[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/v/ - Video Games


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: yes its a woman.png (828 KB, 1406x1253)
828 KB
828 KB PNG
"Listen here you old jap, my localization is better, ok? Shut up already."
>>
>>720216165
Does anyone call her Princess Toadstool?
>>
>>720216165
look I know you have game translation autism BUT I have logic autism and if you wanna be mad about this you should be mad the at the translators in the 80s who first called her princess toadstool not this guy in the 90s who if anything may have began the shift to calling her peach in the west (unless of course it was the same guy)
>>
>>720216298
Boomers.
>>
File: 1727580114672881.jpg (61 KB, 1280x720)
61 KB
61 KB JPG
>OP finds things online to get angry at and brings them here
No, shoo
>>
>>720216298
I do.
>>
>>720216298
Redhead Princess Toadstool >>>>>> Princess Bitch
>>
>>720216298
Not anymore, no. But that was her original name before SM64.
>>
>>720216165
>"And I had to tell him" like she's explaining to a retarded kid
>"So I came up with the idea to..." like she solved an impossible issue
the audacity of this whore
>>
>>720216406
based proper blame applier
>>
>>720216298
>>720216406
Toadstool was always a needless localization but the shift to Peach was handled gracefully. Same with Robotnik -> Eggman.
>>
A lot of this stuff is just weird and messy. Like Mario got his name from some landlord in America, Miyamoto had no input in that despite it being his biggest creation. That sort of thing would never happen nowadays.
It's also really interesting how so much of Nintendo's franchises with immense popularity are a result of "right place at the right time". I do think they all deserve their pedigree due to being good games and pioneering their respective genres, but if Mario never existed and Nintendo introduced a brand new IP starring a plumber named Mario today, it would likely be met with a pretty poor reception. Frankly the same applies to Zelda, Sonic, Pac-Man, and tons of other popular franchises.
>>
>>720216165
I like that OP picked this mild and not even wrong part of the interview to try and bait /v/ with when that interview has better things to get the gears turning. Dumbass.
>>
>>720216845
>Robotnik -> Eggman
>graceful
it was anything but
the only graceful way to do these is to just revert it to the original with no need for explanation, only the most autistic of manchildren like dobson will complain about throwing their shitty american revisions in the trash
it's like ripping a bandaid, the sooner and quicker you do it the less pain
Doing it slowly and carefully is the worst thing you can do
imagine if they tried the same shit with FF7, like adding some cutscenes into the international release to explain why it's not called FF4 instead of just saying fuck it and calling it FF7
nobody gave a shit
>>
>>720216845
>Same with Robotnik -> Eggman.

I agree but I've come to accept it (unless it's a media format that explicitly lives outside that renaming convention).
>>
Why did they name her toad shit
>>
>>720217279
>It's also really interesting how so much of Nintendo's franchises with immense popularity are a result of "right place at the right time".
That's a really weird attitude to have towards them. Like, Nintendo's competitors are today barely even capable of actually making a game like Mario or Zelda. Yes, the IPs are only significant because of the games, but they knocked out hit game after hit game over and over and people naturally know the characters.
>>
>>720217279
>but if Mario never existed and Nintendo introduced a brand new IP starring a plumber named Mario today, it would likely be met with a pretty poor reception
Why? They make new successful ips all the time with brand new characters
>>
>can you translate my game into english?
>how about I write a different script instead, yours has problems, i know better than you
>>
this is a good change because it just yours truly, peach it would be boring. She is a princess
>>
At one point they should make a joke of this about a fruits themed kingdom with a princess named after a mushroom.
>>
>>720218970
Translate it yourself then, if you know better than the translator
>>
Maybe its because Im not a bit but I will never be able to read toadstool as anything besides frog shit.
>>
File: Whaddup unc.jpg (9 KB, 259x194)
9 KB
9 KB JPG
>>720217302
Robotnik is a way cooler name than a faggot Beatles reference, James-Sama.
>>
>>720217302
>>720217378
I like how the movies handle it.
His name is Robotnik, but Eggman is Sonic's nickname for him.
>>
File: animebossfights.jpg (56 KB, 1256x646)
56 KB
56 KB JPG
sometimes I wonder if there's a discord with a bot set up to alert them if someone anywhere insults holy localization.
>>
>>720219318
>it's an actual amerilard who grew up with the cartoons got triggered
you are a living meme
>>
>>720216165
>I would sit with miyamoto and a translator
Why couldn't the localizer speak japanese?
>>
>>720219235
There is nothing wrong with the translation other than forcing it to be Princess Toadstool when the original just says; "From Peach".
What is even wrong with the name Peach? It makes no sense changing it.
>>
I will never understand the logic behind translating names, it's a fucking name
>>
>>720216165
This was a good compromise on the translator's part though, since it re-establishes the localization without being confusing.
>>
>>720219568
See >>720216406
>>
>>720216298
She can sit on my toadstool if you know what I mean
>>
>>720216165
the fact that miyamotorbike himself had to repeatedly and verbally oppose the change just for it to still end in a compromise (that still says "Princess Toadstool......peach") is ashtonishing
how much power do these faggots have?
>>
File: boruto.jpg (190 KB, 600x600)
190 KB
190 KB JPG
>>720219643
Sometimes there's nuances to it. ボルト could just be read as "Bolt" but the author stated the intent is Naruto gave his son a name that rhymes with his own, so it's meant to be read Boruto.
>>
>>720219117
That would be a good one.
>>
File: IMG_9070.jpg (61 KB, 638x418)
61 KB
61 KB JPG
>>720216845
How did burgers explain this?
>>
>>720219568
Because the character had traditionally always been called Toadstool in the west? Why would they randomly just change it in this game?
That'd be like if Pokemon suddenly just switched over to Japanese names for no reason, yeah they probably shouldn't have localized them in the first place but now you might as well ride it out.
>>
>>720219885
It's the same thing as the Sonic Adventure 1 "Hey look, it's a giant talking egg!" "I'm Dr. Robotnik!" "Whatever you say, Eggman!" bit; if you change a name everyone's been familiar with for a long time, it's going to shock them unless you do a transitional period where you use both names at once.
>>
>>720219885
You realise the translator's hands were tied?
>>
>>720216298
is it toad stool or toad's tool
>>
>>720216617
>Toadstool
Princess bitch is better than Princess frogshit
>>
>>720220061
americans weren't good enough to make it to this level
>>
>>720220063
>Because the character had traditionally always been called Toadstool in the west? Why would they randomly just change it?
mario 1 came out in 1986 in the west (not even called toadstool in-game, you have to read the manual)
mario 64 came out in 1996
10 years of "tradition" is hardly something that should dictate an eternity afterwars
6 year olds weren't gonna lose their minds and lead a riot over it, most only knew her as "the princess"
>>
I like how it gives the sense that Peach is writing Mario a formal royal letter but then casually signs her first name at the end. It implies a kind of relationship they have.
>>
One thing I always thought was funny about Zelda was that despite having some heavy influences from western fantasy the names are unapologetically Japanese and they never even tried changing them for the west, I guess they can sound kinda like fantasy names but they're very much just Japanese
>Kokiri
>Nabooru
>Saria
>Romani
>Zora
>Ruto
>Koume and Kotake
>>
>>720220110
except all that lead to was canonizing robotnik as his real name and cucking out by making his original name a nickname
how is it a "change" much less a graceful one, if people on the internet still call him robotnik and even the big hollywood movies do the same (which will lead to a generation of kids calling him robotnik)?
that's what having a transitional period does, it solidifies the changed name as part of the franchise forever
meanwhile absolutely nobody calls her toadstool anymore, because nintendo just called her peach from 64 onwards and were done with it
>>
File: FePhKq9WYAE98_B (2).jpg (157 KB, 591x675)
157 KB
157 KB JPG
>>720216165
>>
File: eggman.jpg (410 KB, 1426x528)
410 KB
410 KB JPG
>>720220061
>>
>>720219117
Princess Psilocybin
>>
>>720220664
to be fair, he's still called Eggman by Sonic since his drones are egg shaped.
>>
>>720220416
>6 year olds weren't gonna lose their minds and lead a riot over it, most only knew her as "the princess"
No, they knew her as princess toadstool because that's what the cartoon they watched drilled into their heads?
fucking brainlet.
>>
>>720218940
The only successful new Nintendo IP to come out since the fucking Wii was Splatoon
>>
>>720220664
Since the transition into the "modern" games with Adventure Sonic's always been a marriage of his eastern and western continuity rolled into one, only weeaboo purists pretend otherwise.
>>
>>720220774
If we're going with a reverse Peach, it should be a prince.
>>
>>720220513
B-But marketers told me kids will lose their shit if they see a name they don't understand...
Why didn't they rename all those guys to Jimmy or Bob?
No wonder Zelda never became a successful franchise...
>>
>>720220878
I mean they accepted Bowser just fine despite the fact that the cartoon calls him Bowser Koopa, and almost exclusively refers to him by that last name.
>>
>>720220416
>10 years of "tradition" is hardly something that should dictate an eternity afterwars
NTA, but it didn't. She's called Peach now and SM64's letter was a way to rectify the "mistake" in a way that wasn't jarring to Western audiences. Not even the highly Americanized Illumination movie calls her Toadstool.
>>
>>720220878
>but the cartoon!
I figured you would bring that up
guess what, the cartoons also had a billion other shit that was not in the games you tard
and kids didn't give a fuck
Hell, she's not even fucking blonde in the cartoon, why didn't they include a scene of peach dyeing her hair in the mario 64 intro?
I bet kids hanged themselves over that one
>>
>>720221147
>NTA, but it didn't.
that was my argument, friend
thanks for agreeing I suppose
>>
>>720221134
Exactly. They call him both in the cartoon so there was precedent.
Bowser, peach and eggman all had the exact same answer applied to them. The localization name being made into a last name, the name lesser used in english. It was arguably the most easiest way to push the change out and the fact this was done by both companies and for multiple characters worked.

