In America we have a few:>I learned recently that Appalachians call non-Appalachians "flatlanders" which is funny imo. Flatbilly refers to hillbillies who now live on flat land so it's different>Italoamericans call non-Italoamericans "medigans" (Siculish slang for "American" or "Americanized")>Mormons call non-Mormons "gentiles" (part of their Jew larp)>Gullah-Geechee call White people "buckras" which comes from Efik language for "master" >Amish call everyone "english" regardless if they're actually English or not because when they came here everyone was either German or English >Lakotah for White people is "wasichu" which means "greedy">Chicanos and Hispanics call White people "gringos" but it has a racial connotation in American Spanish that doesn't exist in Latam. Feel free to add more.
>>220344448Passdeutscher, which means "German via citizenship/ID card"
>>220344448Khawaja (خواجة). It's an insult though and folks in the South regularly use it against christians (they think copts are greek rapebabies) so don't use it if you don't want to offend.https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%AE%D9%88%D8%A7%D8%AC%D8%A9#Arabic
Utböling: https://en.wiktionary.org/wiki/utb%C3%B6ling
>>220344448I just call any random faggot a faggot, I don't care who you are, I will call you a faggot.
Forain which has a connotation of circus troupe from latin outsiderMeteque which means an outlander in somewhat derogative way, from greek
>>220344448Most of these are very group specific The broadest one is """ciapak""" which means any brown or vaguely brown person
gringo
>>220347461>Most of these are very group specificThe overall American term for outsider would be "muh ancestors"
>>220344448Laplanders call outsiders "etelän mies" (man of south)
>>220344448נוכריזר
>>220344448There are johnny foreigners and then there are johnny englishmen
English Canadians used to call French Canadians "Pepsis" because Pepsi was more popular in Quebec than in English Canada because it was cheaper and considered inferior to Coca Cola. Toi this day Quebec is one of the few places in the world where Pepsi still outsells Coke.
>>220347922This is actually good fucking country lore (if you're not lying) finally Mexicans addicted to Coca-Cola have a rival.
>>220344448Gaal (literally non-believer, catch all for non-muslims)Ajnabi (Foreigner, includes all non-Somalis)
>>220347955https://www.nytimes.com/2009/07/31/business/media/31adco.htmlhttps://en.wiktionary.org/wiki/pepsiIt's real, although it's not as derogatory anymore IIRC
>>220347963Bro you're somali that sucks I'm sorry. :(
>>220344448>farangwhite people in general>farang khi nokwhite trash>khaekindians and other dark skinned arabs>khaek khaolight skinned arabs
>>220348216do you have any for latinx or are we just assumed to be khaeks or kaek khaos?
>>220344448We call wypipo as "Mat Salleh". Mat Salleh was a common name for Malays during the colonial era. Mat is short for Muhammad. It was a way to shit talk about the Brits without them realising we are doing it, at least for a while. But then they found out and ACTUALLY LIKED IT and started to refer themselves with it. Another one that I like is "Pakeha", a Maori word for Wypipo when I was living in NZ. Technically it means any non-Maori but I only see it used for wyties.
>>220348226if they're white latinx we consider them as farang, if they have brown skin we just call them foreigner
>>220344448johnny foreignerthe jfs, as it were
I'm American, but when I went to Spain one time, all the inhabitants called me "un forastero" and said lots of mean thongs like "mata lo" and called me an "imbecil" :(As an American, we don't really have any terms for outsiders because we welcome people of all colors and creeds as our equals. The whole world belongs to America, and even the most remote foreigner is still an undocumented American.
MLECCHA!>The term is derived from the verbal rootmlechormlich(mlecchati), meaning to speak indistinctly, to talk confusedly, or to speak a language other than Sanskrit.
>>220344448In the constitution and law: PATI>Pendatang Asing Tanpa Izinliteral translation: incomer/migrant aliens without (permit/written) permissionIn Borneo especially in Sabah with the rampant invasion of illegal aliens especially from Phillipines and Indonesia, they're called PTI (Pendatang Tanpa Izin - Incomer/Sojourner without permit) Specific group like the stateless Palauh (or Pelaut/ Sea gypsy) they're called Pilak.Inistead of having a unique name, by mentioining their country of origin is already an insults to foreigners such as Indonesia as Indon, Philippines as Pilipin/Pilak, Chinamen as Cinak, Indian as Keling, Bangladesh as Macha Bangla and so on. New vocabulary was added in 5 years ago which is related to the Rohingya refugees. (type R, or simply Rong, UNHCR retards and so on)
>>220344448Gaijin / 外人
>>220344448>Proper: Ulkomaalainen (literally: Outlander)>Proper: Maahanmuuttaja meaning immigrant (literally: To-Land-Mover)>More provocative: Muukalainen (literally: Otheranian)>Modern slang: Mamu, short for Maahanmuuttaja >Hostile slang: Matu, short for Maahantunkeutuja (literally: Country-Intruder/invader)
>>220352985Muukalainen is alien, in both sense of the wordAlso Matu mean "maalta tullut", from countryside, though that is more archaic. Same effect as "junan tuoma", brought by train, since many people moving to Helsinki from countryside came by train.