>Forward I>Forward II>Forward III>Preface>Introduction>Dedication Page>Epigraph
If you skip those parts you didn't finish the book
>Forward by a better author than the author of the book
>>25197803Any cases of this in the wild?
>>25197809Gravity's Rainbow forward by Brandon Sanderson
Rip these out and use them as compost.
>>25197792>filtered by chapter headings
>>25197809Bret Easton Ellis for Blood Meridian
>translator's prafacei always give the translator's preface a shot. when i read the saga of the volsungs, it told me about "kennings", poetical conviences such as "whale road" for current, and when i read "altered states" the translator's preface explained the title was originally "rausch", more directly translated as intoxications, but junger felt that this would be too suggestive of poison and insisted the word not be used. they aren't all winners but they are the only thing before page one i read.
>>25197803even so i'm not reading it. he should stay inside his own books.
>>25197792>forwardIt’s foreword. It’s unbelievable how common this misspelling is. You even see shit like “foreward” in books.
>>25198398Very funny how it outed OP as a samefag though.