>>720221172
I expected this sort of response too. Ignoring the fact that she was a red-head in the NES versions of the games which is why the cartoon wasn't blonde; because she straight up WASN'T in the old games.
The argument could be made that it's not even the same princess in the NES and N64 games.
>>
>>720216165
This seems like they actually worked with the creator to rectify a past blunder. Which is actually impressive and I can't imagine any modern localizers doing the same.
>>
>>720216165
Koopa > Bowser
>>
>>720219318
I agree
>>
>>720221621
>because she straight up WASN'T in the old games
I also anticipated this as well
Guess what, she was already blond by the 1986 anime and nobody cared, she "became" blond in the games by mario world (and was already blond in the art for mario 3, see pic rel)
It's almost like kids are capable of accepting small character changes from one game to th next, you don't need to explain anything
>>
>>720221887
Koopa is the actual name. Bowser is something else. And that could give way to Koppa->nokonoko
>>
>>720221771
a blunder that they made, and would have continued making had miyamoto himself not stepped in
can you imagine booting up mario kart 8 and seeing "Princess Toadstool"
>>
>>720221887
Yeah but Koopa needs the king prefix to make it clear he’s a king Koopa troopa the way peach is a princess toad
>>
>>720220792
Thats retarded, the more I hear about these shitty films the more Im convinced the average consumer is honestly mentally ill to some degree.
>>
>>720219350
That's literally what Sonic Adventure did
>>
>>720221887
based, I'll take the sick reference over gay bowser any day
>>
>>720216631
>her original name
Localized name, Peach was always Peach in Japan.
>>
>>720221278
The point is that the localization was necessary so Western kids get used to the "new" name.
It's also a way to avoiding confusion. You don't clarify that Toadstool and Peach are the same princess and kids will think she's a new character and ask what happened to the one they knew. Sounds dumb, but it would happen.
>>
qrd?
>>
>In Japan, Kiddy Kong was renamed to be Dinky Kong
/v/: Fascinating. This says a lot about our cultural differences and the art of translations. Perhaps his real name is Dinky, and Kiddy is a nickname? That would be a clever way to consolidate the differences.

>In the United States, Eggman was renamed to be Robotnik
/v/: It's shit LMAOOOOOO trannyslator cringe
>>
File: E-AYLVlXMAE7PFY.png (763 KB, 540x775)
763 KB
763 KB PNG
>>
>>720216298
Not really, but nothing bad on having a character with an actual Last Name
>>
>>720222471
Shit happened to me. Was a fan of soul edge and got mad at the knock off, character stealing bullshit known as soul Calibur. I was a retarded child.
>>
>>720216165
i mean that's a good middleground though
>>
>>720220878
>"M-MUH CARTOON!"
Hi Dobson
This was a time when you could watch the Mega Man cartoon, go to the store to buy the game, look at the covers for mega man 1-3 and see three completely different guys, none of which resemble the cartoon at all
Then you would start the game and mega man would look nothing like any of the covers OR the cartoon
Then you would watch the other cartoon (captain N) and he would look nothing like any of the mega men you've seen!
You severely overestimate how much people, especially children, gave a shit about character consistency back then
>>
>>720222074
Design changes are different from name changes.
It's easy for a kid to understand that Mario has blue overalls now instead of a red one, but you decide to call him Gonzales on top of that, and they'll ask where Mario went.
>>
File: clean it up janny.webm (2.87 MB, 406x720)
2.87 MB
2.87 MB WEBM
>>720220328
frog shit website
>>
>>720217893
Toadstool is a fantastical and old-fashioned name for mushrooms. the implication being they're little stools/chairs that toads sit on.
>>
>>720222903
>In the United States, Eggman was renamed to be Robotnik
Sonic autists outside Japan were steadfast and forced his name to remain as Robotnik even when SEGA was expressing the intent to make it Eggman worldwide, that way SEGA made it so Eggman is just what Sonic and friends call Robotnik to make fun of him.
>>
>>720223081
>and they'll ask where Mario went
home to take care of his ma'
>>
>>720216298
I assume Dobson does
>>
>>720219568
because 'Peach' has nothing to do with the rest of the game world
and because there is a very real possibility that the people who translated the game were not given any information on what the internal lore of the series actually was. Nintendo just shipped over the ROM and said "it's called Mario Brothers, have at it". leaving them to wholesale invent everything else from scratch. this was really common in the 80s, because the Japs did not give a single iota of a shit about what their games looked like or how they performed outside of Japan. to them, it was just another computer program like a word processor or a calculator.
>>
>>720216845
robotnik was the better name though
>>
>>720216165
haha princess frog shit haha :D
>>
>>720219350
Movies should have had him with the name Eggman, and made Robotnik the nickname for him. Eggman sounds like a real person name, Robotnik sounds like the sort of retarded insult Sonic would try to zing someone with
>Look at and your little robots. Like some sort of... Robot...NICK. I'm calling you Dr Robotnik from now on!
>>
>>720222903
4chan is a pack of drooling tendie weebs who unironically live to the mantra of "it's okay when Japan/Nintendo does it". the sooner you accept this, the better.
>>
>>720223258
Where the fuck did that turd come from? That's like half his body volume.
>>
File: princessname.png (1.27 MB, 399x1924)
1.27 MB
1.27 MB PNG
>>720220061
>>720220729
>>720222471
>You don't clarify that Toadstool and Peach are the same princess and kids will think she's a new character and ask what happened to the one they knew.
And it still got at least one person writing into Nintendo Power
>>
File: s.png (165 KB, 1254x1831)
165 KB
165 KB PNG
>>720223340
>Sonic autists outside Japan were steadfast
you can say that again, this is why you don't give autists an inch
>>
>>720216298
Son of Dob
>>
>>720224014
Anon you've got it backwards.
Robotnik purists are normal people who haven't touched Sonic in decades (you're on r/gaming, literally normalfag center)
Sonic autists are the ones who care about the fact that he was always technically Eggman.
>>
>>720223621
>because 'Peach' has nothing to do with the rest of the game world
Translators don't decide that the actual creators do
>>
>>720216298
I used to until probably 2000ish. I still refuse to call Dr. Robotnik anything but.
>>
>>720224171
>these are normal people
there's a guy complaining about jason griffith in that very image so yes this is 100% autists
>>
ok but why does nobody talk about general mushroom?
>>
>>720224203
they paid the translators to make that decision, actually.
>>
Nintendo died with Mario 64.
>>
>>720223020
This is the funniest post I've read all year, thanks fren
>>
>>720224014
>>720224248
https://youtu.be/LWtfU0CyK6E
>>
>>720224387
https://youtu.be/CvERHiTfx9w
Dammit wrong one
>>
File: sonic drift.png (543 KB, 824x1141)
543 KB
543 KB PNG
>>720220729
Technically Sonic Drift 2 on the Game Gear did it first.
Much like how Yoshi's Safari is the actual first game to use the Peach name in the US.
>>
>>720217893
toadstool is a kind of mushroom
mushroom kingdom
better than Princess Cubensis, Princess Muscaria, Princess Shiitake
>>
>>720224360
these autists are always so fascinating lel
what causes this
>>
>>720216165
as an American I would rather not have localizers. I'd rather have Japanese references
>>
>>720219350
That's not from the movies, that's the idea Sega had for Sonic Adventure and anything thereafter. The movies followed on it.
>>
>>720222471
Yeah it’s fascinating just how much of it was common back in that localization era to change things to be “Americanized” even if it had an English name.
Dragon Quest -> Dragon Warrior
Rock Man -> Mega Man
Eggman -> Robotnik
Peach -> Toadstool
Mother -> Earthbound
Funny how Capcom is the only one never to pivot back. Though that’s what was the charm with the Ace Attorney series.
But it got me thinking how Fire Emblem back then was never planned to be localized. I really think Melee’s inclusion of Marth/Roy basically forced NOA to start doing that series.
>>
>>720224360
So these were the people buying all the NSMB shit. Fucking hell.
>>
>>720224291
No they're talking about Sonic having a voice at all.
>>
>>720224334
Translator by definition
>to turn into one's own or another language
>>
>>720216165
Why the FUCK was she ever called Toadstool?
>>
>>720224607
dude Capcom is infested with faggotry from California
>>
>>720224648
because I want to put my toad on her stool
>>
File: icarus-e.jpg (43 KB, 500x289)
43 KB
43 KB JPG
This reminded me of the most retarded instance of it, where in the NES Kid Icarus there was an enemy given the name "Tanatos" in the manual, a misspelling of "Thanatos". So the English translation of Kid Icarus Uprising actually made up an explanation as to why the game wasn't using a typo for a name anymore.
>>
>>720223340
Ivo and Maria are called Robotnik in all versions. It obviously isn't as big of a deal to Sega as some people here claim. They probably think of it as a weird spontaneous evolution.

