so I know how useful AI redrawing is but Gemini does the entire page.
>>
>>288322533
>Gemini does the entire page
So what? It's not like you use that page as is afterward.
>>
>>288323226
I personally don't like it since there is a chance that something might change and I might miss it. I understand overlaying it over a section, that's what I did when I used it, but I wouldn't substitute the end result with the original page.
>>
File: _76rb.gif (661 KB, 750x750)
661 KB GIF
>>288323348
>since there is a chance that something might change
Even if it changes somewhere where you didn't need it, who cares. Like, here's I asked to redraw only Japanese text, but AI-retard added bandages for whatever reason.
>>
>>288324056
you should have published it with the bandages, the reaction when people noticed would be hilarious
>>
File: 1778396517877241.png (10 KB, 122x104)
10 KB PNG
Hey, I wonder if anyone knows what's this font called?
>>
>>288299094
So they replied to me. They are planning to stick with it. They even have multiple chapters translated already, they only need to redraw and typeset.
Guess that's that. Sorry you had to do work for nothing. It was one of hell of a coincidence for it to be picked up just after we agreed to work on it.
If you got anything else interesting you want to team up on let me know. We might have a mutual interest somewhere else.
>>
>>288325115
CC Comic Crazy
>>
After many, many years i wanna go back to buying raws for a friend, what's your opinion on screenshots raws? I used to use the ebookjapan script to get them, but it doesn't work anymore
>>
>>288311165
I get pissed off at improper usage of serifed captal I in daily life
>>
How do you translate 整う in a sauna context?
>>
>>288326640
screenshot raws are bad
try the scanlation school script, use it with firefox and violentmonkey
https://files.catbox.moe/qp0u73.js
>>
>>288326640
Just buy on Kobo.
>>
I don't know if it's a specific set of scans I've got (I don't think it is) but spreads are showing up misaligned when I try to manually slap the pages together.
Referencing the physical volumes I've got this seems to be just how the pages were laid out but it's weird because sometimes I can just set the two pages next to each other and get a good image. They look fine in the physical because the misalignment is masked by the spine.
I'm guessing this may be just the way some manga is. Since I'm not equipped to redraw would it be appropriate to just try and mash together pages where they align and otherwise keep them separate?
Also I haven't checked the full series but it seems like a few volumes later the spreads align more frequently, meaning some change was made to make the digital version better on that front (or maybe it's dependent on the exact source of the digital scans)
>>
>>288326640
You can also try to use things like
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/comics-manga-dl-by-saptarshi/
or
https://github.com/topics/manga-downloader
Some of them work with official manga sites apparently.
>>
>>288326900
What's the full sentence? You could probably just localize it a little and explain the concept.
>>
>>288327283
nta but kobo doesn't work for some shueisha series for me. i think they might have changed encryption for those
>>
>>288327617
Just change the file extension in file explorer from epub to zip. You can’t convert them in calibre for some reason. I’ve had the same issue
>>
>>288327785
You can use 7z to extract epubs.
>>
>>288327848
epubs are basically a zip, so you can extract them with basically anything
>>
>>288327377
Are the scans you have magazine or volume raws?
The magazine digital scans of one of my series are fine when it comes to spreads but the official publisher's website rips often have missing parts of the pages which I have to manually redraw. Maybe you have a similar problem.
>Since I'm not equipped to redraw would it be appropriate to just try and mash together pages where they align and otherwise keep them separate?
Make a wide margin like actuall physical release. It looks less jarring, imo.
>>
>>288328400
They're volume raws.
I think I will try doing a wide margin once I get my files converted from my typesetting into smaller single images.
>>
File: clock_clock.png (86 KB, 242x346)
86 KB PNG
>>288325459
I'll take it as a sign from above not to pick more shit up for now, thanks for getting me closure at least anon.
>>
>>288327617
Not that bullshit again.
>>
>>288326619
Thank you!
>>
File: 1779553888589583.png (1.29 MB, 2624x900)
1.29 MB PNG
>>
Is sniping real?
>>
>>288322452
that and there's a lot of little infographics too, and many transparent speech bubbles that need a lot of redrawing.
>>
>>288327138
>>288327433
Thank you very much
>>
>>288331941
Yes, and it's a good job mate!
>>
>>288322533
nta and a former iopaint user, but gemini is so much easier to use because you don’t have to carefully segment the text.
