What should be done about corpo localizers? You never saw shit like this before like 2014.
>>737681056>What should be done about corpo localizers?
>>737681056Translators try to translate the fucking game/anime challenge (IMPOSSIBLE)
It's amazing how every translation EXCEPT ENGLISH doesn't go fullretard.
>>737681129Makes you think, don't it
>>737681056Simple solution really>They all hate the US but live there>Give them a free immigration plan to canada, a chinese colony>Give them a free permanent subscription to the MAID program >Have them to do it immediatelyHonestly, what are the downsides of this?
>>737681129Because those translations are AI.
>>737681268nigga read "jeremy balsuSTEIN" and needed wikipedia to know
>>737681301im not a nigga, bitchass
>>737681268Someone ought to clarify that kojimbo kicked him off mgs for trying to rewrite everything to fit his own agenda.
>>737681056>IDC in ALLCAPSsounds like you ~do~ care honestly
how tf do you translate yamero as end fascism? is this like trollsubs in anime?
how the hell does yamero somehow get translated into a political thing?
>>737681214>Only democrats were on the epstein filesEven as a brainwashed Republican you should have the ability to see Trumps name was in the Epstein files hundreds of times
>>737681056search your feelings, you know it to be true
>>737681757
>>737681840You probably knew some dude 10 years ago that ended up being a pedo (Epstein isnt even one, more like a hebephile) does that mean we should arrest you?
>>737681056zoomers are a disease and the sooner they get replaced with gen A, the better.
>>737681858I hate trannylatorsI hate AIslop translationsBoth can be true simultaneously and I can decide not to use either.
>>737681896Yes. There's no excuses for not spotting a pedophile early. You will not catch me knowing any.
>>737681896why did you say that there were no republicans in the epstein files
>>737682082How do you spot a pedophile anon? Really intrigued here, because I think I might be replying to one right now if you know so much about it.
>>737681840Where?
>>737682113Its actually really simple. Just go on twitter and if you see anyone complaining about lolis theres a 120% chance they are oneCase in point: https://x.com/MelliBean_/status/2044211447803293771
>>737682476You're against Trump who has locked up more pedos than the Dems, stop replying to me ever since you outted yourself, pedo.
>>737682113For one thing, people who play games like in the OP with sexualized child characters 'loli'.
>>737682569Trump rapes little kids, though.
>>737681056Kind of impressed someone actually fixed it for once
>>737681767because leftoids take advantage of clueless japs to push their cult shit.Hopefully japs start realizing they need to stop hiring westoids who will only give them trannylations
As always, the problem is Americans. Keep Americans away from video games. Hopefully the US and Israel are nuked into glass someday.
>>737681056>You never saw shit like this before like 2014.>implying
>>737681129That's because you can't read anything but English anon. How would you know?
>>737681767>>737681757It's a troll sub by a schizophrenic kike but to play the double's advocateBoth Yamero and Stop Fascism are yells of impotent seethe through tears.
>>737681056>You never saw shit like this before like 2014.this is no different than working designs and woolsey
>>737681056>What should be done about corpo localizers?Their Command Spells ain't got nothing on me.
>>737681056>new translation still has unneeded embellishmenttrannylators just can't stop themselves from thinking they are better than original writer huh
>>737681056>retard wasn't alive for the Working Designs era
>you just don't get it, there's no way to translate yamero into english, we spent two weeks brainstorming and in the end decided end fascism is the most accurate translation
>>737681056>You never saw shit like this before like 2014.somebody wasn't alive through the mid 90s "this guy are sick" craplation era
>>737681056>You never saw shit like this before like 2014.The company localised the original pokemon movie
>>737681056>You never saw shit like this before like 2014.
>>737681840>pedo constantly mentions the guy who kicked him out of his club after he learned he was a pedoSo what? You want to give Trump a medal for getting under Epstein's skin?
>>737681056>what can be doneAside from having in house translation teams in English, which they should have to maximise audience and creative integrity, AI is fixing it.Blaming the localisers is only half the problem. The other half is on the developers selling a bastardised version of their game. The developers are choosing not to have translation done by themselves, they're choosing to sell you a worse product.Stop buying from these developers.
