What are some funny tongue twisters in your language? bonus points if you vocaroo it
Sneed's feed and seed
https://youtu.be/OTTt75ax9SE?t=16
Ibsens ripsbusker og andre buskevekster
>>216466970https://www.youtube.com/watch?v=XLftjweg2gE
>>216467264Le cold starting diesel engine at -40 face
>>216467264>>216467327LMAO
>>216466970Yksikseskös yskiskelet, itsekkeskös itkeskelet
Sju sjösjuka sjömän på det sjukande skeppet Shanghai sköttes av sju sköna sjuksystra på det sjunkande skeppet ShanghaiSeven seasick seamen on the sinking ship of Shanghai were taken care of by seven fair nurses on the sinking ship of ShanghaiHas a ton of the ɧ wind blowing sound.https://forvo.com/word/sju_sj%C3%B6sjuka_sj%C3%B6m%C3%A4n/
Trentatré trentini entrarono in Trento, tutti e trentatré trotterellando.There is probably no even one italian able to say that without stuttering
>>216466970I know some Esperanto ones:Ĉu ŝi scias ĉu ĉi-scene la sklavo ŝtelas la sceptron?Al la apartamento parte apartenas aparta port-aparato.Oleoj el ajlo jam je Junio junas.Serpo servu cin por ĉerpo el cerbo de serba cervo.
>>216467056Formally 'Jack's'
>>216466970hiisi sihisi hississä
>>216466970Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut
>>216466970>Öt török öt görögöt dögönyöz közös örömök köztFive Turks massaging five Greeks amid shared joy
>>216466970>seize chaises sèchentsixteen chairs are drying>un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.un hunter who knows how to hunt must know how to hunt without his dogwon't vocaroo
nakakapagpabagabagi don't know what it means
>>216467327kek spot on
>>216466970I've found that the Peter Piper one get's foreigners hard
>>216468543>Egy aprócska kalapocska, benne csacska macska mocskaA tiny little hat, with silly cat poop insidehttps://www.youtube.com/watch?v=-Oia4Y9qzq0
>>216469300That's the easiest one for me. I fumbled the "s" one though. Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ou archi sèches.
>>216466970de koetsier poetst de postkoets met postkoetspoets
>>216466970Шлa Caшa пo шocce и cocaлa cyшкyŠla Sáša po šossé i sosála súškuSasha was walking down the road and was sucking on a sushkaКapл y Клapы yкpaл кopaллы, a Клapa y Кapлa yкpaлa клapнeтKarl u Kláry ukrál korálly, and Klára u Kárla ukrála klarnétKarl stole Klara's corals, and Klara stole Karl's clarinetКopaбль лaвиpoвaл-лaвиpoвaл, дa нe вылaвиpoвaл Korábl' lavíroval-lavíroval, da ne výlaviroval The ship was tacking a lot but didn't manage to tack successfully
>>216466970>W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie i Szczebrzeszyn z tego słynie.In (the town of) Szczebrzeszyn a beetle is sounding off in the reeds, and that's what Szczebrzeszyn is famous for.>W czasie suszy szosy suche.During the time of drought the roads are dry.>I cóż, że ze Szwecji.And what of (the fact) that (it's) from Sweden.>Stół z powyłamywanymi nogami.A table with its legs broken apart.>Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego.King Charles bought queen Caroline pearls of pearly colour.>Ząb - zupa zębowa, dąb - zupa dębowa.A tooth - a dental soup, an oak - an oaken soup....Slavs will get the issue with the last one.
>>216468543homophobic>>216469386antisemitic
>>216471611Your whole language is one big tongue twister
>>216467327Holy shit