>>
>>288334352
Is the paid version any better? I'm using the free version and it's crazy. Just constantly adding screen tones, faces and eyes where there weren't any so I have to tweak my request and generate multiple versions to get one that's actually decent. It almost feels like they're doing it on purpose to make you waste your generations and buy the paid version
>>
Scanning a bunch of doujinshi weekend to clear up my backlog...
How important would you say it is to flatten the pages before you scan them? Normally, I just leave the doujinshi between some books to flatten them out, usually for at least a day, but I kind of just want to get it done today. I experimented with a book and the results seemed alright by eye? The pages mostly lay flat in the scanner during the process, except one corner tended to curve up slightly but it's one of the inner corners where the book would normally be non-flat anyway and there isn't much text there.
Planning on doing another scan of the same book after flattening the pages to see how much of a difference it makes. What experiments have other anons done? I want to find better compromises between speed and quality because I've accumulated too many books.
>>
>>288334797
Unless you debind them it's always going to look like shit.
>>
>>288334839
I always debind them. I'm talking about flattening the pages after debinding.
>>
>>288334438
With a free plan you only get banana2, it's strictly worse than pro for manga redraw IME. With a paid plan you can use Pro directly from AI studio or use the redo with Pro button from the web app.
>faces and eyes where there weren't any
How much extra pixels do you include as context? Because that seems like a symptom of the model not know what's supposed to be behind the text. I don't usually get those now, I do remember running into it constantly with Banana1 though.
>>
>>288334986
idgi, wouldn’t light pressure on the lid be enough already if you already debind them?
>>
>>288335090
>How much extra pixels do you include as context?
Since I'm translating doujins, I usually only include a snippet with only the text and some of the background visible, not the whole panel since there's usually bare tits or something and Gemini would refuse to redraw it if otherwise
>>
>>288320976
>Never at speed
What the hell does this mean? Anyone can trivially write a tool that takes an image and outputs dogshit in microseconds. Not being able to outspeed that program at translation is meaningless.
>>
Anyone have had experience doing fast scans involving multiple people? Like within 24 hours, how exactly does the plumbing work to facilitate this?
>>
>>288337110
What would they even do? At most you'd have a translator, typesetter and redrawer. "Cleaning" and "QC" aren't even real jobs. That's for discord cliques.
>>
>>288337125
I’m sure for very fast releases there’s some setups to allow all work to be parallel, and it’s probably very different for each group. I just want to know some examples and what tools were used.
>>
>>288337110
I just post it here and some guy typesets it
>>
>>288337162
You can't do it in parallel on a single chapter.
>>
>>288276661
I have an idea, what if we make communal translators web page? Just like people did it for shoujo/Josei Manga before the website die? So we can have unlimited translations.
>>
>>288327138
Coincidentally I was also looking for something exactly like this to get online raws again and this works perfectly. Is there an easy to view older chapters on comic walker too?
>>
>>288337680
>Is there an easy to view older chapters on comic walker too?
They want you to buy the tankoubon.
>>
>>288337680
>Is there an easy to view older chapters on comic walker too?
With the app.
>>
>>288337110
I've had a <6 hours turnover for a 35+ page chapter
>TL sends me the raws and starts working on it
>clean, preliminary RD
>wait while deciding on fonts and making presets with the right sizes using some random script
>TL sends half a script before going on break
>start TSing
>we each do our part
>barely any QC beyond each of us glancing through it once
>upload
>TL panic fixes while I sleep
>>
>>288338270
Oh right, having a non-ESL TL is a prerequisite
>>
>>288326900
Wouldn't it just be 'getting the sauna ready' or adjusting the temperature/humidity or something?
>>
>>288326900
>>288338603
NO, watch Scripting Japan's video on this new usage. He said N1 is hard which lowered by opinion of him quite a lot, but the totonou video is good and comprehensive.
>>
>>288338651
He's just being nice
>>
>>288338651
Ok so what's the full context of the scene? Is it just cleaning up the sauna then or something? Or even building one maybe? Obviously can have multiple meanings depending on the ~context~
>>
File: lmao.jpg (13 KB, 793x143)
13 KB JPG
>I think you've had enough to read there anon, how about making an account, not like we ever have data breaches or have updated our EULA to sell people out

Ok so where the fuck do we upload now? If you say IRC you're getting shoved in a locker.
