In English we can make anything an adverb by adding "-ly"We can also make most things verbs by using "-ing"Does your language have anything similar?
>>214637220Yes, all romance languages do that.For adverbs, the suffix is -mente or some variation of it, added to the adjective.For verbs, it's -ando, -endo, -indo, or some variation. What you're referring to is only the gerund of the verb, however. In English you need the word "to" to make an infinitive, while in romance you just add a different suffix (-ar, -er, -ir, -or and variations).Using an example from PT:Claro = clearClaramente = clearlyClareando = clearingClarear = to clear
Bög=homoAtt böga=to engage in homosexuality Att böga utan att bli bög = a way to prove your manhood
>>214637536>justYou say that like the gap between a word and an affix is actually meaningful
French has -mentJapanese has くor に added but I think you can also use whole clauses as an adverb In Old Norse you use the neuter singular form of an adjective or by adding -a to the adjective root form
ful = uglyfult = uglilykorv = sausagekorvig = sausageykorvigt = in a sausagey manner-ing = -ingPretty similar to English, but you make adverbs from adjectives with -t.