DJT is a language learning thread for those studying the Japanese language.Japanese speakers learning English are welcome, too.Read the guide linked below before asking how to learn Japanese:https://web.archive.org/web/20220326112058/https://itazuraneko.neocities.org/learn/guide.htmlGrammar references: https://djtguide.github.io/grammar/grammarmain.htmlArchive of older threads: https://desuarchive.org/int/search/subject/Daily%20Japanese%20Thread/Translation requests, insults, politics, reddit posts, lust, learning method / eceleb discussions: >>>/jp/djtPrevious Thread: >>216016170
Do you get tripped up by weird fonts
>>216069447Sometimes. The hardest are the cursive looking Kanji.
What do you use to read manga? Do I have to open image by image in desktop? I use tachiyomi for mobile, but it's kind of ass to use.
>>216069747based
>>216069747えぇ・・・
>>216069946Honeyview with the view mode set to double page, I move through the pages with the left right arrow keys.
日本人は日本が好きな人が好きです
>>2160707162000年の日本は一番好きな日本。
>>216070685>タァンン…( ´_ゝ`);y=ー(^^)・∵.
10
>>216069747いいなあー、でも日本の旗にちゃんとアイロンを掛けてください皺が見えるですから>>216069946Mokuro>>216070716日本人に好かれるとは!誠にに御光栄ですわ、よほほほ〜
>>216072617>ににお恥ずかしいところを見せて申し訳御座いません
>DeadJT乙>>216017675あっ、パイレーツの「だっちゅーの」でしたね
https://www.nicovideo.jp/watch/sm40659052
>>216073298
>>216070410万歳>>216070552エルトゥールル>>216072617うっす
太ももはむはむハムストリングス! (∪^ω^)ハムハム
>>216075675女名無し。。。
>>216075703朝霞ちゃんペロペロしたいよね(∪^ω^)
>>216068789皆さんおやすみ~夢はビールですね。明日はビールを飲みます毎日勉強と練習を日本語ですまた練習は楽しいです。ビールは大好きとのカレー食べるカレーは美味しいいいいいですね文法ごめんなさい。友達ありがとございます
>>216077623おやすミルクー
>>216082437うっ
>>216083464
ちんぽこどっこいしょ
一週間前から適当にVMでLinux弄ってるんすけどとりあえず一通り見回ったしゲームとかも基本ちゃんと作動してくれるからもうあんまやる事残ってないっすねLinux MintにDual bootしてそうやって数年過ごそうと思うんだけどその前に新しいSSD買ってやらなくていけなくて、それは恐らく半年ぐらい先になるからその時までLinuxと関わる事はほぼないだろうなLinuxを弄るのは案外楽しかったから今こうしてやる事を失うと半端ない喪失感がするなあ
タマキン・スカイウォーカー
クソ
>>216086467
1000人の女をレイプした人が怖くないけど1人の女を1000回レイプした人が怖い。
>1人の女を1000回レイプした人それたぶん俺だわ
>>216092858元気があっていい
>>216093023それには旗が正しそう
腐女子が日本の大臣に選ばれました
>空を往く(くうをゆく)皆は「逝く」と知ってるかもしれないけど、かつて見たことがない「往く」という書き方がついさっき現れたこれはとっても興味深い調べようと思って、結果は下記の通り>https://nihon-go.jp/post-2208/>【行く】移動する、進行する、ある状態になる>【往く】目的地へ出かける>「行く」は、その場所から他の場所へ移動する、進むという意味です。この意味での対義語は「止まる」。そこから転じて、物事が進行するという意味や、ある状態になるという意味などにも用いられます。>「往く」は、目的があってある場所へ出かけることを意味します。対義語は、「来る」「帰る」「戻る」など。この意味で「行く」を用いることもできます。これはあまり説明にならない>https://eigobu.jp/magazine/iku>「行く」と「往く」はどちらも「目的地へ向かうこと」を意味しますが、細かい違いがあります。>「往く」は「元の場所へ戻ることを前提として、目的地へ向かう」というニュアンスになります。なるほど、これではっきりと説明されて分かると思う>「往路」と「復路」という言葉があるように、「往く」の対になる言葉は「復」となります。例えば、「バスで往き、帰りは電車で帰ってくる」といったように使います。>このように、「往く」は方向を表す場合に使う語となります。往って来ます!!「征く」も見たことあるけど意味合いは曖昧じゃない
