[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/v/ - Video Games


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: shuten order.jpg (145 KB, 616x353)
145 KB
145 KB JPG
The inital translation of Shuten Order was so bad that fans had a fit and mass messaged Spike Chunsoft about it. Spike Chunsoft forced the translators to re-translate everything and take out woke bullshit. This was glorious to see. Well done Spike Chunsoft fans.

Falcom fans did something similar back then when Nisa fucked up Ys. Nintendo fanboys should learn from this instead of eatting up Treehouse bullshit every year for their Fire Emblem games.

https://noisypixel.net/shuten-order-update-1-0-1-english-translation-fixes/



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.