[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/int/ - International


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: IMG_7495.jpg (46 KB, 1022x767)
46 KB JPG
the longest gramatically correct English contraction is “y'all'd'nt've'd”

what are some interesting things about your language?
>>
>>221312700
almost every verb in Polish is exclusively imperfective or perfective by its nature, including infinitives - you immediately know whether it describes finished or non-finished activity (regardless of tense)
>>
Portuguese is the only language in which you can write a text using only the letter P
>Pedro Paulo Pereira Pinto, pequeno pintor português, pintava portas, paredes, portais. Porém, pediu para parar porque preferiu pintar panfletos. Partindo para Piracicaba, pintou prateleiras para poder progredir. Posteriormente, partiu para Pirapora. Pernoitando, prosseguiu para Paranavaí, pois pretendia praticar pinturas para pessoas pobres. Porém, pouco praticou, porque Padre Paulo pediu para pintar panelas, porém posteriormente pintou pratos para poder pagar promessas. Pálido, porém perseverante, preferiu partir para Portugal para pedir permissão para papai para permanecer praticando pinturas, preferindo, portanto, Paris. Partindo para Paris, passou pelos Pirineus, pois pretendia pintá-los. Pareciam plácidos, porém, pesaroso, percebeu penhascos pedregosos, preferindo pintá-los parcialmente, pois perigosas pedras pareciam precipitar-se principalmente pelo Pico, porque pastores passavam pelas picadas para pedirem pousada, provocando provavelmente pequenas perfurações, pois, pelo passo percorriam, permanentemente, possantes potrancas. Pisando Paris, pediu permissão para pintar palácios pomposos, procurando pontos pitorescos, pois, para pintar pobreza, precisaria percorrer pontos perigosos, pestilentos, perniciosos, preferindo Pedro Paulo precaver-se. Profundas privações passou Pedro Paulo. Pensava poder prosseguir pintando, porém, pretas previsões passavam pelo pensamento, provocando profundos pesares, principalmente por pretender partir prontamente para Portugal. Povo previdente! Pensava Pedro Paulo… "Preciso partir para Portugal porque pedem para prestigiar patrícios, pintando principais portos portugueses".
This isn't even the entire text
>>
>>221312700
Ahem
>"You all would not have had, had I had not have had you all to have had."
y'all'd'nt've'd'd'i'd'nt've'd'y'all't've'd
>>
>>221312779
clearly you are using more than the letter P there
>>
>>221312779
not even close to Polish sentences

Pierdol pipę portugalskojęzyczny pajacu przeruchany przez pięciu potężnych policjantów!
>>
File: serious.jpg (50 KB, 640x774)
50 KB JPG
>>221312700
You have elicited my sperg rage by taking one of my favorite English Facts (that the longest valid contraction is "y'all'dn't've") and disgraced it by not only adding a wrong and superfluous "'d" to the end but also putting the apostrophe that should go between "n" and "t" between "d" and "n". I hate you and you should kill yourself.



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.