。上山下
之く
適く
>>216099656調べるのに難しいhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14181873044>ベストアンサー>「之」は、「~に至る」という意で使われていた。行き放しで、片側交通のニュアンス。https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11271775861>漢字ペディアに同訓異議としてまとめられたものは、次の四つ。>行く:他の場所へ移動する。物事が進行する。ほか、広く用いる。「来る」の対。>往く:もどることを予定して、目的の場所へ移動する。「復」の対。>征く:敵を滅ぼすためにおもむく。出征する。>逝く:人が死ぬ。>他は個別の項目より>邁く:遠く行く。前進する。過ぎ去る。月日がたつ。見たことない漢字…と思いきや、「邁進」と「高邁」は見たことある>徂く:一歩ずつ進んでいく。おもむく。去る。また、死ぬ。見たことない漢字、本当に>適く:目的地に向かってまっすぐ進む。おもむく。なんでか分からない、でも米国仏教徒さんは知ってる気がする>之く:目的地に向かっていく。おもむく。
I started learning Japanese seriously recently thanks to a uni programme, but seeing the stance of the new PM, I wonder if there even is a point?Of course, I'm learning Japanese with the intent of going and staying there, for a while at least, and while banning third worlder """refugees""" that don't even speak the language is a wise move, I wonder how that will impact those wanting to enter Japan with respect towards its customs and intention of integration...
>三人行 必有我師焉 其善者 而從之 其不善者 而改之三人行けば、必ず焉(ここ)に我が師有り。其の善者にしては之(こ)れに従(したが)ひ、其の不善者にしては之れを改(あらた)むWhere three people go/walk, always my master is there. Where they have good points I follow, and not-good points I correct them.>齊人歸女樂 季桓子受之 三日不朝 孔子行斉人、女楽を帰して、季桓子之れを受けて、三日朝せざれば、孔子行くThe people of Qi sent female musicians, which Ju Huan received, and no court was held for three days, at which Confucius left (went on).行 is only rarely used as a motion verb meaning "go" or "walk"it's more usually used as a verb meaning "practice" or "carry out" or "conduct" or just "do" おこのなふ>父在 觀其志 父沒 觀其行父在らば其の志を観よ。父沒くんば其の行を観よ。while someone's father is alive watch their ambitions. Once their father is dead, watch their actions往 is an actual motion verb meaning "to go">直道而事人 焉往而不三黜 枉道而事人 何必去父母之邦直道にして人に事ふれば、焉(いづく)に往きて三たびは黜せざらんや。my path being straight in serving people, where should I go that I should not be three times admonished?枉道にして人に事ふれば、何ぞ必ず父母の邦を去らんやwere my path crooked in serving people, why would I ever have to leave the country of my parents?often 往 means figuratively "the past" as in that which has already gone>往者不可諫 來者猶可追the past cannot be reprimanded, but the future still can be pursued
>>216100275As always a fountain of wisdom.
>>216100489i'm going crazyI'm literally turning batshit
how to get kawaii Japanese gf. I know they say we are free to do anything while their culture restricts them.