>>
>>288338651
>>288338687
https://www.youtube.com/watch?v=1cv28eEv8B8
If it's a sauna manga and it occurs repeatedly you might want to copy how the word came about and create an unusual new usage of some regular verb. Sth like "aligned" "calibrated". Or you can simply import it.
If it's just an one off scene you can still translated the unusalness but you may also make it immediately understandable "Blissed out" "Transcended"...etc there are endless options.
>>288338657
The video is largely fine but he cited some out of distribution examples to paint N1 as something harder than it is. The comment section also breeds incompetence.
>>
>>288338800
Who the fuck reads comments!?
>>
>>288338651
i would say N1 is hard if you're looking for the 178-180 score instead of a barely passing 100
there is grammar which is very particular and not usually used in everyday life which means that you have to study specifically for parts of it
>>
>>288338800
>カラダもココロもととのった
I mean, that's not really different from some of the classic translations of that verb anyway, only new thing seems to be using it as a meme in hiragana then for saunas.
>>
>>288338915
>classic translations
Yeah some of those would be equally marked in English indeed, no need to over-complicate things.
>>
File: kumo translation.jpg (197 KB, 1080x1536)
197 KB JPG
What's your opinion about putting scanlation group's name on the side of the page like this? I think it's kinda weird to put it when they have a credit page already.
https://mangadex.org/title/ffeef500-d3e0-4c8d-b0f4-ce178afe7b87/mada-kimi-o-miageteru
>>
>>288339119
same opinion as including credit pages
>>
File: 1752363283164991.png (2.02 MB, 1350x1937)
2.02 MB PNG
>>288339119
Be grateful it isn't this
>>
>>288339119
>>
>>288338800
I'd just keep it at totonou. It's too Japanese to really convey and the people reading sauna manga are going to understand it.
>>
>>288339254
do they have a vore fetish or something?
>>
>>288337110
>Magazine raws releases one week before website release
>The latter is bigger and higher quality so I use it
>In that week I resize the magazine raws, clean the text bubbles and typeset the text. TL is provided by another guy
>As soon as the chapter releases I just copy and paste the website release over the magazine raws
>Only thing that needs work is the redrawing of art with text over it. Since it looks different after resizing
>Chapter gets uploaded 2/3 hours after it releases
Only thing that delays uploading is that the artist often uploads the non-text version of the opening illustration after the website release. So I have to wait until he does so since it looks better than a redrawing attempt.
>>
>>288339707
Sunday?
>>
>>288337278
How does that work?
>>
File: Quna_chibi_form.png (598 KB, 706x702)
598 KB PNG
>>288339721
...is Wednesday!
>>
>>288338780
Comix says you can mail them for upload perms but they haven't gotten back to me, and I think they've started compressing images
As in nowhere, hope that helped
>>
>>288327785
>>288327848
>>288328230
For some epubs the images aren't sorted, the ordering information is in the book spine so you'll have to do it with some script.
>>
>>288335876
Have you considered just putting a black box over the questionable bits for the LLM redrawing part? t. has never used slop for redrawing
>>
>>288337110
I've made fast scans solo in like 2-3 hours, but then there's usually not a lot of redrawing and I use simple typesetting.
>>
>>288338780
>Ok so where the fuck do we upload now?
As long as it's possible to upload and the aggregators scrape it, I'm probably just going to upload to mangadex.
There aren't an awful lot of alternatives, just like mangago, mangatoro, and mangaball or something. Might be more now, haven't check everythin.moe in a while.
>>
>>288341502
People have continued my series on MD after the takedowns and disclaimer that they will give your details to whoever asks for it if they ever do another copyright claim. That was enough to scare me off the site for good but some people simply don't care.
>>
Where's the best place to buy harta magazine? Kobo?
>>
>>288341526
yeah, I nuked all of my releases off mangadex, and now I've made a new user where I solely upload with vpn. even the mail attached to it I only use with vpn
I'm fairly certain they'll throw anyone uploading there under the bus if they ever get in legal issues, so better safe than sorry
still upload there though, but I'll nuke my releases some day I guess
>>
>>288341578
That's what I've used in the past
>>
My redrawer went mia, is it finally my time to slop
>>
>>288341578
Kobo is one of the easiest places to rip from (kobo desktop app with calibre/dedrm/obok) but support for their app is going to dissappear some time in the future when they update their store. But afaik it still works, though it's been a couple of weeks since I last bought something.