>>737681056blacklist all shitty "translators"boycott all companies that do hire shitty "translators"simple as
>>737681056The bottom 2 are Cloud quotes from FF, is that how he talks in the English version?
>>737681268I wonder what that one shekelberg blaustein anon feels knowing his messiah is directly responsible for this garbage
>>737681056>wah wah it's the fascists fault I'm a sexless incel forced to crossdress for validation
>>737681129This. I'm an ESL and sometimes I have wondered if for Japanese games it's best to play them on my language than on English.An example is FFIX. It's insane how badly it got localized on English
>>737681294that's the guy who adapted mmo junkie into anime? i didn't know he was so based
>name is Q-chan>translated as Qtie
>>737681056>What should be done about corpo localizers?Stop giving these people a slap on the wrist when they go full retard. In a just world they would be blacklisted from ever working in the industry again and be out on the streets.
>>737681757>>737681767Subject and object can often be implicit in JP sentences, even in situations where an English sentence would always explicitly include them. That's why it's common for EN-JP translation to make the subject/object explicit where it was originally implicit. In this situation, the yamero is an anonymous internet commenter reacting to a discourse, saying "stop [it]" (in the sense of "put an end to [it]"), with the "it" in question being basically corporate slavery/oppression (being an obedient little corporate drone that just works and never questions anything no matter how they are treated). The translation uses "fascism" as a shorthand for this, and it is explicated as the object into the translation of the anonymous internet comment at hand.Game's translation has some real issues but this line actually isn't much of one.
>>737683995>only russian keeps -chanwhy others didn't?
man, i'm pretty far left on the political spectrum but the way some of these faggots localize games is so juvenile. but then again most weebshit is also pretty juvenile so maybe it's fitting.
>>737684108you walked out into clarity and then walked right back into insanity quite impressive
buy games, leave a review about a bad translation and refundotherwise nothing will change
>>737681858>deepL in 2026get with the times unc. we all use llms now.
>>737684080they have to remove as much japaneseness as possible
>>737683995It's a surprise they didn't translate it as QoS
>>737684182So funny that a game about Japanese net memes that mostly appeals to weebs who should at least have surface level knowledge about it can't be too Japanese.
>>737683963>It's insane how badly it got localized on EnglishDo you know anywhere I can read up on this?
>>737684042The issue is that the conversation never should've been rewritten to be about fascism in the first place, because that's not what corporate enslavement is.
>>737683401Working designs was up front with their tomfoolery. You knew what to expect with them ad could take it or leave it. Woolsey was trying to work within system limitations where he had less characters to convey similar meanings. Modern trannylators have zero excuse.
>>737681128>it totally isn't just one side doing this guys!
>>737684173llms are fine up to the point they refuse to translate swearing or offensive language due to their training
is there an instruction on how to extract text from games?
>>737684385Corporate enslavement (and just about any other types of oppression) is exactly the kind of thing that conspiracy-minded anonymous internet posters would be calling fascism in the 00s internet, though. It fits the subject just fine.
>>737684496You didn't start using the internet until you got a smartphone, huh?
>>737684526Statistically speaking I am likely to have been here far longer than you have.
>>737684496It's not nice to lie on the internet.
>>737684182I hate this mindset from localizers so much. The most otaku focused kind of game that targets hardcore weebs? Nah, remove all honorifics and any references to anything japanese because people probably won't get it otherwise
I'm all for direct translation but honorifics should be removed
>>737684583Here's an anon talking about how banning loli porn is fascism back in 2008.
>>737684729I don't care about honorifics but>voice: (last name)!>text: (first name)!this shit has to stop
>>737684182It’s literally a 4kids-tier hackjob. Alfred Kahn once infamously stated that by the time they’re done localizing anime kids won’t even know it’s from Jalan.
>>737684729Why do westoids get so triggered at honorifics?Our versions are just more clunky.
>>737684745Yes talking about a government doing censorship and taking away freedom by abusing the goodwill of the people might be called that. A company abusing their workers for their own profit doesn't fall under that. People like you are the reason words like fascism and nazi have no meaning anymore, and governments are very grateful to retards like you.