>>216100805then Korean girls pop up
I know how deep Japanese people are. I go into those depths myself. not even water, it's space.
zen buddhism koans japangood
The US Department of State classifies Japanese as a Category IV Language, which is the hardest to learn, taking an average of 88 weeks or 2200 class hours to learn. The thing is, I know a bit of Polish, and this language is very complex grammatically with a lot of inflection. This makes Polish a synthetic language. From my research, in Japanese, word order matters the most and there isn't really much inflection, making Japanese an analytic language like English. It seems like you would just need to memorize a bunch of symbols to be able to read their text and memorize a bunch of words, while with a synthetic language like Polish, you need to learn every single form of every word and what the different typical patterns of inflection are and which words are the exception. Correct me if I'm wrong, but this makes me thing that learning Japanese would actually be less of a headache.
>>216101208>learning Japanese would actually be less of a headache.no
>>216102424why? what makes japanese more difficult?
>>216102424I'd actually agree Japanese would be less of a headache, but that's because Japanese is actually fun to learn and Poland didn't invent anime.>>216102446Just try it for a few years and find out.
>>216082437色っぽいっすね…
>>216101208>word order matters the mostMuch on the contrary, word order matters the least. Only thing "required" is that verbs stay at the end.Polish can be hard to learn for English speakers but Japanese is objectively harder because of the writing system and how the way of thinking is so different compared to western languages. I tried a learning little bit of Polish and Russian and I could immediately grasp that there isn't such a big paradigm change in either languages compared to the one you have in Japanese.知らんけど (ΦωΦ)お先に失礼
>>216102885(つ∀-)オヤスミー
>>216102885>and how the way of thinking is so different compared to western languages.I really want some examples, anon.
>>216102901headache言われるとな屁でイクんか臭いフェチなんか思うてまうねん知らんけど _(:3」∠)_==3>>216102693you can push the belly button! (。・ω・)σ)Д`)ツンツンツンツンツンツンツンツンツンツンツン
>>216102901Very simple. Just think of the phrase "I love you"In western languages everything just can be directly translated into English.In Japanese あなたが好きだ would require me a big post to explain to you how every single aspect of this phrase is entirely different than the English counterpart. If I were to translate it word by word it would be in the lines of "You are the one that is likeable".This is not a singular occurrence either, try learning what the quotation と does and how という is used.
age
>>216101208In Japanese, instead of inflection autism you got particle autism. Particles might not be comparatively as hard to use, but there is much more of them and kanji easily makes up for the amount of stuff you have to memorize by wide margin.The order also matters much more in Polish than in Japanese.
10ページ目に近づくたびにホモスレになりまsu
>>216105202死ね
>>216105202>10ページ目に近づくたびにホモスレになりまsuI don't want see your kuso yaoi doujins faggot
>>216105202>高卒未満の購入禁止中卒いじめかよ
>>216102901Verb (actions) conjugation.Most European languages (including polish) are based on past, present and future tense conjugations while Japanese has終止形 (finishing/closing actions)未然形 (unreal/but.../yet to happen actions)連体形 (attributive/descriptive actions) 連用形 (conjunctive/continuous actions)命令形 (commands / orders to perform actions)仮定形 (Hypothetical / proposed actions )
>>216105969ワロタ全然気づかなかった
www
リトマス紙(*ノωノ)ポッ
リトマス氏のリトマス紙
>>216102954this post is extremely low quality
>>216101208Yeah japanese is an analytic language like English you guysJapanese has no inflection you guys
日本のせいで声フェチになりました
>>216101208Grammatical complexity matters very little in learning a language. The main difficulty is vocabulary acquisition, which is hard in japanese due to the lack of cognates.Also the FSI list is just a table of how many hours of classes they offer, which takes into account difficulty but also geopolitical importance.There are probably other languages as hard as chinese and japanese but they get a lower classification because learning bantu isn't important.
>>216103058Doesn't portuguese have a construction like "me gusta X" like in spanish? It's basically the same thing.