You get untouched epubs so that's really good. Afaik the quality should be the same across stores like amazon, bookwalker, and kobo. At least I haven't noticed any difference. Though I mainly use kobo with calibre and bookwalker with the scanlation school script (which is slow and doesn't get epubs)
>>
>>288341691
If you're outside of the US or other supported countries, you need to change your location in windows settings, and you might need to use a vpn. But after you've logged in once, it should be good.
>>
>>288341526
I simply don't care because it's delusional to think they needed your consent to do that. All these sites would happily sell you out to save themselves. The real protection has always been that we aren't worth the trouble.
>>
>>288341865
it's also kind of silly considering pirate bay tried doing something similar and failed spectacularly
>>
>>288276661
how do you get involved in scanlation work?
>>
>>288341742
It's even simpler than that: During the login you need to switch to Rakuten ID. With a Japanese IP you simply default to that.
>>
What font is used for the moans here?
https://e-hentai.org/s/60f20e7e89/3879265-13
>>
>>288342042
easiest is just pick something you want to work on, start as a solo scanlator, and then try to recruit with a credits page or something
it's not particularly hard to learn, but it's a bit of work and effort
>>
File: xybm7i.png (210 KB, 1429x2000)
210 KB PNG
>>288342042
Start by figuring out which role(s) interest you
Then keep an eye out for series you read that have recruitment messages at the end of chapters
Or if there's a group whose tastes align with yours see if they have any contact info
If none of these apply to you, you can just ask here, anons are starved for slaves who'd do their work for them
If you know Japanese though the world's your oyster
>>
Is there a set time when magazines go on sale? And is it simultaneously on all platforms? I won't name it but it's one from Kodansha.
>>
>>288342393
usually at midnight in japan at release day
>>
>>288342419
I see, thanks
>>
It's 12AM in Japan now!
Mags are out and reading websites are updated. Time for work everyone!
>>
File: ssyfaNu.jpg (48 KB, 361x440)
48 KB JPG
>>288342953
>>
File: 1778691206594884.png (2.13 MB, 1920x1080)
2.13 MB PNG
>>288342953
Is there some underground magazine sharing cartel I'm not a part of? I only see them ~12 hours later on those raw-dl adjacent sites. Can I tap into their sources somehow? BW anon is still MIA right?
>>
>>288343440
Some of them get posted on nyaa, but not an awful lot.
You can buy them. A handful of magazines aren't ripped or put up on those sites after all.
I must admit that I mostly just use public raws when I scanlate. I think I've only bought magazine raws for one series, and I quit after a while because I just couldn't defend buying a magazine for just one chapter.
The shitty thing about those public raws, besides having to click through tons of ads of course, is that a lot of them have decreased quality and jpeg artifacts to compared to clean rips.
Not sure if they do it on purpose or something, but it is kinda annoying. Maybe to avoid getting into trouble or something by sharing an inferior product? I dunno.
>>
>>288343747
>A handful of magazines aren't ripped
Isn't it the majority of magazines?
>>
>>288343810
>Isn't it the majority of magazines?
no, the majority of magazines are ripped and available, usually without water marks. it's harder to find volumes without water marks though, but in general I always buy and rip volumes myself, to make sure I get the best quality
the one I was writing about was manga time original, but I wasn't able to find it ripped anywhere and ripped it myself
there's barely any manga in it that are getting scanlations, I think it's only two series now
>>
>>288343440
>Is there some underground magazine sharing cartel I'm not a part of?
Anyone remember 10th Mystery? What was it like to have access to their shit?
>>
>>288344191
>no, the majority of magazines are ripped and available
All those random BL and TL magazines?
>>
>>288343440
>Is there some underground magazine sharing cartel I'm not a part of?
Yes it's called Kobo.
It's such a premium cartel that you need to pay the ringleader for every magazine, but it's still cheaper than importing paper.
>>
>>288343440
Besides what was mentioned about magazine scans, most sites update their free chapters listing around this time. So you can rip them if you are waiting for that.
>>
File: file.png (2.73 MB, 1688x2400)
2.73 MB PNG
Made me chuckle.
>>
>>288332002
Yeah, infographics are annoying. You need to use a different font for each part and redraw text that's on shapes like pie charts, which is annoying.