Also many people forget that Judy Toyota wanted to call his character Miles Prower and everyone in the office said Tails was better. That's just how it is.
>>
>>720216165
>boswer wants to make it fun for you
>~peach
>>
>>720224607
Rock Man is actual Engrish and was the right call.
>>
>>720220389
You do realize the American versions of video games were often more difficult than the original Japanese versions, right retard?
>>
>>720221134
>despite the fact that the cartoon calls him Bowser Koopa, and almost exclusively refers to him by that last name.
Because Bowser was called "Bowser, King Koopa", and people still call him King Koopa to this day.
Princess Peach had been solely named "Princess Toadstool" in that time.
>>
File: 1200-3780952952.jpg (124 KB, 1200x675)
124 KB
124 KB JPG
peach cake
>>
>>720224867
nah, Rockman is a fucking sick name
>>
>>720224657
What does that have to do with what I spoke about?
>>
>>720223719
>Eggman sounds like a real person name
Robotnik IS a real life Czech/Slavic derived surname that means worker/labourer (historically denoted to craftsmen)
>>
>>720224962
it ties together because it's all fucked
>>
>>720224935
It really isn't, it makes it sound like a game about cavemen. Maybe if he had literally a single thing tying in his design tying him to the music genre, but otherwise it's just Engrish.
>>
Daily reminder that third worlders fetishizing Japan and shitting on everything western so much is a key factor to why (((they))) are targeting your precious Nippoland and trying to destroy it. It’s a good lesson to learn to shut the fuck up if you don’t want the things you love to get noticed by the wrong people.
>>
>>720224931
what the fuck is that thing in the background?
D:
>>
>>720224929
I think it's funny how every ancillary media in English was calling him Koopa and then you just had whoever was writing the english manuals jumping up and down going NOOOO HE'S NAMED BOWSER LIKE A DOG STOP SAYING KOOPA!!
>>
It's kind of funny that a sizeable amount of translation now is just trying to slowly unwork and synchronize the details left over from a bunch of completely needless 4kids-isms. They're lucky mario didn't get messed with way more directly than this and that no one really gives a shit if he comes from brooklyn or not.
>>
>>720224764
>Ivo and Maria are called Robotnik in all versions
Sonic Adventure 2 characters, well after Sega decided to acquiesce Robotnik as his name and Eggman as a nickname.
>>
>>720224470
Technically in Japan Eggman was referred to as Robotnik in Triple Trouble and Sonic the Fighters
>>
>>720225052
He has a sister named Roll. Why isn't her name localized into Giga if we're localizing Rock into Mega?
>>
>>720224470
That's just because they were too lazy to edit the game to change his name. In that period in the mid to late 90s near the Saturn era, SoA got lazier with pushing their mohawk Sonic redesign and American fanfiction so more original Japanese elements slipped through, see: the entirety of Sonic Jam
>>
>>720224646
>but the dictionary says
autism. Nintendo paid them to find a way to sell the game in America, and gave them very little info or oversight into how to do it; the only instruction being "make it sell". This was the norm during the 8bit era because the idea of long-term franchises and heavy story games was mostly unknown at the time, and most game devs were barely a step above Indie-tier and were content to scattershoot one-and-done titles across the market because as long as people had fun they didn't care about the context. This didn't change until the 90s when games started to get story heavy and game developers started to be concerned with Big Business/auteur stuff like brand consistency. Which is what led to Miyamoto taking a bigger interest in how the Mario games were translated, and it led to some devs like Square and Konami creating their own in-house translation teams for games like FF and Silent Hill.
>>
File: IMG_1438.jpg (252 KB, 1152x2048)
252 KB
252 KB JPG
>>720225054
There’s still hope.
>>
>>720225054
Yeah they'd leave the right-wing ethnostate with low crime alone if it weren't for all those chuddies watching anime.
>>
>>720225156
They handled it well enough by making his name Rock, who is the Mega Man.
>>
>>720220729
>>720220061
>Eggman gaslighted
I don't know why this is funny to me.
>>
>>720225057
what do you mean? the giant fucking retard behind the star?
>>
>>720216298
i've always just referred to her as 'the princess'
i never watched the super show as a kid
>>
>>720224968
a lot of people forget 'robot' was chosen as the term for mechanical men because it already existed. The guy who coined it was a Russian immigrant, and thought the Czech word for servant fit well.
>>
>>720216165
I wish Miyamoto would have asked "And who is the faggot that called her Toadstool in the first place. Can you tell me their name so I can tell them to kill themselves?"
>>
>>720225247
>by making his name Rock
Not consistently localized, he was named Mega in Powered Up back when he was a helper robot like Roll.
>>
>>720225095
One of my favorites is the NES TMNT 2 manual had the classic "let's make up names for enemies" decided the nameless "unicycle robot" from the cartoon was now "Roadkill Rodney"... and now THAT name stuck and it's officially what the things are called forever more.
>>
>>720225247
>Who the fuck is Rock? His name is MEGA!
>>
File: file.png (432 KB, 746x1018)
432 KB
432 KB PNG
>>720219643
Here is a name
カテジナ・ルース
This has really only been translated as "Katejina Loos".
The character in question is of Eastern European descent, wherein "Katerina" is a real name and likely the proper translation, with "Loos" likely being "Ruth", another common name.
However, all Japanese material writers her name out as "Katejina Loos".

Another fun one is Chrollo Lucifer from Hunter x Hunter. The name I just used is the third translation of his name
The prior translation was "Kuroro Luciferu", a very literal reading of his name from Japanese that was used in most fan translated material. The best one is the official Japanese rendtion of his name though, the only literally used by the author:
"Quwrof Wrlccywrlfr". That is how Togashi has always written his name in English characters. He has never changed that, and it is printed on all official Japanese materials including the character.

Now, you might say the author is wrong in this case and the true name is obvious, but how about this.
Bulma from Dragon Ball. Very well known character and her name is printed on her shirt, so how could it be wrong? It's wrong because the pronunciation her name is actually going for should be something more like "Blooma" when read out in English, as her name is a pun on Bloomers, which "Bulma" completely misses.
But, every single current English language source uses "Bulma" rather than correcting the name to what it should read (in Japan, the bloomer pun is obvious because the name is written out as "bu-ru-ma", literally bloomers, but in the west, this is missed entirely).

tl;dr names are hard sometimes.
>>
>>720225412
Yeah, it's understandably flip-flopped.
>>
File: baiburu.png (12 KB, 1006x175)
12 KB
12 KB PNG
>>720216165
Petty Miyamoto is the best Miyamoto.
>>
>>720225139
Yes, they actively doubled-down in the next game because it didn't bother them. Why's that difficult to accept?
>>
File: marjoly 0fc78567.jpg (162 KB, 872x1280)
162 KB
162 KB JPG
>>720225527
Rhapsody's villain Marjoly is a pun: Marjo is the Japanese word for witch and マージョリー is also how you render the name "Marjorie" in Japanese. But the way Japan spells out her name in English is "Marjoly", and the English translation follows suit.

They fucked up Akujo into "Akurjo" in the sequel's translation though.
>>
File: plebbit.png (185 KB, 460x638)
185 KB
185 KB PNG
>>720225231
hideo Kojima killed shinzo Abe
>>
>>720225581
How Zelda in Japan was filled to the brim with Christianity inspired itens all the way to Link to the Past is pretty odd to look back at. Now Zelda has its own lore which wouldn't dare to reference real world themes.
>>
>>720219643
reminder that エアリス should be Alice.
>>
File: 1682905695518702.gif (2.95 MB, 404x392)
2.95 MB
2.95 MB GIF
>>720216845
>>720220061
>When they say “Robotnik”
It’s Eggman and it always was. The moment someone says Robotnik as a default, my opinion of them drops into the abyss.
>>
>>720225231
you're chinese
>>
>>720225810
Eialice
>>
>>720216165
nortubel tier localization
>>
>>720216298
sounds like a good name for scat porn
>>
>>720225810
Alice is rendered as アリス. You got a whole extra character there.
>>
the internet is widespread. we don't need localizers anymore
>>
File: vrnr11sqz9h61.jpg (191 KB, 1564x1564)
191 KB
191 KB JPG
>/v/ talking about localization
Time to being out the filter. Which side, Anon?
>>
we just need translators
>>
>>720226056
You do because retards still don't learn Japanese despite the internet being widespread to the point where a paraplegic cripple who can't leave his bed could learn Japanese.
>>
>>720226116
get fucked
>>
It's honestly pretty funny how the words Eggman or Robotnik never appeared in the games (unless you count the text on the airship), and therefore anyone playing the games in any era gets the same experience
>>
>>720225790
When you add other, less petty directors working along and giving miyamoto ideas, you end with that.
>>
File: 81bG3ztwcGL._AC_SL1048_.jpg (290 KB, 1039x1048)
290 KB
290 KB JPG
>>720225790
It's fun to watch the hoops Nintendo will sometimes jump through now to go "what are you talking about what's a cross Link never had a cross on his shield get outta here you're crazy"
>>
>>720224648
Read the article. An ad agency came up with that name.
https://www.timeextension.com/features/interview-we-did-try-to-keep-forest-in-the-name-how-mario-64s-princess-peach-helped-bring-animal-crossing-to-the-west
>>
>>720225790
Except religion is a lie in the real world you uneducated sycophant.
>>
File: 1707077756177547.jpg (246 KB, 400x800)
246 KB
246 KB JPG
>>720226073
Pyro Jack. Although I will admit Jack-o’-Lantern is a good name too.
>>
>>720226073
Jack o' Lantern of course
sounds better, makes more sense, follows the naming convention
>Jack Frost
>Jack Ripper
>Jack o' Lantern
>>
>>720226207
>It's honestly pretty funny how the words Eggman or Robotnik never appeared in the games
Many of his creations are called "Egg Something", when the boss title pops on the screen it is the same in and out of Japan.
>>
File: Christianity.png (151 KB, 550x720)
151 KB
151 KB PNG
>>720226358
>Deus vult
>>
>>720226073
I call him Pyro Jack because I forget its Jack-o'-Lantern.
>>
>>720225527
>However, all Japanese material writers her name out as "Katejina Loos".
Tomino very famously made deliberately weird and unusual names for his characters, so it's very reasonable that it would also be deliberate nonsense in this case too. Togashi too in his own way.
>>
>>720226491
>the boss title pops on the screen
That isn't a thing in the old games breh.
>>
>>720226358
>hands rub in the distance
>>
>>720224607
I like some of them and I can get behind renaming something like Mother for naming rights or cultural differences that direct translations don't convey or even Rockman for marketing purposes. Many of them seem random and just some localizers power fantasy to inject his own signature into the media.

Localizations should be always handled by two persons, a native origin country and native target country translator.
If a jap names his char Arisha you can only guess if this is Alicia or actually Arisha
>>
>>720226418
It's a natural human mechanism, most likely an evolved behavior, to allow these smart enough to create gods to have a say in how the tribe is ruled instead of being the loudest popular monkey.
>>
>>720226570
>he didn't go to school with at least one Quattro Vagina
>>
>>720226570
>Tomino very famously made deliberately weird and unusual names for his characters, so it's very reasonable that it would also be deliberate nonsense in this case too.
Nah, especially considering how Katejina Loos can be seamlessly converted into a proper eastern European name with no real issue.
>Togashi too in his own way
He just never learned English
>>
>>720226671
>yfw you're a translator and you come across a girl named レナ or ミリア
>>
File: tomino being tomino.jpg (1.03 MB, 480x4320)
1.03 MB
1.03 MB JPG
>>720226570
>>720226798
>>
>>720225527
>Quwrof Wrlccywrlfr
Does Togashi speak Welsh?
>>
>>720226073
Pyro Jack never sounded right
>>
>>720226756
I fucking love Tomino
Kacricon Kacooler is one of my favorites of his
>>
>>720226073
That was space reasons, no?
>>
>>720226905
That's fucking funny
>>
>>720226905
QRD?
>>
>>720226414
But why would they come up with that name?
>>
>>720226073
Why didn't they call him Candlejack? It
>>
>>720227162
>The sponsors aren't watching this shit, I can do whatever I want and they won't even look
>>
Shot Weapon is still the best name.
>>
File: D_8Lz24U0AAoFDL.jfif.jpg (1.34 MB, 1646x2454)
1.34 MB
1.34 MB JPG
>>720227162
It's in reference to how Tomino Yoshiyuki names his characters and mecha, with that interview being focused on the original Gundam TV anime.
He has some fun production stories. A favourite of mine is how he just lied about what his series after Gundam, Space Runaway Ideon, would be about to all the production staff.
Essentially, he pitched the show as "a family friendly series about local kids who protect their city from monsters with this robot".
The actual show was a space drama where everyone dies.
>>
>>720226884
>Ren or Mia
easy
>>
>>720227274
So he did it just for the heck of it? It's his story, isn't it? I don't get why he would deliberately fuck with his own art.