>>216106954These are the list of most basic japanese inflections when you break the language down into its most atomic parts, but it's problematic because not all of them can be used in isolation to make a statement, only as a conjunctive form connecting to another wordSpecifically the 未然形 is a form that has never been able to stand in isolation and is sometimes the source of controversy as to its actual nature and meaningIn the classical language, the majority of usages seem to have some semantic relationship that gave it the name 未然 "irrealis" in opposition to the 已然 "realis" formthe most obvious being the conditional usage with the conjunctive particle ば:>いか・ば>せ・ば>み・ばmeans "if you go, if you do, if you see," but >いけ・ば>すれ・ば>みれ・ばmeans "when you go, when you do, when you see," with the action already completed. This is the 未然/已然 contrastit's also used with negative word forms, いか・ず, いか・ぬ, いか・で, etc. "does not go"and with future or conjectural forms, いか・む, いか・じ, いか・まし, etc. "will go" or "will not go"and also with a few other obscure particles or forms like いか・な "would like to go" or "let us go"these all are uses that give 未然形 its name, but it also has other uses with the passive and causative form even in the classical usage that appear unrelatedいか・る, いか・す "is gone (passive), causes to go (causative)"Since the other five forms all serve as standalone word forms for making statements but this form is only used for connecting to other words, it makes it unclear if it actually has the same nature and relationship as the other fiveor if maybe the other five are the real "inflections" and this is merely some kind of purely conjunctive form that arose for connecting to certain auxiliaries, maybe as a mutation of the 連用形in modern japanese, the 仮定形 also cannot normally be used by itself
>>216111171Headphones recommendhttps://youtu.be/6M8OxPOX3nU?si=EJ7JzXU8mS8vx9LV
>>216111171Headphones recommendhttps://www.youtube.com/watch?v=m7A-BqlAGuM
>>216111171わかる(゚∀゚)ヒャンッhttps://www.youtube.com/watch?v=5DZSIruJoSo
道力とは?
>>216112795多分ワンピースのエニエスロビー編で出てた道力(どう"りき")のことだと思う
>>216112795幽幻道士のテンテンかわいい(*´ω`*)
なんやねんその顔
>>216113010読み方が違ってる上に、当時初登場から数ヶ月しかたたなくてアニメにもまだ出てないので、ありえないでしょう。ウィザードリィやドラクエのパロなんですね>>216113606道士としての力が何の冗談にもなりませんけど?
>>216114544道力が少ないって事は人間のクズって事なんじゃないかな
どういうことなの?道徳心じゃないし
元ネタ分かるけどオーストリア旗に答えても損しかしないからレスしない
道(Tao)やな! ( ˘ω˘人ナムー
>>216117943パンツ
>>216101208Japan used to be free from email spams because foreign hackers were not fluent in Japanese. Unfortunately, thanks to AI machine learning, Japanese companies are now falling for email spams written in machine translated Japanese.
>>216117999
上
>>216118560>>216117943いいパンツだね、興奮した~!
>>216121475
おはよう〜(*´∀`*)
>>216123132おはー
Why are there so many fucking verbs that start with 受け and 打ち?
>>216123132おはようᕦ(ò_óˇ)ᕤ私はアメリカサラリーマンと エクセル嫌いです ビールを大好き。。ビールを必要This picture better not end up sidewaya
>>216123474You have to always keep in mind that japanese is an agglutinative language. 受け and 打ち are the 連用形 forms of 受ける and 打つ, and as it is with all 連用形 form of a 用言, you can use it in _conjunction_ with another 用言 or even a 体言 to "create" new meaning. Depending on how frequent a specific combination appears in the real world, it may get added to the dictionary as if it were a separate word, but in reality it is just an agglutination of a verb in 連用形 + another 用言/体言. Sometimes a specific combination gets meaning that is hard to derive from just looking at the isolated entities, which is another reason for why they may get a dedicated entry in the dictionary.
>>216123766Agglutinative languages are retarded.