>>
>>288346158
Horrible.
>>
File: ch 185.jpg (440 KB, 1115x1600)
440 KB JPG
>>288346158
how about changing it to french?
>>
I remember years ago finding a chart that's titled "great manga that needs translation". The title spells it out, a bunch of manga that had no translation at the time and are great according to the maker.
Does anyone have it? I want to check it again just for fun.
>>
>>288346158
the way this is handled in official translations is usually with square brackets or similar, and a note about it.
>>
bump
>>
>>288350455
I'll help.
>>
File: 敵2.jpg (283 KB, 896x1295)
283 KB JPG
If the author of the series you’re working on posted something like this how would you react?
>>
>>288352086
>no official translation whatsoever
>"WAAAAAAAHHHHHHHH WHY DO PEOPLE CARE ENOUGH ABOUT MY ART TO TRANSLATE IT SO THAT IT CAN REACH A WIDER AUDIENCE?!?"
Does this fucking retard not want his series to get with attention overseas to get picked up for an official release? Japanese people are so fucking stupid when it comes to this sort of thing.
>>
>>288352214
I don't know why I said "his" when this mangaka is clearly a woman. But my point still stands.
>>
>>288352086
who is this?
>>
>>288352344
The author of an obscure yuri manga named "Haikei, Arishi Hi ni Saku Hanatachi". The translations she's literally crying about barely ever get any attention.
>>
>>288352401
wait why is she complaining?
>>
>>288352086
maybe I’d take down the omake manga
>>
>>288352086
It's the usual melty but 敵 from the author themselves is a first. I'd talk to them without revealing I'm the scanlator, then shill their series's JP store links. Me stopping wouldn't change shit for most series, just a temporary 3 month delay of the inevitable.
>>288352401
/u/ has their own long running scanlation thread and are much more passionate in general, so what I said applies doubly so
>>
>>288352530
Yeah, seeing her explicitly refer to scanlators as "my enemy" had me fucking dumbstruck for a second. That one was uniquely extreme. IIRC, /u/ played a pretty huge role in saving Love Bullet, did they not? The poor woman doesn't even realize the extent to which the people she views as stealing her work are literally on her side.
>>288352506
She's upset about overseas fans translating her work—especially the volume extras as she understandably considers those to be an expression of gratitude toward people who purchased the tankobon. I think she just doesn't understand the this isn't something hurting her bottom line, and may well be lashing out and looking to ascribe blame to anyone possible for her series not being bigger than it is. It wouldn't be the first time.
>>
>Checking Twitter for fanart
>See pages I've worked on posted there
>>
File: 直.png (16 KB, 354x85)
16 KB PNG
>>288352086
Anon, why do you have the Chinese font set for Japanese?
>>
>>288354442
That’s a bsky thing
>>
>>288352086
My author has transcended the reality of the industry and only complains about the immorality of scalpers
>>
I think I'm a masochist, since I've scanned two different editions of the same series.
>>
>>288352086
I mean what follows the enemy line suggests some annoying westoid tried to lecture her on piracy.
>>
>Comiplex will require a コミチID to read and the latest 2 chapters will required payment after site renewal
YOU SAID THIS WAS SUPPOSED TO IMPROVE SERVICE YOU FUCKING JAPSSSS!!!!!
>>
>>288315400
>>288321471
>>288321123
>>288324056
>>288323348
As someone who solo translated a series and spent half my time on each chapter redrawing every page. I discovered the fastest and best looking solution to be the simplest one.

color in everything you want to remove with a bright color on a new layer

Prompt Gemini to remove that and leave the rest of the image alone

Make the generated image a clipping mask for the color layer you scribbled

Then it looks pretty decent 90% of the time and you have full control over what gets changed and how it will integrate into the page. I can now "redraw" a chapter in like 10 minutes and anything I don't like I just go and fix by hand pretty quickly.
>>
>>288356651
The transition between the RD and original is too abrupt using this method, is there a way to make it more fuzzy
>>
>>288353403
They still aren't buying manga other than Love Bullet.
If people wanted to be on the side of the authors they should work with them on releasing a translated version via official channels or at least make sure only people who bought the volumes get access to the bonus content.