>>720227335
Which show in particular is this? Should I watch it?
>>
>>720227274
Naturally, since all the sponsors cared about was about how Bandai would make the gunplas later.
>>
>>720227179
>Mario's in the Mushroom Kingdom
>The fuck? Peach? A peach isn't a mushroom! Name her something related to mushrooms, kids are retarded!
>>
>>720227179
Maybe they thought a mushroom-themed name would be more appropriate.
>>
>>720227331
*Zuchini Nicchini crosses your path*
>>
>>720227461
Only if you're a big mecha fan. It, along with Gundam, heavily influenced NGE. I personally don't think it's that good and comes across as misery porn at times.
>>
>>720226073
I don't know, you didn't provide the Japanese to compare to.
>>
>>720227461
He wanted to see what he could get away with for shits and giggles.
>>
File: 1750537676664517.png (295 KB, 600x600)
295 KB
295 KB PNG
>>720227471
Peach Kingdom fags btfo'd
>>
>>720225829

Anyone who calls him eggman is a zoomer faggot or weebtranny so your opinion is less than worthless anyway.
>>
File: D_KLlGMUYAIju7S.jfif.jpg (1.18 MB, 1545x3054)
1.18 MB
1.18 MB JPG
>>720227461
If you don't like older mecha anime, you won't like most of what is being talked about here. It's acquired taste for a reason.
To be fair on Ideon, it was my first older mecha (pre-Evangelion) series I watched, and I finished it in a week, so maybe you could like it, but most people get filtered by episodic monster of the week fights and lack of a core narrative focus.
>>
>>720227461
The movie is great, but you have to watch the show to watch the movie, and it is a bit of a slow burn episodic thing, where the ideon shows his true nature little by little.
>>
>>720227331
>>720227589
I was thinking about Baccano! the other day and remembered Nice Holystone and Jacuzzi Splot.
>>
>>720225790
>filled to the brim with Christianity inspired itens
There's, like, 3 things. Hardly "to the brim"
>>
>>720225790
it was imagery rather than ideology. Japs like Christian aesthetics for the same reason westerners like Buddhist/Taoist aesthetics. it looks cool and is "exotic". It wasn't really a matter of truly understanding Christian philosophy, which is why Zelda was and is filled with a lot of distinctly non-christian elements like spirits and polytheism. Dragon Quest is the same way. Their traditional way of looking at it is all nations have their own creator god, so the God of the Bible is merely the creator of the Christian world but had no influence on the creation of the Japanese realm (created by Izanagi and Izanami). This is tied to their core understanding of religion, race, and nation all being one in the same due to Japan being ethnically and spiritually homogenous and mostly isolationist since prehistory.
>>
>>720226073
Persona sucks
>>
>>720216165
Dear Mario:
Please come to the castle. Ive baked a Toadstool for you.
Yours truly --
Princess Cake
>>
File: 1730393913881898.png (830 KB, 1277x720)
830 KB
830 KB PNG
>>720216165
>>
>>720228414
>>720228417
>fart reverb sfx
>>
>>720228417
Despite the OP's attempt, thread's pretty neat
>>
>>720216165
when you have the context that she was renamed princess toadstool by localizers originally because some guy going
>why would the princess of the mushroom kingdom be named after a fruit? kids won't understand that.
miyamotos question makes more sense
was princess peach really such a bad name it had to be changed for english audiences?
>>
>>720225721
And in the west, it meant absolutely nothing. Given it's a name, should remain marjoly. But something more suitable to get the pun across would be better. Like how they usually change dogs to pigs when talking about cops.
>>
>>720220726
h-hot...
>>
>>720216165
western translators have got to be the most useless job on earth. They exist solely to ruin things. Japanese translators that learned english would do a better job.

Do they get paid per word? Why is it so hard to just translate something?

"Oh you have to understand the context, there's nuance, its sooOOooOOOOoo hard to translate, believe me. I just can't resist making shit up and changing the script!" bullshit. They just want to look like they changed something and have an impact, even if its negative.

Japanese character: Hungry....
Localization: Methinks it is time to partake in the daily nutrient collecting ritual known as "lunch time"!
>>
>>720225721
>168cm
>50kg
No. As thick as she is there is no way she's under 65kg.
>>
>>720217302
I never played sonic or megaman so for a while I thought eggman was from sonic and robotnik was from megaman
>>
>>720228702
Yeah, but the thread wouldn't have 200 replies if OP provided the context.
>>
>>720229834
Except we know for a fact that different places read the same symbols differently. The first pump in the US means let's go, but in other places means up yours. You cannot be this retarded and think straight translations work all the time.
>>
>>720216165
Princess turdstool
hehehe
>>
>>720217279
That happens with literally everything, do you think star wars would be that popular if it wasn't the first film with visual effects?
>>
>>720229834
Actually Japanese people don’t say they’re hungry, they say their belly is empty
>>
>>720230797
>first pump
>caring about some irrelvant cultures misconception
>>
File: localization.png (248 KB, 1227x820)
248 KB
248 KB PNG
>>720216165
>>
File: file.png (210 KB, 316x316)
210 KB
210 KB PNG
>>720220956
retard alert
>>
>>720231383
If big why not a smash bro
>>
The worst kind of localization is when they just make up a completely new sentence or just erase lines of dialogue completely.

Imagine going to a sushi bar and they localized it by ordering mcdonalds, but you dont even get a whole burger, you just get the bun and some cheese. They localized the meat out.
>>
>>720216298
Dobson, probably
>>
>>720231531
You WILL eat the jelly donut and you WILL like it
>>
>>720216165
>>720220726
https://www.youtube.com/watch?v=5I-Np6VFlAo
>>
>>720228147
>Just 3 things
Read the whole post.

You don't know much about Zelda II and A Link to the Past in Japan it seems, especially ALtP which has actual maps named after ancient Israel locations.
>>
>>720231484
Smash has Min Min of all characters in it, so maybe Ring Fit Trainer will be in the next one.
>>
>>720220061
I mean you would assume that it's just the name of his airship if you saw that
>>
>>720231271
Proved my point. You don't care about games.
>>
>>720216406
Yup
>>
>>720232205
..... you LIKE games?
>>
>>720216406
>guy
>>
>>720230797
>Oh my heccin science you NEED a consultant, people in some irrelevant country might interpret an obviously harmless gesture as something offensive! Yes context would make the intended meaning exceedingly clear but that doesn't matter! We need to make sure the game isn't offensive to any cultures or ethnicities around the world!
You are the reason modern games are a joke
>>
>>720230797
>The first pump in the US means let's go, but in other places means up yours
Didn’t inkling in MK8DX have an animation that was a fist pump that got removed because of that?
>>
>>720232419
You are retarded and never grew up. That's why you can't find fun games
>>
File: 1424722551541.jpg (131 KB, 612x557)
131 KB
131 KB JPG
>>720216165
I read that same article and you're twisting shit to get mad about. She said herself Toadstool was written years before she started working for Nintendo because Nintendo outsourced the translation for SMB's manual to an ad agency who just made up names. In that paragraph Miyamoto is asking if Peach is a bad word or something in English and she's telling him it's a fine name, just that Toadstool has been used for like ten years now and it's what Americans are used to calling her. She found a way to honor Miyamoto's wish for Peach to be used and it worked, considering no one gives a shit about the name Toadstool today.
>>
>>720232508
Pretty much. Same thing happened in the original Mario kart.
>>
File: Gzt5-yYa0AAwO6L.jpg (95 KB, 603x848)
95 KB
95 KB JPG
>>720224470
>Amy
>Strength: Acceleration
>Weakness: High Speed
What in the... what an absolutely fucking useless stat spread
>>
>>720232419
If a country is irrelevant, why sell games in that country in the first place?
>>
>>720232601
yeah but you posted this too late
>>
>>720225829
Same, except the reverse, fag.
>>
>>720232601
I mean you don't have to read the article to see that OP is being a lying retard, all that is clear from the snippet.
>>
>>720232520
So when you play a jap game and there's a shiitake consumable do you sperg out and say "oh my goodness they're eating shit! in a kids game! they should have renamed it to funny browngus!" or are you able to surmise that it's just the name of a foreign mushroom by the fact it looks like a mushroom and obviously isn't actual shit
>>
>>720231195
You say that like it was a coincidence and not that Lucas spent half the money he made from American Graffiti just to found ILM. It wasn't right place at the right time, it was Lucas putting the money and effort into making something that none of the big studios had any faith in. It's a cope and a cop out to say that something successful was only only successful because the stars aligned or some shit.
>>
>>720223976
Wonder what Ferquin s doing now
>>
>>720232979
Not exactly the best example, since poop jokes are more or less perfectly fine in kids media.
You better believe that as kids my brother and I found "shiitake" funny as fuck for that reason.
>>
File: 1507129630389.jpg (39 KB, 578x379)
39 KB
39 KB JPG
>>720229834
>Japanese translators that learned english would do a better job.