>>216123132新たな援軍キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
>>216123493(私は)ビールが大好き(Me)Love beer [Beer is loved]ビールが必要だ Beer is necessary [Beer is necessary](私は)ビールが好きで必要だ(Me) like and need beer [Beer is liked and necessary].For some reason I still haven't bothered to look into, Japanese generally uses like as an adjective or something like that. It's likeable, you don't usually* do the liking or needing to the object (を)If you're just gonna say you like something it's also perfectly fine to drop the "I" part which will give you like +10 日本語経験値, maybe enough for a level up.その写真、アノンが撮ったの?
>>216111832Exactly, the list just helps you know about the abstraction layer and vowel sounds belonging to the suffixes under each category.The way of thinking needed to conjugate these verbs is way too different compared to that of western languages.Learning a new european language verb conjugation just requires to put a grid of pronouns vs time most of the time so a native speaker of another european language can easily grasp the concepts and just memorize and understand new forms or conditions such as number case or gender for already familiar pronouns/times.But this is not the case for Japanese. Their conjugation grids point out a different idea on another level of abstraction where pronouns, persons or people are left out because that depends on particles, context, nouns and other auxiliary verbs.This is why you see most Japanese learners from european language speaking countries making the mistake of forcing pronouns in their sentences when Japanese language doesn't need it to work.Few people actually want to think using the target language structure and opt to just machine translate everything in their brain and speak using their native language grammatical structure with minor changes. While this might work out with languages sharing a common ancestor like those derivated from latin his is a big issue when the target language is not part of the same family (Japanese).
>>216124240はいはい! アノンは大阪難波の写真が撮るです 大阪楽しいありがとう。ごめんなさい 文法を練習るです
>>216126033>>216124240ファック Fat fingered post.. ちょっと道頓堀の写真
Did anything about Japanese disappoint you?I was personally let down with how silly formations like 見たことがある are
>>216126262>was personally let down with how silly formations like 見たことがある aresame. those kinds of constructions are so stupid.
>>216126427Also to be honest I kind of hate everything about japanese grammar
I just started and I don't really know what to immerse with so I've just been listening to the weather
>>216126033大丈夫、皆は初歩の初歩から始まった。頑張れ!>>216126262They felt awkward for me in the beginning, but after a while it became fun.It's not like we actually sound much different when we say things like "I have never seen something like this before" or "I have seen this movie". Out of all the difficult constructions I find this one pretty natural.All the nuances with わけない still trip me up easily though.>>216126653日本語の文法を好きになるのを余儀なくさせるぜ!今すぐ、好きになれ!https://www.youtube.com/watch?v=oAbXsXQWUOI
>>216127011>わけない4chan deleted all my naninanis...
>>216127011日本の文法がいつまでも嫌い
>>216127011>It's not like we actually sound much different when we say things like "I have never seen something like this before" or "I have seen this movie"I disagree, you are stating who did the action and what the action was, which is a pretty logical way of constructing sentences見たことがある does neither but rather refers to some nebulous word formation whose subject is only implied and whose action is not about the main point of the sentence but rather the existence of some abstract box the action is placed in, as if it was some third party rather than a personal experience You get used to it but it's pretty clunky for quite a while at the start
>>216127218日本語の文法のいいところは2つの不規則動詞しかないことだけだ
>>216127218>実用日本語表現辞典> 動詞の過去形について「経験がある」ことを示す、または、動詞の現在形について「場合がある」・「可能性がある」ことを示す表現。 Seen it existsSeen it no (never)Things are only implied because there's no need to say it (私はその映画が見たことがない or just 見たことない) People do the same all the time in English. If I say the title of a movie and all you say is "seen it" nobody is gonna be confused who did what, everyone understands you are the person who has seen that movie. I don't understand what is different here other than it takes time to get used to learning a new language.Also often seen some people in various places (not this thread) be amazed that Japanese often drops pronouns and then go right ahead and do the exact same thing in English depending on the situation.I agree it is clunky to learn a new structure.