>>737684303I don't have an specific article talking about it if that's what you are asking. My knowledge of it is from multiple examples I have seen from over the years either from past threads here or on another websites like these:https://legendsoflocalization.com/articles/ff9-quina-pronoun/https://legendsoflocalization.com/articles/ff9-cloud-squall/But to name a few more examples: Zidane's name totally made up (ジタン (Jitan) in Japanese) or the fucking final boss quoting Star Wars before the final battle like in pic relatedFrom what I heard, many European translations like Spanish, French or German are more close to the original text. I can at least confirm from the Spanish one
>>737684821>taking away freedom by abusing the goodwill of the peopleBut that's what corporate enslavement/oppression is as well. Why would it be weird for conspiracy-brained anonymous posters to call it fascism? It doesn't matter if it isn't "technically accurate", because that certainly has never stopped people on the internet before. Or are you going to claim that no conspiracy theorist would actually call the Earth flat because actually the Earth is round?
>>737684905>It doesn't matter if it isn't "technically accurate"And this is why you will forever be a useful idiot and nothing more.
>>737681214Current repedoblicans are old demonctats so it fits
>>737681294This reminds me of when the Japanese first heard about the Jews from the Germans>Holy shit, you're telling me there's a whole race of humans who use the power of demons to manipulate the entirety of Europe from behind the scenes and bend world governments to their will?>That's fucking awesome, we wanna do that too, we should make friends with them
>>737684905t. uses waifu to mean "anime girl"
>>737683664xsneed Estelle is better than the original one
>>737684303
>>737681129I don't know the language but I've heard Euro Spanish translations tend to be pretty bad too
>>737684943What I am saying that the word choices of conspiracy-brained anonymous posters on the internet do not care for technical accuracy, but are more based on feelings. Saying that "achsually they wouln't say fascism because corporate oppression isn't technically true fascism" is no different from saying "achsually they wouldn't call the earth flat because technically the earth is round".
>>737685704
>>737685481It's ridiculous to me how much trannylators massacre games.
>>737685481brutalall trooncalizers need to be hanged
>>737681056Holy fucking based. Devs fixing wokelizers fanfiction deserves free money.
>>737684042bro they already changed it you don't have to defend it, work with your discord on other battles
>>737685481this makes "I love you" seem reasonable lol
>>737684303steam community hub for the game Yunyun Syndrome!? etc.
>>737686157Basically nothing was changed about the rest of the scene, so the "this" in "SOMEBODY STOP THIS" is still referring to "fascism" all the same. The fundamental meaning of the line hasn't changed at all.
If you literally translate something IT WILL NOT BE FUNNY IN THE LANGUAGE YOU'RE TRANSLATING TO. How many FUCKING times do I need to explain this?
>>737686269
>>737683664Gotta admit I find it disappointing that this translation in specific is so inaccurate, because I legit like it.
sometimes I want to learn how to rip the text from games and translate it with ai, it's better than trannylators, but fuck why do I have to waste my time doing this when it's supposed to be their job
>>737686345translating context is worseadding retarded western idioms/expressions is worse^2how many FUCKING times do we need to explain this?
>>737686368So are you going to complain about the "somebody" and "this" in "SOMEBODY STOP THIS" then? Technically speaking, those were "added" in the translation and don't "exist" in the original JP text.
>>737686473Actually, yes, I will complain about that.
>>737681056English localizers are basically criminals. I sometimes compare with Japanese and Spanish versions and the Angloids just change shit at random.
>>737686345it is funny to me
>>737686345how many times do we have to tell you that we don't care? Are you stupid? Do you have brain damage? Which part of "litterally" confuses you?>but it won't be funnyYou sure as fuck aren't either if recent evidence is any indicator so if given a choice i'll take the faithful tl
>>737686473Yeah the EN translation is unsalvageable and the dev needs to nuke it all before I buy the game and as long as he's using your tranny friends to localize it that'll never happen so I'll settle for a fan patch and a pirated copy, which I'll seed and shill as much as I can.
>>737686345Depends on the joke. Also, more often than not keeping the original meaning is more important than preserving the humor. And, ideally you would come up with an equivalent joke, or one that's at least not retarded.
