this book sucks but journey to the end of the night was excellent. this one is too crude.
>>24701637>this one is too crude.sorry, Princess…. were your delicate sensibilities offended?
>>24701637Vulgar trash, will stay away from that.
>>24701637You're a retard, was filtered, and should kys. The ending to this novel alone is one of the most heartbreaking things Celine ever put to paper.
>>24701637its basically the same book
>>24703079He's right, a writer who uses the word fuck on every second page is a bad writer and should be avoided.
>>24703122why
>>24701637I planned on laying off Celine after Journey and reading something else for a while but now I'm going to continue with his second novel. Thanks, OP.
>>24703122He doesn't. You're still retarded and should still kys.
>>24703133read WAR while joyrney is still fresh in your mind
>>24703122number of "fuck" in Mort à Crédit : 0btw, don’t fool yourself, Céline is completely untranslatablelike trying to read Ulysses in french
>>24705245Is that really the case? I read Journey in translation and I didn't register much of the supposedly distinctive style I heard he has, so I assumed it didn't translate, but Iwasn't sure. Could you try to explain how it reads in the original?
>>24705039I wasn't aware of it. Thanks for letting me know, I'll probably give it a shot after I'm finished with Death. I'm unlikely to forget much from Journey either way.
>>24701637Certified shota kino
>vomits 3 times on his mother on three separate occasions>vomits once on his father>his mother vomits once on himPeak lit. >>24701637Read it in French. >>24705340That is because you read journey. Journey is translatable. Nothing else of substance he wrote is.
He wrote a 400 pages books about a 20minutes time span were his apartment was bombed by brits
>>24705340He uses a slang word for shoes that is derived from a French shoemaker. To be honest, unless you're French you just wouldn't get Céline's style or why using "godasses" and "godillots" for shoes is funny and the epitome of French style.
>>24708633That doesn't make Journey untranslatable. Especially because the message goes way beyond style. You'll loose substance, but incredibly less compared to all his other books