No, they'd be equally incompetent, just in a different way.
>>
>>720232979
>So when you play a jap game and there's a shiitake consumable do you sperg out and say "oh my goodness they're eating shit! in a kids game!
this is literally the most retarded and nonsensical attempt at an argument I have ever read
>>
>>720233370
What part of that image implies that japanese game designer knew english?
>>
>>720219885
>repeatedly and verbally oppose
You don't know Miyamoto at all. This is just him being inquisitive, if he wanted something done he would be a lot more forceful. This is the same man who stormed into the office of Link's character designer in the Oracle games to rant and rave because he was so outraged that he removed Link's (then) trademark big nose.
>>
>>720220061
Just like how we dropped the fatman on Japan, Dr. Robotnik was going to drop the Eggman on us.
>>
>>720233386
these meltdowns are hilarious, keep 'em coming spergy
>>
File: AllGoodEnd.jpg (852 KB, 2106x1059)
852 KB
852 KB JPG
>>720233370
Eh, I would take some unnatural sounding things over completely removed sentences.
>Top Left is EN Pikmin 3 Deluxe
>Top right is EN Wii U Pikmin 3
>Bottom is JP in both Deluxe and Wii U
>>
>>720220061
Literally never noticed it as a kid, Sonics not about stopping to smell the roses
>>
>>720216298
After the terrible 3D movie I just call her Princess Stool.
>>
File: xsjebyim4qr11.jpg (330 KB, 1280x1456)
330 KB
330 KB JPG
>>720233458
That pic is exactly how much english the japanese know.
>>
>>720233741
Yes it is. Not all the time but frequently yes.
>>
>>720233370
For me, it's Bobson Dugnutt
>>
>>720231312
I don't get it
>>
>frogshit is a better name
???
>>
>>720233905
Looks good to me.
We all know fow tsubai wa eito.
>>
>>720233370
Please point what about this screenshot is so bad.
>>
>>720224360
>Not with this crappy attitude these man child developers at Nintendo have.
The layers of ironing in this sentence.
>>
>>720231312
The japanese is funnier.
>>
>>720224597
Where does Kintobor come from?
>>
>>720233370
all of these are extremely plausible for Americans
>>
>>720224523
>Princess Muscaria
I'd eat her
>>
>>720233370
kino
>>
File: 1466324786845.jpg (22 KB, 290x380)
22 KB
22 KB JPG
>>720225790
Still funny that this was official art in Link to the Past even though that game had it's own mythology.

>>720231705
>has actual maps named after ancient Israel locations
Like what >>720228279 said it's just theming. Same as the angels in Eva not having anything to do with the Bible.
>>
File: 175347586235.jpg (8 KB, 219x230)
8 KB
8 KB JPG
>>720233370
>Todd Bonzales
>>
>>720216165
>>720216298
kino name idgdaf
>erm actuall japs never eggman robotnik
DONT CARE
>>
Death Mark always pisses me off, they called the doll "Mary" when her name is Merry. Why? Because burgers are retarded and don't have any distinction between words like Mary, Marry, Merry, and probably 20 others.
>>
>>720222151
I think you might just be autistic and a sperg
>>
Why do tendies get so autistic about literally anything?
>>
>>720234921
There's nothing autistic about wanting accurate translations.
>>
Do you think they call her Momo-Hime in Japan
>>
>>720226585
not him
but some stages are named "egg something", like death egg
>>
>>720235078
No. They call her Peach (ピーチ).
>>
>>720224360
>these are the people who think Galaxy was correcting the mistakes made by Mario 64
Bitter boomer impotency is so funny to laugh at.
>>
File: spongebob-fish.gif (1.6 MB, 640x640)
1.6 MB
1.6 MB GIF
>>720225231
>Rakuten
Jap detected.
>>
>>720233370
Not as ridiculous as real college football names
>>
>>720225231
>we will eat more shit from now on
>that will increase our tolerance for eating shit
>>
>>720216298
Dobson
>>
>>720224607
It's probably a good thing Marth was never corrected to Mars. Sounds too much like a candy bar for English-speaking audiences, although maybe that's just me.
And now I'm imagining Localization: Nightmare Mode: A sequel to Eternal Sonata where this time the main character is Claude Debussy.
>>
I always look at the house husband anime. They talk about dogs as being evil, vile, corrupt, etc. meaning policemen are no better then dogs. In the USA. That shit is barmy. This country fucking loves dogs. It is more akin to pigs here. If we call a cop dog, doesn't hit. Calling a cop a pig makes more sense. Localization is there for these instances. It actually makes sense to change dog to pig. Get the message across. But we are not dealing with intellectual anons here. We have faggots. Who don't understand the details.
>>
>>720236912
de bussy lmao
>>
File: AndrewDobsonIRL.png (606 KB, 656x494)
606 KB
606 KB PNG
>>720216165
Fuck off and die, Dobson.
>>
>>720227936
>one chance in life
>named after jizz in the tub
>>
>>720237021
>localizers were understanders of culture all along
>>
>>720237208
Not all of them but like I said. Many anons are retarded faggots. They want all or nothing and are to stupid to actually understand.
>>
>>720227465
I imagine that at this point, they consider the funny names as part of the gundam formula, at a point they must have a team dedicated to coming up with these.
>>
I was reading a contemporary review of mario 64 and because the game released in japan first it was eruos playing the import version. they kept referring to her as princes daisy, and I learned that people assumed daisy was the same character as toadstool and they just used her first name on the gameboy
>>
>>720237403
>Not all of them but
but about close to 100%
>>
File: 1750377026332221.webm (2.96 MB, 940x560)
2.96 MB
2.96 MB WEBM
>>720237208
They're supposed to be yes. Because you need to understand both cultures to fine the closest equivalents between them. Which is essential to localizing properly.
>>
>>720237739
America doesn't have any culture beyond big brand fanboyism and left right tribalism and their understanding of other cultures is
>they are weird
>they should be more like us
>>
>>720232651
Babby mode character. Your mistakes punish you less, and it never gets too fast to handle.
>>
>>720237739
Which is why people got mad. For a time, they were not. We need people to go back to localizing with more care, instead of shitting out a script at 2am because of a deadline. Straight translation does not always work. Hell. I have to admit that some American translations were better. Like ghost stories. Shit was funny. I know it is not possible but having an honest localization done professionally, the original and then just a straight pure translation would be heaven.
>>
>>720237875
>America doesn't have any culture
Guns, Grilling, Hospitality, Cornbread.
>>
>>720237875
People who don't think America has culture are people who have been so inundated with American culture their whole life that they think it's just default civilization. A fish that doesn't know it's in water and all that.
>>
>>720216406
Stop making sense.
>>
>>720225527
>every single current English language source uses "Bulma"
The AB Groupe/"Big Green" dub uses Blooma but it also uses "Kliren" and calls dragon balls "crystal balls" and Saiyans "Space Warriors".
>>
File: 1684878398339791.jpg (152 KB, 600x665)
152 KB
152 KB JPG
>>720237021
>Calling a cop a pig makes more sense. Localization is there for these instances. It actually makes sense to change dog to pig.
And then they get shot in the foot when there are at least three episodes with dog themed imagry that they have to convince 4Kids is worth the expense of redrawing as pigs, which they will then spend the rest of their lives justifying by talking about how "important" localization is (to the point that they actually believe their own lies, like OP's example) or they write something completely off script to justify why dogs are on-screen thus completely defeating the purposes of their jobs, and will spend the rest of their lives salty about it throwing backhanded comments at the Japanese writers ("the original script isn't even very good") and implying their reddit jokes "saved" the game.
>>
Why the fuck are companies so fucking scared of translating things 1:1? I think it's my autism but I never really understand why they would change things.
>>
>>720237998
>I have to admit that some American translations were better. Like ghost stories.
if you're 12
insults aside, if you think something makes for a good translation or localization because it's "better" than the source material, you're out of your mind
if you hire me to translate the next final fantasy and I gave you the brothers karamazov in english, well yeah it's a much better script but it's not a good fucking translation now is it?
>>
Ok. Vent on translations. Some things you don't change. Like names. I was reading journey to the west. They translated it in English. They called son wu Kong monkey and bajie 8 rings. Fucking really? 8 rings. It was so fucking confusing. Call him bajie. It's his fucking name. People don't use straight translations of names in the real world. That translator needed to go back to school.
>>
>>720238309
Most localizers convince these dumb japs that they know better and the japs don't really care beyond that
>>
>>720237875
American culture permeates everyday living that almost everyone does American things without realizing it. People think of culture as little boxes that you can just dip into and see something different, these people don't realize that all those "boxes" are interconnected via America and its culture.
>>
>>720238384
Dostoevsky jrpg when?
>>
>>720237875
American culture literally encompasses the modern concept of republics and market economics, it's just not dressed in a foreign language that makes it exotic sounding. Fucking video games would technically be American culture if they chose not to freely share it.
>>
>>720238425
>I was reading journey to the west.
What's a good translation for that book?
>>
>>720238384
I liked them turning scais into a stutter instead of drunk. Felt more fitting. But it was probably a bad more. I need to go back and see what the original intent was. Blind translation without the authors input is bad. But I do think localization with their input can produce a better product. Question is how much do they care.
>>
>>720237021
>This country fucking loves dogs
We have the term "bitch". It's still derogatory to refer to a person as a dog. And often times someone who is overly obedient to authority is called a dog. American's love dogs but to act like "dog= insult impossible" oversimplifies it.
>>720238270
>when there are at least three episodes with dog themed imagery
And then this is the nail in coffin. You just go with dog.
>>
>>720238683
I have found one yet unfortunately. The two I got from the library insisted on translating the names of characters. I couldn't read it.
>>
>>720238682
>chose not to freely share it
that it became something everyone can make and develop*
>>
>>720238454
Culture is more like a branching tree no?
>>
>>720238771
*Have not found one yet.
>>
File: 1752364582353467.jpg (119 KB, 900x840)
119 KB
119 KB JPG
>>720238682
>Americans invented democracy
lol
lmao even
>>
>>720226073
It's Jack-o-Lantern.
>>720227619
ジャックランタン
>>
File: IMG_1896.jpg (126 KB, 590x332)
126 KB
126 KB JPG
>>720232601
It’s a thread about how stupid localization is. The veracity of the claims have no bearing and don’t matter for shit. Just cause it’s out of context and misrepresented doesn’t mean localization is no longer a problem
>>
>>720238819
It's a sea among an ocean type of concept

>>720238883
Republic not democracy and yes, the US is still the best model that France wanted to emulate on how to structure republics.
>>
>>720238953
>France invented democracy