>>737684042This might just be my shitty Japanese talking, but I'm almost certain that given the context here, やめろ isn't saying "[object] should be stopped", it's telling the listener "you need to stop". I'm pretty sure just やめろ, on its own, would almost always be interpeted like that, and the other comments are also saying things like うっ、頭が (Ugh, my head...) and 聞きたくない (I don't wanna hear this), so it seems like the comments have a pattern of people saying that the subject matter of black company policies isn't something they want to listen to, therefore やめろ is telling the person talking about that to stop?Yeah, Japanese often omits objects from sentences, but やめろ on its own is pretty much always directed at the person listening, right? You'd have to clarify the object if you wanted to say [Object]をやめろ, and even then ファシズムをやめろ sounds more like "You need to stop doing fascism" rather than "Fascism needs to be stopped". Notice how when JPs caught wind of this, they re-translated it as ファシズムを終わらせろ rather than re-using やめろ?
>>737681273Sounds like a convincing argument for switching to AI instead of hiring trannylators.
>>737686714AI can speed up transition, but you still need someone to check it's all correct. You still need trust more than anything.
>>737686714The only positive i've seen about AI so far is total trannyslator deathI understand if they're trying to fit an english joke where a japanese joke wouldn't work so well, making shit up is beyond the pale these days.
>meanwhile AI translationhttps://x.com/maps_black/status/2048133089335930917
>>737685481This is why gulags were invented.
>>737684745That's true. But that's not what modern leftoids mean when they talk about facism. They'd happily ban loli and all other fiction that they don't agree with but if you even think for a second that we should take in less browns then that's hecking facism nazism hitler 2.0 1930s germany all over again.
>>737681056Wait, this wasnt a joke?
>>737686368Anyone with this mindset has never read a fan translated light novel. Basically I think if you translate 許せない as "unforgivable" or しかたがない as "it can't be helped" you should kill yourself
>>737684413I've hear this character limitation argument for almost all older games, but I've yet to see one instance where it's true.Woolsey's mistakes were always either grammatical or he simply added pop culture because he thought it was funny.
>>737681056Like how does this even work. Is this said during some scene where a character gets arrested by the goverment or does he scream "end fascism" out of fucking nowhere?
>>737686345Das right. You know what will be funny? Nigger talk, like my favorite screeching niggers on twitch talk.
How do I learn japanese. What's the first thing I need to do?
>>737681129>>737681056Skullface was completely right
>>737687554Honestly don't bother. If you aren't using it constantly you are going to forget most that you learnt.
>>737687415See >>737684042
>>737686713Given the casual online setting, I think "STOP" (without punctuation) is pretty sufficient in this case.Of course since the preceding line was totally rewritten as well, piecemeal fixes do nothing. Dragonbaby needs to be thrown out with the bathwater.
>>737686345Just cut my uterus out. He's right.
>>737681056>Troonlators troon up a translation because they don't have any professionalism>Parent company must engage another party to translate their game in place of the troonlationMany such cases
>>737681056>corpoIt's actually just leftists, so let's just call a spade a spade
>>737681129I assume the other translations were done with LLMs, no way the dev paid for translations into 8 languages that'll have a couple sales at best.
>>737681840>Trump>RepublicanHe's literally white Obama except border security (not a left right issue) instead of healthcare (not a left right issue)
>>737681095>Trannys are the cause.I know three transexual localizers who hate these fuckers guts when they do this, the reason you have this problem is thanks to Millenials.Dont like that answer, dont care, Millenials are a disease on all industry's because of this shit.
>>737681056>>737681129>>737686713someone qrd this video for me
>>737686345If given the choice between "That literal translation is not funny" and "That troonslation is insultingly pozzed faggot garbage" which one do you think most people would prefer?
>>737684456Gork and some Chinese LLMs will do non-con lolicon out of the box without even a jailbreak prompt. Censorship is not an issue for translations.
When did this "localization" meme start? I hadn't heard of the term until I started getting more into gaming, but in the /lit/ world we would simply call it a shitty translation
>>737687614Tbf I've managed to retain pretty much complete hiragana and katakana knowledge from when Duolingo was good(ish) before succumbing to burnout....Not that I don't acknowledge the futility of the endeavour given I sound like a babbling infant in the language
>>737687945>When did this "localization" meme start?What year did Japanese media start being translated for the west?