>>
>>288357546
>If people wanted to be on the side of the authors they should work with them on releasing a translated version via official channels
99% of authors would be dismissive of cooperating with a gaijin literal who and would see you as a redistributor of paywalled content
>>
File: 1778873102221428.png (35 KB, 356x366)
35 KB PNG
>mfw I gave my group the Irish Goodbye because I got tired of working with them
>mfw they haven't released a chapter in months and it's all my fault
>>
>>288352086
reply やめないよ and attach a fully scanlated page
the lesson must be taught with a blood tribute
>>
>>288352086
kms and take a picture of myself and dm it to them
>>
>>288357860
Not if it's distributed via Kadocomi, Bookwalker or similar channels.
>>
File: file.png (66 KB, 600x452)
66 KB PNG
>>288354584
No, it's a you thing, retard
>>
>>288352401
It has an official Taiwanese translation.
Maybe she thinks that if the English scanlators were a little bit less evil, their translation could be official too.
>>
>>288278630
Don't these things always just completely redraw the image from the ground up when being asked to make an edit rather than leave all the other pixels perfectly as they are and just edit the parts asked to?
>>
How come no one tried to make a company that would act as a middleman between freelance scanlators, Japanese publishers, and bookstores, to legitimize and publish the scanlations?
I know it's not all of them, there are hardcore piracy purists out there, but a considerable portion of the global population of scanlators would be happy to get paid peanuts make their translation official and support the author that way.
It's a huge untapped market that a centralized professional translation company cannot handle, but a distributed network that can already exists.
>>
>>288358620
yes but AIniggers say it's "good enough"
>>
>>288358664
Because why would they do that if they can just get professional translators?

You're basically asking “Why is no one paying for bad translators with bad Japanese?”.

Also, with minimum wage laws around, they would legally have to be paid a certain minimum they're frankly not worth.

You're also asking “Why don't more titles get an official translation?” and the answer for that is that the market is only so big.

>>288358670
The feature inside of Photoshop works.
>>
>>288358539
it's JP font for me on other sites, not my fault. It's never my fault.
>>
>>288358664
DLsite Translators Unite.
>>
>>288358688
>>288358664
The bigger thing is licensing rights. In most cases nip publishers sell licensing rights for a huge lump sum + peanuts in terms of royalties per unit sold. That network wouldn't cough up the lump sum. And you can bet your ass the author won't see squat from the lump sum but will be told by the publisher that anything not going through their channels is terribad for them, see the xitter crybaby which was posted. Not like they'll see much of the cut of the cut of the royalties anyway.
>>
File: 1759552754632257.png (1.4 MB, 846x1200)
1.4 MB PNG
Nice English title
>>
>>288355355
Any differences between the two?
>>
>>288360099
I don't think the author is using the word gaping properly.
Or at least he's not goonerbrained enough to know.
>>
>>288358664
If there were a hypothetical logistical structure around it then functionally it wouldn't be all that different from a normal publishing company.
>>
>>288348178
Well, I tried to look for it in my charts folder but couldn't find it. I found this, though. I don't know how old it is, most of these are done and fully translated.
Maybe it was this one and I misremembered it. Hope someone shares it if they have it.
>>
>>288360999
Nowadays they just throw the name into a machine translator and run with whatever garbage it shits out.
>>
>>
>>288362013
what am i seeing here
>>
>>288362013
And people insist this isn't censorship.
>>
>>288362056
they changed the damn name and the translation should've just been "lulu" if they didn't want to add -chan
>>
>>288361472
a good half of them have completed official translation just from the top of my head
>>
>>288362013
Gotta admit that’s hilarious.
>>
>>288361472
would like to see a current version of this
>>
How would (You) localize ロックス?
>>
>>288340478
>For some epubs the images aren't sorted, the ordering information is in the book spine so you'll have to do it with some script.
Epubs use html, so you can extract any information from there, then do this and that and use ReNamer to rename pics in the right order. A little annoying, but nothing hard.
>>
>>288358620
Yes. The point to have as close image to original as possible is that there's higher chance that the parts you actually wanted to redraw will have better connection with the rest when you cut/copy/mask those parts.
Obviously there's retards like >>288358670 who's thinking about using the whole AI-generated page as-is, but you shouldn't be one of them and do at least minimally proper job.
>>
File: file.png (52 KB, 130x357)
52 KB PNG
>>288363658
isn't it a person's name?
also you spelled it wrong



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.