[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/lit/ - Literature


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: 1140x641.jpg (68 KB, 1140x641)
68 KB
68 KB JPG
Is it "a myriad of" or just "myriad"?
>>
myriads of
>>
>>24695165
Just myriad. It literally means ten thousand.
>>24695176
Oh dear.
>>
>>24695208
>It literally means ten thousand
but as a collective no? So "a myriad of" would be equivalent to "a thousand of" and "myriads of" "thousands of"
>>
Both work depending on the sentence.

Like saying “a dozen of those eggs” or “a dozen eggs.”
>>
>>24695221
You wouldn't say "ten thousand of people," or "ten thousand of pounds."
>>
>>24695228
Because we don't have a single word for ten thousand. The Indians have a single word for 100,000 and they say one lakh of people
>>
>>24695208
You can’t trust the top comment on reddit to inform your knowledge on everything
>>
File: 1736403012141297.png (14 KB, 462x269)
14 KB
14 KB PNG
>>24695208
>>24695228
>>
>>24695338
>the voice of experience.
>>
Whichever sounds better for the sentence you're composing is the correct one
>>
>>24695927
Based
>>
>>24695165
Both
>>
>>24696751
I'm English btw and thus an authority on the language, unlike most American posters on here (don't forget that they think 'whilst' and 'amongst' are pretentious)
>>
>>24695208
It doesn't mean ten thousand. It comes from murias in greek and it means a collection of objects that amount to 10000 units, not 10000 per se, like "centenar" in Spanish is different to "cien". But anglos will never understand.
>>
>>24695165
Whatever floats your boat. Generally used figuratively the way 'tons' 'a ton of' etc. is
Myriad fools, a myriad of fools, myriads upon myriads (of) foolish citoyennes
>>
I only use "myriad X" never "myriad of X". There's no real logic why, it just feels right and I'm convinced it's objectively correct.
>>
>>24696822
That's a stylistic choice, then
>convinced
By whom?
>>
It's fairly common to say something like
>For a myriad of reasons
It's just another colourful way of saying Dozens, tons, lots etc.
The insistence on not using "a" beforehand is based on the word already being plural but it doesn't sound natural in english and it would be like saying
>For dozen reasons
>>
>>24696867
>it doesn't sound natural in english
other than the fact that 'for myriad reasons' is a well-established usage
>>
>>24696935
myriad of reasons is clearly superior
https://books.google.com/ngrams/graph?content=myriad+reasons%2C+myriad+of+reasons&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3
>>
i think you can use either, but "a myriad of" sounds more natural to me personally



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.