>>737682734You type like a boomer
Localisation hasn't been necessary or relevant since 2010, and arguably even before 2010. The world is no longer disconnected and the advent of social media and YT made any snippet of culture or accessible via a single search.. You don't need to localise media in a global world that has the entire history of mankind at its finger tips, especially when it is knowingly accessing foreign media. Death to all 'localisers' who still rewrite media like it was pre-2010s or as part of their own scuffed world view instead as within the context of the society they are translating for.
>>737687945it's an idea that woke translators came up with to give themselves a justification to insert trannyslop propaganda into japanese media
>>737687913just copypaste the transcription into chatgpt and ask him for a summary
>>737685530>I don't know the language but I've heard Euro Spanish translations tend to be pretty bad tooThat's latinecs seething because they use actual Spanish instead of their dumbed down language.
>>737687989I've read lots of translated Japanese literature and still hadn't heard of the term "localization" until getting into gaming >>737688007Sounds like it
>>737687945I think it hit the mainstream "gamer" consciousness with ted woolsy, but people didn't start actively hating "localizers" until relatively recently when it became increasingly obvious that all american localizations are handled by deranged and severely mentally ill LGPTQ subversives who inject gay commie faggotry into everything they do.
>>737686473Yes
>>737688047You can copy transcriptions of youtube videos?
>>737687319Don't care. Translate it literally.
I translate shouganai into "it do be like that sometimes"
>>737687945Localisation was a thing since before the 2000's. However back then the issues were more around the toning down of themes considered to not fit or be understandable by western culture, the rating category the media was broadcast/sold under, or any other myriad of general dumbing down of the translation from its original intent. This carried through to to today where the clear intent by individuals that ascribe to certain political/societal leanings or mindsets are intentionally injecting their ideology into the media as part of pretending to translate it for western audiences. If anything they are coasting obfuscation of the terminology involved so as not to be directly called out.
>>737688127open the description of the video and there's a "show transcript" button near the bottom
>>737688197Even the original intent of "localization" is pretty gay and lame even before the trannies came around.
>>737688147>don't care. translate it literaACK!
>>737681056This is why people hates localizers. Imagine how many works they have ruined permanently.What game was this? Hopefully the localizer gets fired.
>>737688197I see. I tend to agree with >>737688258 that "localization" is conceptually flawed in that it is essentially just bad translation.
>>737681129It has always been known that Americans and Brits are mentally ill
>>737684042Neither the word nor the concept of fascism was mentioned once in Japanese. The thing the commenter would want to stop would be the recitation of the corporate mantra hou-ren-so, since they think it's brainwashing them.Did you work on the game's translation, by chance?
>>737688258To play doubles advocate it made sense to have localisation in a pre-proliferated internet era. And by and large actual profession localisation from that time did so well enough that it didn't feel out of place and matched the original intent of the media as best they could to the locals they were doing it for. It was only in the 2000's where we stated to see the rise of professional western VA and as a by product localisers. Even then outside of corporate influence dictating otherwise is was decent enough. It was only around and post 2010 with the rise of social justice and feminism culture war bullshit that this seeped into the localisation stuff. Conceptually the idea is sound, but it is corrupted and poisoned by the people that do it because they aren't being held to real professional standards.
>>737684042fuck off trannylator
>>737688472I think he's working for the translation company, see his posts >>737684042 and >>737684496. He probably knows it's all made-up bullshit, but first he tries to deflect to "well it originally mentioned fascism so it's okay", then when that got disproven he deflected to "well you COULD translate the original japanese to fascism if you follow this exact line of thought".
>>737687945English dubbers have been butchering anime since time immemorial, and video games were not spared either. The thing is, things have improved, but some remnants remain, and it's especially egregious when it comes with all the ideological bullshit.
>>737688310Localisation as a concept is dated. There was a time and place for it. That time is gone but the industry that has supplanted it has been infected by those with an agenda. And unfortunately we don't live a meritocracy because of 3rd wave feminism and other equally dogshit social beliefs so the people and companies that continue to perpetuate this nonsense don't get put out of work like they should.
>>737687614>If you aren't using it constantly you are going to forget most that you learnt.This is extremely easy to do if you're a weeb that plays lots of Japanese games, watches anime, reads manga, etc.