>>216127592I'm fine with only implying the subject, the clunkiness arises when you drop the subject AND separate the action out to be its own thing whose existence you talk about, rather than something you personally experienced, even if you added the pronoun to "seen it exists" to "I have seen it exists" or fix it to "the experience of me seeing it exists", it still sounds silly compared to the obvious way to describe it, and like you're talking in third person
>>216127473Eh to me it's cancelled out by the fact there's so many forms a verb can take and how those forms often get changed anyway in colloquial speech, which gets especially fucky when the verb stem is short like just "o" in "oku" so the various forms sound like brand new words anyway
シコシコしょう!
>>216126895>weatherhttps://youtu.be/J5rIIq8YV9U
>>216126895Check the difficulty lists in jpdb.org And yes, it will be painful so bear with it.Watching or reading stuff that you did already increases your comprehension btw.Use Mokuro if you want to read manga.
p10
>>216123915ホ別イチゴでいい? :3
これ百合アニメだったけ
>>216132548想像力が充分高ければ全アニメが百合になる、BLでも例外ない腐女子の最終の段階は姫女子になるということだ
>>216133670gracias cochina ;3
https://archive.org/details/FuruhataNinzaburo/Furuhata+Ninzaburo/Season+1/Lieutenant+Ninzaburo+Furuhata+-+1x01+-+Message+From+the+Dead.mkv数ヶ月前に誰が薦めたか覚えてないけどありがとう!今1話だけを見たんだけどもっと見たくなった。良い聴解練習になりそうだ
>>216134006古畑任三郎なつい! :D
>>216134077https://youtu.be/bxkLU8Q1Qdg?t=245>あの野郎ー!!!!文脈:「懐中電灯を見つけたら犯人も突き止める」とは他のシーンで前に言った賢い奴ね!面白い
>>216134006Ah that was me, was watching まったく最近の探偵ときたら (great anime by the way, if you enjoy slapstick comedy and detective stories) from last season and on the first episode the female protagonist makes a pose referencing him.
>>216069747based but you should really iron it or at least hang it in the bathroom while you shower to help get the wrinkles out
>>216134638>まっ探わかる holy based! σ(・∀・)ンンー
bumpsps
あげ
高市 早苗
>>216138993¡qué cochina! >:3
おぱーい
事毎に 哀しかりけり うべしこそ秋のこころを 愁へと謂ひけり
>>216139380
>>216149669違う、これは君の縄
沖縄の方も良い
私は チンポを 吸います
アメリカ弁で すみませんでしたr
(アメリカ弁でのRを使うように読んでください)アッメーリカではアッメーリカ語で話っさないっといけまっせんン毎週に自由フライを食べるノールマもあっりまっすぅちゃんとルールを守らないと追放さっれまっすよー!
死屍累々涙累紳士
一か八か起死回生
百花繚乱
筋骨隆々
What's the best way to get into outputting?
>>216158678毎日一生懸命日本語で話すのに頑張るしかないと思うどう言えばいいかわからない場合はどうやって言えるのを調べてから書くということだそうすると毎日少しずつもっと早く書けるようになるはずだこれは一番のやり方かどうかわからない、でも効果があるのは間違いなく上手になったわけではないけど数ヶ月前にと比べたらもっと自然で早く書けるヽ(*^ω^*)ノバンザイ!
>>216158678First, buy a Japanese keyboard :3
>>216159209Figured it'd be something like this. Maybe I'll make a Twitter or something and make conversation with natives. Cheers!>>216159210I'll check the Asian markets tomorrow but I think all they sell is foodstuffs
>>216158678喋れ!書け!とすると多分良くになるかもしれませんよ知らんけどでもね一つのアドバイスを教えてあげる。毎度「何か」ことにする時は己の母国語を考えるのより日本語を考えてください。まあぁthis phrase probably came out extremely unnatural but the point is, during your every day, whenever you are thinking on something, instead of doing so in your native language, try to come up with a way of "saying" what you're thinking in japanese, and also make sure to verify if what you came up with makes any sense by checking in DeepL/Whatever tool of your choice.