FUCK
XDDD
>>
>>720238953
But culture dies though. That doesn't work with the ocean metaphor.
>>
>>720237739
The worst parts of american localizers is that every other translation is forced to use their shitty made up script as the base so even if you get a good translator for a different language they're stuck with bullshit like this.
>>
>>720239058
Culture gets subsumed into the greater ocean that it no longer becomes a sea when the land that borders the sea (the people) no longer exists to distinguish it.
>>
Imagine if Amy had to be renamed Princess Sally in-game for 30+ years because that's what she was called in a manual once.
>>
>>720216789
This was probably the most impactful moment of her entire life. Let her keep believing she did something significant.
>>
>>720239159
There are cultures that actually die. No remnants exists. They didn't integrate they just died.
>>
>>720238953
I'm an American exceptionalist but crediting America with the modern Republic is reaching for more than one reason. For one the Founding Fathers were heavily influenced by Rome's republic. For two, a more direct inheritance would be the British parliamentarian system since America was itself a part of Britain and it is what most countries adopted as they democratized/Westernized.
>>
>>720224607
In Dragon Quest’s case they had to circumvent copyright since in the west “Dragon Quest” was a series of adventure books owned by TSR in the late 80’s.
>>
>>720239363
The British system cannot exactly be a modern republic since it still encapsulates a monarchy, albeit a constitutional one. The US model as a republic is one of the best inventions it has ever made as it honed the concept to suit a very agrarian nation and help it industrialize. Like if you were to literally go back in time, you would find the American model to be most prosperous even if it's influenced by a lot of things but it all comes together into the American model.
>>
File: JokeCol.jpg (2.38 MB, 1926x1953)
2.38 MB
2.38 MB JPG
>>720239094
>translation is forced to use their shitty made up script
Sometimes it depends. And there times where even when the american is the base seemingly they use the japanese anyway, ignoring the american. But it's definitely a crap shoot.
>>
>>720238309
You don't understand Ryu is too bland and hard to pronounce. We need to rename him to Ronaldo El Karateka for the rest of time. That will be $50,000 extra per game please.
>>
>>720239595
Ryu -> Ryan.
>>
>>720216165
I always thought “Princess Toadstool” was her title, like “Prince of Wales” and that Peach was her given name.
>>
>>720219350
>>720223719
>>720224968

Do you guys think Sega of America intentionally put the name Robotnik as a way to do a uno reverse card move on the character that was clearly meant to spoof Teddy Roosevelt? Like they're indirectly putting the blame of roboticization on the soviets.
>>
>>720239652
It only ever makes sense if they still called it the Toadstool Kingdom.
>>
others have said it, but lots and lots of people played SMB who were not gamers, and mario was even more of a cultural phenomenon at the apex of SMB3 that it is now
suddenly changing her name to Peach would have been very weird at that time
>>
>>720233905
This photo is 20 years old now a anon, Japs probably know a little more English now
>>
>>720239569
Let me guess who translated top right
>>
>>720239917
I mean left
>>
>>720239553
The US got its bicameral legislature from the British system. The Speaker of the House is taken directly from the House of Commons. The concept of an executive cabinet as we know it in America was lifted from Britain. Think of how many countries have a president versus how many have a prime minister. Most democracies are parliamentarian where governments can collapse as coalitions fall apart. The US is kind of exceptional with its fixed election cycles and terms.
>>
>>720216845
Peach has nothing to do with mushrooms or their kingdoms. And who the fuck would willingly name themselves Eggman besides John Lennon?
>>
>>720240025
I am not refuting that the US is inspired by alot of other sytems and codes of government. I am saying the sum of it all is the best type of republicanism in the 18th century and is the quintessential modern republic.
>>
>>720237021
I know where you're coming from but you could retain the original intent of dogs with synonyms like "mutt" or "mongrel". I haven't watched the anime you're talking about but as long as the show doesn't portray them as literal dogs, "pig" could work.
>>
>>720240058
>Peach has nothing to do with mushrooms or their kingdoms
Why is she the princess of the mushroom midgets then? And who is the king?
>>
Still don't see the issues with localization. As long as it's done with the original creator in the know, it's an improvement. People need to stop grandstanding and move to the middle look like retards on them boxes.
>>
>>720240058
>Peach has nothing to do with mushrooms or their kingdoms
>Why is the egg shaped man named eggman
You see the contradiction here
>>
File: SMB-Movie_2D00_610.jpg (80 KB, 613x439)
80 KB
80 KB JPG
>>720240210
>Why is she the princess of the mushroom midgets then? And who is the king?
100% unironically this was something I liked about the Mario Bros. Movie (the one worth watching).
>>
>>720240290
its ok as an option, but should always be released together with a literal, non-faggot translation
>>
>>720240184
Like other posters mentioned. They do on some episode's. Mongrel is a good word for it. Would still be a localization. As Japan just says dog. But using a more negative dog term (bitch don't work. It's for females. Not police). It's is cute anime. But the joke kinda wares off after a few episodes. Typical what was said and seen don't match kinda jokes.
>>
>>720240471
No all localizations are faggot translations. But, I do like the tree scripts idea of original, localized and direct translation.
>>
>>720240131
I'd say specifically a robust and well defined separation of powers is what America contributed to republicanism. Though even that had been toyed with elsewhere I believe. Really, the culture that established America was just unique in all of human history and that was what led America to become what it was by WW1 in under 150 years.
>>
File: x1080.jpg (191 KB, 1440x1080)
191 KB
191 KB JPG
This kind of reminds me of the brazilian dub of Venture Bros changing the names of Hank, Dean and Brock into Marcelo, Mauricio and Barbosa.
The other two are never explained as to why they had their names changed but Brock's VA had commented that the reason for his name change is that the brazilian government was on Adult Swim's ass at the time for airing adult content onto a paid children's channel and they felt that they needed to rename Brock as to not cause confusion with Pokémon.
>>
>>720240341
Why would I think an egg could build a shitload of tacky robots powered by animals? He has to be some kinda Russian obsessed with robots.
>>
>>720240606
I'd argue that American republicanism is the precursor of European liberalism.
>>
File: Reznor_SMW.jpg (26 KB, 200x241)
26 KB
26 KB JPG
>Please understand, your audience here listens to Nine Inch Nails and wear Jinco jeans.
>>
>>720240603
I understand that some people are simply too unintelligent to engage with something that is culturally too foreign to them, and that companies need to make sales. so I'm ok with taking the L to get the retard masses to sponsor the sequel for my favorite japanese games. I genuinely do not care if they are served a deeply changed/simplified version as long as there is still a way to enjoy the Real Thing until I'm done learning japanese. after that they can do what they want.
>>
>>720216298
Not anymore
>>
File: SPOILER_IMG_3877.jpg (280 KB, 1024x768)
280 KB
280 KB JPG
>>720216298
>>720216165
>>720216845
>>720217279

At least Peach is a simple name that rolls off the tongue easily and is a one syllable name, also an easy name for small girls that like Peach
>>
>>720240860
Reznor is infinetly better than "Buibui"
>>
>>720216845
>>720217302
>>720217378
What do you guys think about Megaman being called Rock when he’s not busy fighting robots and isn’t wearing the helmet?
>>
File: IMG_8863.jpg (21 KB, 400x400)
21 KB
21 KB JPG
>>720221887
Bulleta >>>>>> B.B Hood
>>
>>720240872
Three scripts. Look, I agree there is a problem with rouge localizers. That fucking dragon big tits anime proved it. But not all are that shit.
>>
>change Rockman to Megaman
>don't change Roll
literally why
>>
>>720241280
Talbain>>>>>>>>gallon
>>
File: ZabelZarock.png (415 KB, 509x1000)
415 KB
415 KB PNG
>>720241280
Glad I'm not the only one who prefers the the original Vampire series names.
>>
>>720220061
As >>720232039 had mentioned, I assumed it was his airship's name, and I'm not even American or from any English speaking country.
He does look like an egg, so I assumed it was just a clever nickname he gave to it.
>>
File: IMG_2470.gif (479 KB, 500x455)
479 KB
479 KB GIF
>>720223258
Every time he pushes I start giggling like a girl, also that SHIT is longer than he is WTF!?
>>
>>720241073
They changed that in powered up so he’s called Mega in that state
>>
>>720240834
Both are products of the Enlightenment. The French Revolution went the way it did because those ideas had been quietly simmering below the surface for a long time in Europe.
On another note though I think the Preamble to the US Constitution deserves equal importance to the Declaration of Independence and the Magna Carta and the Universal Declaration of the Rights of Man in terms of foundational documents in the history of democracy.
>>
>>720241468
I could go either way on his name. Both are pretty fucking metal.
>>
>>720241556
An improvement. But I do hate that as his name. Why not just call him rock and then have MegaMan be his super hero name or something. In legends, it was so fucking stupid.
>>
File: bkhuk7rvwhx61.jpg (34 KB, 640x387)
34 KB
34 KB JPG
>>720216165
>>
>>720241573
>Both are products of the Enlightenment.
True but one precedes the other greatly as a direct influence, it's just a matter of ego that Europeans don't want to admit that some things they enjoy are directly lifted from the US as an example.
>>
>>720236912
>Americans see the name of a God/planet and think of candy
>>
>>720242031
The idea of Peach sending Mario junk mail is great.
>>
>>720242175
imagine being at Gods so fat you look and see candy
>>
>>720242175
Isn't mars bars British?
>>
>>720236912
>Marth was never corrected to Mars
So in Japanese they will use サスセソ for english th sounds. サンキュウ. So マルス yeah that can be Mars. But if they were to spell Marth. You know.
>>
>>720242291
Not that anon but the Mars family is American.
>>
>>720225527
>Quwrof Wrlccywrlfr
what the fuck? has he ever explained the reasoning?
>>
>>720242291
The founder and the company Mars Inc. are American
>>
>>720242539
Holy shit, there's 2 of em. Haha. This is hilarious.
>>
>>720242595
Ah ok, continue crying about Americans all day then
>>
File: boxart.jpg (33 KB, 199x180)
33 KB
33 KB JPG
>>720218687
>like
>>
>>720216298
Andrew Son of Dob probably
>>
>>720223719
that's such a fucking stretch go fuck yourself anon
>eggman doesn't sound like a retarded Sonic nickname
nah fuck you
>>
>>720240356
That movie had Daisy though
>>
>>720220729
>fashions himself a feminist
>wants to destroy the world
I'm noticing
>>
I liked the original Mario movie more then the animated one. It was weird. And wasn't very Mario. But it has soul.
>>
>>720240860
It's a continuation of the musician naming convention they had for the Koopalings.
>>
I'll never understand trannyslators that change one completely normal name into a different just as normal name. like why the fuck did they change "martina" to "jade" or "hector" to "arthur?"
>>
>>720224171
it's time to let go. sa2 made his grandpa's and cousin's names gerald and maria robotnik, not eggrald. adventure cemented the eggman moniker as a mere nickname
>>
>>720243272
the same reason internet moderators do 90% of the shit they do
powertripping
>>
>>720216845
not as needless or strange as Bowser.
also, literally the reason they changed Eggman's name is because Sega of America didn't want people to immediately think of The Beatles.
>>
>>720223080
>pic
Now that I noticed, they've made Dr. Light getting cover behind Crash Man while pointing to Mega Man - as if he says "I-It's him! Destroy it!", kek.
I wonder if the artist knew who was who when he made that cover.
>>
>>720225829
Dr. Ivo "Eggman" Robotnik is good. Much better than Ovi Kintobor or Julian.
>>
>>720242675
Eh, that's a bit of a technicality since it's the same family after one of them fucked off to the UK.
>>
>>720217281
What's worse?
>>
>>720243572
That's hilarious!!! So fucking funny. Americans are so fat, we have to outsource it.
>>
File: 1704950537736794.png (94 KB, 640x480)
94 KB
94 KB PNG
>>720219885
I'm sure if he really disliked it he could get his way. At the end of the day he knows his business and has to trust the localizers know what works overseas.
>>
>>720240663
>the brazilian government was on Adult Swim's ass at the time for airing adult content onto a paid children's channel
Weren't CN and AS always separate channels over here? I distinctly remember watching CN shows at 3AM when I was a kid.
>>
>>720216845
SA1's localization was poorly handled. Eggman clearly fucking LOVES egg-shaped shit. Half the things he built were egg-shaped. He literally fucking built something called a "Death Egg". The mob robots in S3 were called Egg-Robos. The very idea that he would EVER view. The name "Eggman" as an insult is ludicrous. He'd love that name.
>>
>>720243359
have you watched the Japanese SA2 cutscenes? Maria is always called Maria and Gerald is called Professor Gerald. Eggman is the only one who calls him Gerald Robotnik, and only does so twice, both times within a few minutes of each other, in the whole game.
they have literally never called Eggman as Robotnik in the original games and never will. that line in SA1 is completely different in the Japanese script.
it's time to let go.
>>
>>720225829
you're a king, don't let any of these faggots tell you otherwise
>>
File: 1590021365745.png (2.3 MB, 1800x1200)
2.3 MB
2.3 MB PNG
>>720225829
Unfathomably based.
>>
Why do I find Peach fucking Bowser so hot?
>>
>>720243931
The weird part is that if you look at the old American Sonic media, Robotnik ALSO loves eggs a whole fucking lot, talks with egg puns, and they even leaned in harder on the motif to the point that one of the origins they planned up was he was a normal guy named OVI Kintobar who got chaos emerald energy mixed with a literal egg to become the villainous Eggm--- IVO ROBOTNIK

