[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/lit/ - Literature


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: 1773632533239821.jpg (172 KB, 736x920)
172 KB JPG
Last night i was having a discussion about Revelation 7:14, so I was hoping someone can tell me if im wrong or not:

This guy quoted Revelation 7:14 from the English Revised Version of the bible and talks about 'THE GREAT tribulation'( These are they which come out of the great tribulation), but when i did check this same verse from King James Bible version it only says 'These are they which came out OF GREAT tribulation'(talking about an average tribulation, not the big one from the armageddon).

So about which tribulation Revelation 7:14 is talking about? About an average tribulation or about the big one from end of times?
>>
It's definite in the original Greek
>ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης
>>
>>25234902
No one knows. Check the commentaries for different opinions: https://biblehub.com/commentaries/revelation/7-14.htm. Personally I like the Pulpit Commentary.

>>25234921
The problem is that Greek can use the definite article in many places you wouldn't use it in English such as with names. The KJV in particular is fond of interpreting phrases with articles as indefinite, a common example being τὸ πτερύγιον "a(?) pinnacle" in Matthew 4:5.
>>
>>25235105
The article is emphatic so the KJV is just inaccurate (along with the other Early Modern translations that it seems to have inherited it from) unless you're one of those double inspiration people
>And he said to me, These are they which came out of great tribulation; which come out of the great tribulation (Revised Version). The repeated article is especially emphatic. The question arises What is "the great tribulation" referred to? Probably all the tribulation which has been passed through by the redeemed, all that which pertained to the life though which they have passed. This tribulation is now completed and past, and is therefore referred to as "the great tribulation." "These are they which have passed through the great tribulation of their life on earth." This is the view taken by Alford. Dusterdieck refers the expression to the last great trial of the saints before the coming of the Lord. Some point to particular persecutions as the reference intended, and others consider that "the last great trial to be expected under the seventh seal" is meant.
Pulpit Commentary

>Out of great tribulation (ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης)
>Lit., out of the tribulation, the great (tribulation). Rev., properly, gives the force of the article, "the great." See on Matthew 13:21.
Vincent's Word Studies
>>
>autistically argues semantics in a matter of faith
>posts cat
>>
>>25235397
I think the source of the KJV's reading is probably from the Latin translation that Erasmus did alongside his Greek edition or the Vulgate, neither of which have articles and therefore can be read as of great tribulation (de tribulatione magna). It's at the bottom of the page here
https://archive.org/details/erasmustextusreceptus1stedition1516/page/n680/mode/1up
>>
File: 1776464889637491.jpg (533 KB, 1079x1184)
533 KB JPG
>>25235105
>Personally I like the Pulpit Commentary.

I was discussing with a Jehova Witness and he said that this tribulation was from those who suffered the armageddon, and i said that didn't make sense because all the Christians would be removed from the earth during the rapture so i said that the people from Revelation 7:14 were people coming from average tribulation and not THE GREAT tribulation from the end of times.



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.