>>216158678VRChat, yay.space, koetomo.fun, 斎藤さん, DJT, /int/ Japanese Thread, hellotalk, Roblox.I think you need to be a bit extroverted to learn anything from outputting, so I just read VNs all the time (´・ω:;.:…It's not uncommon for me or Japanese people to pretend to understand each other's phrases.
>>216159772>It's not uncommon for me or Japanese people to pretend to understand each other's phrases.世界中の国民同士でもよくあることだと思うでも理由は言語が分からないと違って、ただ三度「えっ何を言ったっけ?もう一度言ってお願いします」を言うのは恥ずかし過ぎるから「なるほど?へへー(´・ω・`)」と薄い笑い飛ばした方が楽だこの感じ、皆知ってると思う質問だった?あああぁ死にてええー
>>216160054>をと お恥ずかしい限り
Shall we disgust?
if it were disgastronomy, yes? :p
reading this thread makes me happy but also kinda stink at the same time because my output is so bad (;_;)
>>216161059私も(´・ω・`)
>>216161059no one else stinks but me, got it? :3
>>216161059Today is also the day I realised that "stink" is only used like this in NZ...
stink stank stunk :D
私は stinking
Can someone help me translate this? AI is giving me completely contradictory results.
>>216162450very weird kanji charactersis this a real japanese thing or some kind of chinese knockoff?
>>216162644I thought it might be a brand name of some kind idk
>>216162644It is supposed to say something like: "The divine edict of the endless heavens and earth."
>>216162450近いのは天壌無窮の神勅だった禾偏の咼が出ない(´・ω・`)
>>216162718I mean we do not use some of those kanji characters so the word looks strange
>>216163090>kanji charactersBecause they are old or because they don't exist?
>>216163125>天場無禍の神較??as this guy >>216162786 saysthe closest one may be天壌無窮の神勅but still doesn't look like it
>>216163485>天壌無窮の神勅It should be this one but Nano Banana (google) won't generate this sentence, maybe because of wokness censorship.The generated sentence is either nonsense or an anime reference.
>>216162450what's this and where did you get it?show me the entire pic
It's simply an AI picture. But the text was different than the one I specified and that confused me and the generator wont print the specified text, only this one.
>>216163748>an AI pictureso totally bogusdon't waste your time seriously
AI漢字かぁ旧字体と見分けつかんなぁ(´・ω:;.:...
「無」と「悲」が合体したような
>>216163870だよねちょっと変なw
>>216163859ガンダム と読みます
>>216158678japanese gf
面白い漢字日本ではガンダムがまだ人気なの?
>>216163987乃木坂ガンダムで死んだ 0〜_(,'3」∠)_>>216163947読める…読めるぞッ! ( ー`дー´)キュピーン
>>216163947>いらすとやのフィギュアまじで?どこで買ったの?
>>216164059>乃木坂ガンダムで死んだ 0〜_(,'3」∠)_http://blog.esuteru.com/archives/10372869.html何それ、ウケるガンダムに関して実はジークアクス以外は見たことない
>>216164195ただの創作漢字だよ
>>216158678pencil, paper and ideas
>>216160054結局そういうことね (´・ω:;.:…「あの、もっとゆっくりと話してもらえませんか」云々を聞いてみたらすごくイヤな気分になる会話を保つのはホントに大変だけどね、DJTにも「どういえばいいのか」、「どんなツッコミがいいのかな」とずっと悩んでいるよ悩みに悩みすぎて結局何も言わないとする。。。
>>216165742pode repetir? (´・ω・`)ポデポデ?