You'd think it was some last minute name change and they were going to commit to Eggman from the very start but no, they always wanted Robotnik for the US localization and just really amped up the egg references despite it.
>>
File: file.png (1.3 MB, 1080x1080)
1.3 MB
1.3 MB PNG
>>720242583
That's just how Togashi thinks English is written
>>
>>720216165
Imagine sitting down with the director of the game and telling him he's wrong.
>>
>>720243948
>Eggman is the only one who calls him Gerald Robotnik
that settles it then. his last name is robotnik. thanks for conceding
>>
>>720243536
He actually made a public post about it on a blog years ago. Capcom called him in, showed him a VHS with some game footage, and told him to make a cover based on that. One of the things he asked was since he didn't see a large gun when Megaman attacks, did the character use a pistol? Capcom's response was basically "sure whatever just draw the damn picture"
>>
>>720216789
What wording would you have used, o humble wiseman?
>>
File: DogCol.jpg (1.13 MB, 960x1903)
1.13 MB
1.13 MB JPG
>>720243272
>ブラウン(Brown)
>ヴァンダ(Vanda)
They could've even gone with Vander where the fuck does beat come from?
>>
>>720219235
"Peach" didn't need an arbitrary change to "toadstool".
"Peach" is already an english word. And "Toadstool" is fucking disgusting.
>>
>>720244825
She didn't say that. She said that for years up until that point she was called Toadstool in America, and it's a fact Miyamoto was well aware of already. Miyamoto just wanted to know if there was a reason for that, was Peach somehow not a good name for Americans?
>>
>>720216165
I never understood why they left "peach" and "toadstool" in there.

I didn't know wtf her name was, i kept saying to friends "is her name toadstool or peach" and nobody knew the answer.
>>
>>720219730
For anyone not familiar with the ridiculous arbitrary name changes in the games localization back when the game was released in 1996, it was absolutely confusing because they left BOTH of her names in the text and nobody knew what her actual name was.
>>
>>720233741
bro can't grasp 13 milliseconds of information
>>
>>720245189
how is this confusing? it's both names because it's a first and last name
>>
>>720244835
conceding that he will never ever be called Robotnik? you're welcome.
>>
I think it's funny how all the threads whining about localization are filled with people who don't even know shit about Japanese, or how to translate anything from Japanese into another language.
>>
File: 17540012211212.jpg (50 KB, 680x680)
50 KB
50 KB JPG
>>720243931
>SA1's localization was poorly handled. Eggman clearly fucking LOVES egg-shaped shit. Half the things he built were egg-shaped.
I love big boobs but I don't want to be called "Breastman".
>>
>>720224360
More specifically, they died when Takashi Tezuka stopped directing. (And yeah that was 1995)
>>
>>720224753
That person should be blacklisted from ever working in that industry.
>>
>>720245364
kuso kurae saru gaizin me
>>
>>720245365
speak for yourself
https://www.youtube.com/watch?v=myGFs0PzxdE
>>
>>720243218
I wonder if English localizer man is sad that nobody calls the ghost "Boo" Diddly anymore. Or that he was vetoed from naming the Big Boo in Super Mario World "Boo" Jackson.
>>
>>720225810
You have failed your n5 certification.
>>
>>720244714
yeah, and they gave him a pet robot chicken in SatAM.
i'm tellin ya. Sega just didn't want the Beatles association.
>>
>>720219996
>Boluto
Cringe
>>
Peach sounds like a whore name
Although maybe it's only because of this character
>>
>>720245365
>Look, it's a giant talking breastman!
>Whatever you say, Genesiskalman
>>
>>720238309
You can't translate japanese to english 1:1.
-Their word order is different
-They state the topic AND the subject, and they are completely different. (English only states the subject)
-They phrase things in bizarre ways
-They use particles (which we don't even have in English and thus have no equivalent)
-The meaning of a word in japanese can be completely different to its meaning in english
etc etc

If you do a 1:1 literal translation, you get gibberish that's completely indecipherable.
>>
File: Line.jpg (516 KB, 1498x376)
516 KB
516 KB JPG
>>720245364
>with people who don't even know shit about Japanese, or how to translate anything from Japanese into another language
People who know japanese lambast localizers. The shit that goes on in that space, if you knew you'd start to question if localizers are mentally disabled.
>>
File: 1737145364464995.jpg (460 KB, 2400x1200)
460 KB
460 KB JPG
>>720216165
>"Is Peach a bad name?"
It could be seen as a reference to her genitals.
>"PREASE UNDERSTANDU UNINTENTIONAL.. LANGUAGE... CULTURE!"
>Peach is renamed to Princess Toadstool in all future Mario releases in Japan, as well as retroactively in past titles in re-releases
Timeline repaired.
>>
>>720245915
>there is no way to translate japanese into english without inserting feminist/leftist talking points
guess I'll take your word for it, sensei
>>
File: SMB2_-_Group_artwork.png (677 KB, 1280x559)
677 KB
677 KB PNG
Peach is simply a nicer name.
>>
File: Kirby.jpg (292 KB, 991x1216)
292 KB
292 KB JPG
>>720245957
Like what's the most basic Nintendo franchise. Kirby. Yeah Kirby, has furigana, children can read and understand this shit. Somehow Star Allies has a fan translation, they're that incompetent.
>>
>>720243919
Adult swim was part of CN until Celso Russomano doubled down on content policing it, it then moved to a different channel but said channel was like a Turner Broadcasting graveyard and it caused the series to falter.
Brazilian Venture Bros is also a miserable experience since there are only the first two seasons and the epilogue movie dubbed
>>
>>720245915
this is some "I know exactly two languages" retardation. that's like saying that "I'm sorry" isn't a direct translation of "lo siento" from spanish because the words mean "it feel."
>>
File: 1747762100239996.png (170 KB, 619x418)
170 KB
170 KB PNG
>>720244714
he is literally an egg-shaped man and always was, and the benefit is that the joke works in Japanese as well so they don't have to change his character at all

I actually think the change was because "Robotnik" sounds Russian and therefore paints him as obviously evil whereas "Eggman" is not a very threatening villain name in English.
>>
>>720238309
Really depends on what you mean by 1:1.
>>
>>720245915
nice pasta. too bad it's stale
>>
>>720246487
>egg (inherent symbol of females)
>man (male)

What did Sega imply with this?
>>
File: Robotnik.png (1.48 MB, 1407x1080)
1.48 MB
1.48 MB PNG
>>720244714
This is Adventures of Sonic the Hedgehog is unironically the best of the western localized media. Their version of "Robotnik" completely works as "Eggman," and the stuff that's great about the Japanese interpretation carries over. Baldry, Pollock, and Bristo all sound VERY inline with each other despite all having very different voices, and even being in wildly different contexts. Compare that to the Jim Cummings take, and it's something else entirely. The core of the character "Eggman" was lost, and what's left is a loose interpretation of something from a US boxart rather than actually being representative of what the character is actually meant to be like in the source material/author's vision.
>>
>>720233370
ah yes, much worse than metta world peace
>>
https://tcrf.net/Development:Pok%C3%A9mon_Red_and_Blue/Localization_Glossaries/
I think one of the most interesting localization things I've seen was seeing the behind the scenes comments that Pokemon Red and Blue went through. Just a lot of comments that were like "name changed because legal said we couldn't use that" or peeks into the logic of why some names were picked over others.

