[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/lit/ - Literature


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: 71DFaHFyorL._SL1200_.jpg (148 KB, 777x1200)
148 KB
148 KB JPG
I was in over my head on this one and I'm gonna have to read this fucker again but I want to blame the jowett translation. Why doesn't plato mention forms in theatetus?
>>
>forms
they’re called ideas
>>
>>24699877
Why is every Plato reader so obsessed with muh Forms?
>>
>>24699918
Overcompensation for being so fat they lack forms IRL
>>
>>24699877
The language of Forms and Ideas (eidos and idea respectively) appear quite a bit, just not framed the way they usually appear in the dialogues. All the instances I'm aware of:

148d (eidos), 156a (eidos), 157b-c (eidos), 162b (eidos), 169c-d (eidos), 178a (eidos), 181c-d (eidos x4), 184d (idea), 187c (idea), 203c (idea), 203e-204a (eidos x2, idea x2), 205c-d (eidos, idea x2), 208c (eidos)

Most of the time, eidos is treated as equivalent to kind, class, or genus (genos), as it's also treated in the Statesman, and idea usually seems to mean a complete indivisible whole.

I wouldn't be worried if a first reading is confusing, it's one of the harder dialogues that you have to slow down with. Do consider a second reading with the above passages in mind. I don't know offhand how Jowett renders them, but know that the Forms/Ideas are lurking throughout.
>>
>>24700002
thank you based effortposter
>>
>>24699877
There's more to Plato than the forms and there are many works which don't feature them, for a variety of reasons
>>
>admits to being over his head
>blames the translation
You are going to need more than two readings.
>>
>>24702171
This. Theaetetus has a reputation for being one of the harder dialogues to understand, along with Parmenides and the late-stage works. I doubt it would have mattered which translation you decided to read.



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.