通じないヨシッ! ('、3_ヽ)_
>>216165776リアルで一番聞かれたくない質問 (大袈裟)
>>216165742今は古畑任三郎を見るながら、時々陰謀さんと話し合ってる熊は中国人の陰謀らしい、なかなか理解できない古畑任三郎だったら、どうやってその陰謀を解けるかな中国人はなんで熊の増やしに依って日本を全滅させるきっと古畑さんだけが解ける謎だ
そして会話中に10~30秒の静寂な合間はつらすぎて死にそう (*´ω`)>急に友達に尋ねられて返事がだいぶ遅くなってきた>>216165864>熊は中国人の陰謀らしい、なかなか理解できない草熊ってやっぱり中国のイメージが頭をよぎらないよねもしかしてもともとロシアだったのか?日露戦争の恨み _(:3 」∠)_
>>216165815気まずいのはやなこった! 言わずにいて心理的に安全なのだ! (゚∀゚)
>>216165864>熊は中国人の陰謀らしい、なかなか理解できないNi本ggoスレ民ガイジしかおらんからしゃーない
>>216166411ごめん書き込んだらすぐ離れるせいでガン無視決め込んでる風に思われちゃうやーつ(;´Д`)>>216166536>言わずにいてここで言わなきゃどこで言うのさ! (ノシ`・ω・)ノシ バンバン!!
>>216166688大丈夫だよ 掲示板なら話ぜんぜんが違う (ΦωΦ)>ここで言わなきゃどこで言うのさ! (ノシ`・ω・)ノシ バンバン!!これからもっと自身をもって率直に言う!だが創造性が足りないと思うけどな (*´艸`*)じゃあかなり夜ふかしなので(つ∀-)オヤスミー
>>216167262おやすみー
鴨鳧鳬
鴨鍋にするか
もうコタツ出して使っちゃったわ
フードポルノ見せんな
フードポルノ?
Ohhh miss buttercakes.... (((^^;)
>>216174012きも
>>216173405本当にトルコ人が作っているのかな
少女を泣かすな (;´Д`)
>>216174012きっしょ
>>216163987ガンダムのプラモデル通称ガンプラは人気があるよ特に中国人転売ヤーのせいで品薄になってプレミアム価格になることも多いなhttps://m.youtube.com/shorts/ey_yE1txNPY
>>216175256トルコアイスか!?
鬼隠し編傑作だったわ (ΦωΦ)25~30時間台のペースでちょっと欲しかったより遅いんだけど申し分ない次の綿流し編今すぐ読むかどうか知らないけど
>>216175997なんてこと!無事か?死なないで!!お金がなくても生き続けられる!おい、諦めないで!!この期に及んで人工呼吸が必要になったかもしれない!誰か、医者がいるの?ボランティア??
>>216178226じゃけんおはぎ食べよね〜(ㆁωㆁ*)
心をば 千草の色に そむれども袖にうつるは 萩が花すり
大崎さんと小森さん
>>216178764正直に圭一に対しての虐待にはちょっと興奮したよ ぜひ女の子に虐げられたい (^ω^)
wow, I should kill myself immediately
>>216176986ニホンモチやで
うち切り餅好き焼いてふわふわにするの
次はお前らだ
よくわかんないけどヤンデレになりそう可愛いから許してあげる
I'm going to literally dieIt's over for meI'm cooked, microwaved, stick a fork in me
>>216183112A fun or boring fact:Square-cut mochi is preferred in Eastern Japan while round-shaped mochi is in Western Japan.
>>216174012愛
>>216187650My favorite East vs West Japan fact is how the name 山崎 is pronounced more often as やまざき in Eastern Japan, and as やまさき in Western Japan. I was wondering why Hako Yamasaki's name was pronounced that way and it lead me to this article which explored the difference. Turned out that yes, she is indeed from Kyushu. The trend extends to other names as well, Eastern Japan likes to use rendaku for them while Western Japan doesn't do it as much. https://topics.tbs.co.jp/article/detail/?id=8005
>>216187631中国人以外だれも食わないよ
>>216178226https://07th-mod.com/07thmod使ているよね、アノン君?