One of the most interesting is the iconic color towns of the RBY were nearly rejected because the translator felt they weren't cool enough and American kids don't know more advanced colors. So they floated the idea of using gemstone names instead, but this led to Pallet Town being Diamond Town (since it's a colorless gem) and THAT being rejected under the logic that diamond is so valuable it's where the journey should END, not START. Eventually the color names won out with the logic of "you know what, kids will learn".
>>
>>720233370
MIKE TRUK
>>
>>720246656
>Machop line nearly called Kara-Tea, Kung-Foo, and Ju-Doh
>reason given
>"The selling point of these Pokémon is their strength, so these names are all plays on martial art styles that are generally considered strong in the United States. In the U.S., there's a deep-rooted misunderstanding of Japan, and these names were chosen to exploit that stereotype. The ranking was determined based on the perception that karate is usually seen as cheap, while judo, which is less familiar, is seen as the strongest (Actual strength was excluded in this case). The spellings have been modified slightly to give the names a twist."
>>
>>720246656
Never seen this stuff before, but it's interesting. Thank you.
>>
File: robotnik fucking dies.gif (3.98 MB, 420x315)
3.98 MB
3.98 MB GIF
>>720246560
>he's constantly and inexplicably angry at everything good in the world
>seeks to reign his visions of superiority over everyone
>ironic overdependence on technology and complete lack of foresight despite posessing monumental knowledge
>real robotization has never been tried t. another universe's robotnik
>>
>>720246884
He's a localizer?
>>
>>720246987
Kek.
>>
>>720237021
I think anybody would understand that calling a human being some kind of animal is supposed to be an insult
>>
>>720244825
dipshit
>>
>>720246883
My favorite is how for a long time there was a well known story that one of the localization team HATED the name Mr Mime for the name of Barriered on the idea of "what if a future game adds genders or something", and he was overuled. Then these notes leaked out and
>While it creates barriers, it was named (in protest) because it's a "pantomiming" Pokémon. Also named as such because it's humanoid, unlike other Pokémon.
>It was named (in protest)
My man was NOT going to let that go.
>>
>>720246884
>complete lack of foresight
or rather i suppose his has great foresight but it's so deluded by his own ego that he is only very rarely correct
is effectiveness as a villain comes from his complete disregard for all that existed before him. in a sense he is literally based, and sonic represents the status quo that seeks to stop him from being based.
>>
File: 1578107556362.png (357 KB, 1280x1024)
357 KB
357 KB PNG
>>720246656
>American kids don't know more advanced colors
American localizers always seem to have the lowest opinion of the audience.
>>
>>720247078
localizers know better than you, shut up dog.
>>
BIG GAPING SEXO WITH PEACH TOADSTOOL
>>
The name Robotnik was always funny(although not that implausible) to me because in west slavic just means worker/laborer. Combine it with Ivo being a yugoslavic version of John and you end up with Sonic's mortal enemy being simply called John Workman.
>>
>>720247078
If you call someone a dinosaur to mean ridiculously old-fashioned, most guys would just go "cool". It's only an insult if you correspond negatively.
>>
>>720216165
>change Peach to Toadstool to continue the mushroom theme, she's princess of the mushroom kingdom
>keep Bowser's Japanese name, Koopa, everyone refers to him as King Koopa
>Nintendo change Toadstool back to Peach, but also change Koopa to Bowser
What? Why?
>>
>>720247338
to be fair half of those are character limits, thanks to japanese being a very dense language
>>
>>720216298
The same gen x retards who still scream about midichlorians, think that DiC cartoons are the end all be all, and insist on calling Dr. Eggman “Doctor Robotnik.”
>>720216428
>My ancestors are smiling at me, Imperial. Can you say the same?
>>
>>720223832
Yeah but fuck them
>>
>>720247623
It also has a few quotes from games that were English first so it's mostly just an odd game quotes collage.
>>
>>720247268
He was right
>>
>>720247338
The thing is they're right, kids don't often know Cerulean or Viridian. The thing they don't get is that's fucking fine, this is now an educational source. Kids look shit up/ask about stuff they don't know or find out about it from other kids who want to sound cool when they learn what all the towns mean.
>>
>>720246390
>Celso Russomano
Of course that faggot was involved.
Thanks for the answer, anon.
>>
>>720247268
"Barriered" is a shit name thoughbeit
>>
>>720216165
>telling the literal creator of the series what to do
Why was he not ceremoniously disembowled for dishonoring his superior?
>>
>>720246608
I really enjoyed baldry's character. we won't ever get saturday morning kino like that ever again
TOMORROW I'LL
>>
>>720248174
because it's a woman and they can do no wrong
>>
File: FJJ8RI7aIAEOED3.png (99 KB, 3053x1328)
99 KB
99 KB PNG
>>720248174
He wasted his one Yakuza hit on Gunpei.
>>
>>720248174
Leslie Swan didn't create the series, but she did explain to Miyamoto that Peach was called Toadstool in American for a decade prior to that and Miyamoto was aware of that and had no issues prior about it.
>>
>>720217281
>thread made it to bump limit
looks like OP is a smarty who picked the right excerpt to use and you're the retard, kek
>>
>>720248598
Miyamoto is the nipponese creator i was referring to, i figured the TRANSlator was a troon or dyke and so can be honorably dispatched as a man
>>
>>720247567
Because in Japanese koopa troopas are nokonokos, so if you want to change Bowser to Koopa you must also figure out a way how to make this word exclusive to him instead of sharing it with random mooks.
>>
File: OldManCol.jpg (2.96 MB, 3316x1156)
2.96 MB
2.96 MB JPG
>>720246313
>are filled with people who don't even know shit about Japanese, or how to translate anything from Japanese into another language
So lets go back to this. Kirby game made for kids. In the story for Robobot Susie is Haltman's daughter. So when she says
>アイツに吠え面かかせて
Which is if you toss into DeepL you get
>Make them eat their words
But if you look it up on google(as in google search the phrase not MTL)
>泣き顔をすること。泣きっ面をすること。
she wanted to make him cry
>目を覚まさせたい
And open his eyes, wake up, (subtext realize that the daughter he lost had returned.) A tearful reunion kind of thing. Localizers either don't know japanese or have zero emotional intelligence and can't pick up on subtext in a children's game. Take the dumbest anti-localizer and the average localizer is 10x as stupid.
>>
>>720248736
Can you show me where she told Miyamoto to do anything?
>>
>>720223341
>home to take care of his ma'
In Rio?
>>
>>720248015
The town names are more cool sounding when you don't know what they are anyway.
Celadon
Indigo
Vermillion
Ceruelian
Viridian
Cinnibar
Lavender
Pewter
Fuischia
Safron

Name sense is a struggle of making names that don't sound like jibberish and don't sound uninspired. What kind of retard would give those up for Diamond, Sapphire, Jade, Jasper, and Amethyist?
>>
>>720248296
For me it's
S-S-S-S-S Squad!
ArreS-S-S-S-St him!
>>
>>720248758
You could do
>NokoNoko is the species real name
>Koopa troopa refers to Bowser troops
None Bowser allied Koopa's exist? Justify it as koopa becoming a default generic term or something.
>>
watching localizers explain their changes to scripts sounds like a comedy skit or something but then you realize they're serious.
>>
>>720248758
I thought koopa was the kind of turtle they are and bowser was the king of them
>>
>>720233905
They really should have given them some other numbers like 40 or 80 too so we could get
>fow ten
>eito ten
out of them as well.
>>
>>720248897
>"Why not Peach?"
>"Because no, we call her toadstool"
>"Well I really want Peach regardless"
>"*uuugh* Ok fiiiiine baby boy, maybe we can have it be her second name that's used informally"
zero respect
>>
>>720249110
I like when a localizer makes a change and forgets about it two seconds later.
>Sabin saves the party in FF6, Terra remarks that he's so burly she thought he was one of the bears that attacked them
>Woolsey goes "nah, I'll make a joke where Terra thinks he's a BODYBUILDER who got loose from the GYM!"
>one sentence later Sabin refers to himself jokingly as a "bear", despite nobody calling him a bear anymore.
>>
File: 1731447467474538.png (1.95 MB, 10000x9441)
1.95 MB
1.95 MB PNG
>>720233905
>Teens are 100 in japan
not that we didn't already know that, but how apt
>>
>>720248883
I think you’re making a big deal over nothing. It’s fucking kirby for christ’s sake
>>
>>720216165
>toadstool
lmao imagine your name is frog shit
>>
>>720249404
That's kind of the point, the localizers couldn't even handle a game aimed at thumb sucking toddlers.
>>
>>720247567
>change Peach to Toadstool
Nintendo didn't give the American marketeers any names for her. They invented Toadstool because, as far as they knew, she didn't have a name.
>keep Bowser's Japanese name, Koopa, everyone refers to him as King Koopa
His English name was Bowser since the very first SMB. The TV show is the one that decided to go with King Koopa for some reason.
>Nintendo change Toadstool back to Peach, but also change Koopa to Bowser
NoA just decided to standardize things. They went with Peach per Miyamoto's request, and kept Bowser because that's what they've been calling him from the beginning.
>>
File: princess_comp.jpg (17 KB, 336x157)
17 KB
17 KB JPG
>>720249578
It literally says "Peach" in the manual that they translated.
>>
>>720247338
You can't just include Monkey Island and think you're sneaky
>>
The names Mario, Pauline, and the Koopa kids were made by American employees apparently
>>
>>720249578
>The TV show
and the movie. and the comics. and all side media. Bowser didn't get a big push until Mario RPG.
>>
>>720234013
localized: Wha- How in the world did you get in?
unlocalized: Wha...how?!

localized: I locked the door...
unlocalized: I locked the door and everything...

localized: All right.
unlocalized: Fine, I get it!

localized: You want this, don't you? Take this!
unlocalized: You want this don't you? Then take it!

localized: I was teaching this girl how hard it is to be a Trainer!
unlocalized: I was just teaching this kid the hardships of being a trainer!

Localization lowers the effort put into seclusion, turns her resignation into an okay, and makes what was vague into explicitly nothing.
>>
>>720223258
My guess it's that it's one of those frogs that hibernate for months and that's a 3 month turd. Still impressive
>>
>>720225527
Cyctca wcn bwna wrlfr wcnc!
>>
>>720249073
>Justify it as koopa becoming a default generic term or something.
It's still not good enough. In Nipland Koopa is not and never was a generic term but always was a unique name of a single character. While Koopa Troop as a term for Bowser's minions works just fine even after swapping Bowser to Koopa in the same way "Bowser troop" would work, treating koopa as a generic term under these circumstances for would be as stupid as calling the minions "bowsers" sounds stupid to us now.
For what is worth later English translations did introduce king koopa and we can use it just fine, even if now it sounds more like a royal title rather than simply king [name].

>>720249201
It's true in the west, but in Japan koopas as a species are simply called turtles, also referred to as turtle tribe, most of which follow King Koopa.
>>
>>720231312
Both are almost identical



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.