>>737688643This. It's obvious he sees us fascists gaining momentum and is trying to use his position as a localizertranny to slow us down.
>>737688643yeah that's 100% someone from the trannylation company, they've been in these threads before. the translation makes ZERO fucking sense and they know it, they made it like that to fit their worldview, all those excuses came afterkill all trannylators
>>737684061Is that Tenma? Does she actually hate troons?
>>737688665The difference is dubbers of yore had to rely upon shoddy translation software or someone claiming 'Trust me bro' when it came to translating their script. And that hasn't been the case since late 2010's at the very least. So now it is a choice to make an inaccurate and bad translation whereas before it was the result of any number of potential points of failure in the process.
>>737688740They bullied her gf Henya off the internet for wanting to play hogwart's so yeah
>>737688051Latino translations are usually better than Spanish translations. Euros often dont even hire actual actors.
>americans woke up>trannylation defenders started showing upof course lol
You ``people'' keep saying "translate it literally" but nobody has still told me what the line where she just says "嘘松" should be translated as
>Liberals translate a game to make it digestible to western audiences Bad>Rightoids butcher anime dubs for a quick buckhttps://youtu.be/hY3A5I7m060GoodNice double standard you got there, typical rightoidselective rage.
>>737688917I'm not defending "END FASCISM", but you're still mentally ill faggots and you need to be put down. It's tragic really.
>>737688918r/thathappened
>>737688918"liar""fake storyteller""liar-matsu""uso-matsu""internet bullshiter""twitter liar"and so on so forth
>>737688918How did the localizers translated it?
>>737688643Yeah, I was thinking the same thing. The obvious Qanon parody (and denpa/tin foil hat culture as a whole) would make the characters closer to right wing, so there's no way to really interpret an antifa sentiment from that.
>>737689116"that's some next-level bullshit" which was put into the google docs hall of shame
>>737688918it translates to "sigh"
>these vile parasites have been infesting games forever>none of your fond memories are pure
>>737688906The circumstance that created the Ghost Stories dub were relatively unique and shouldn't be taken as any sort of standard. It was literally media company run by western VAs license a series because it was cheap, decide to re-dub it based on vibes because it was clearly a lost cause but paid for, and it ended up getting a modicum of cultural significance by chance. Arguably similar scenario to Robotech but at least they tried to make a serious product.
>>737689134That's adding a lot of words. Ideally you would find similar slang or do the extreme solution:>Osomatsu-style liar.
>>737689281>similar slangBut that's not literal.>Osomatsu-san style liarBut literally nobody knows what that means.
reminder to learn japanese so you never have to deal with this shit again and help put these lunatics out of a job
>>737689196>lets vandalize it for fun XDfuck off
>>737689309>literally nobody knows what that meansTHE ORIGINAL TERM IS A FUCKING ANIME REFERENCE IN A GAME WITH SN ANIME ARTSTYLE
>>737689176Prior to a point in time even if the localisation was exactly in line with the cultural translation it was at least done in line with whatever the literal translation was in mind. And was done sincerely. As opposed to nowadays where these assholes go looking for places to inject their ideology wherever they can knowing full well it doesn't even come close to the original translation or intent.
>>737689309>But literally nobody knows what that means.i doanyway i know you're a trannylator retard doing this whole "no i don't know what you're talking about" thing, so you can fuck off now
>>737688918usomatsu. Don't understand it? Look it up yourself bitch.With tl notes I'd accept liar or even liar-matsu as long as it's explained properly.
>>737689335I'm not saying I agree with it, I am saying it was a product of very specific circumstances and shouldn't be used an example of giving creative freedom to localisers despite how it turned out.
>>737689347I assure you that about less than 2% of English-speaking people who have watched Osomatsu-san would know what "usomatsu" is. It's not referring to the anime, really, it's referring to making fun of a Japanese Twitter user, so you're way off the mark there too.
>>737689380Usomatsu? I don't understand.>Google usomatsu and get several sites explaining what it meansUhhh, doesn't count or something.
ANOTHER ALLIANCE ARTS GAME TRAILER RELEASEDGUESS THE TRANSLATORShttps://www.youtube.com/watch?v=DJCGQYgiI9s
>>737689453Translation so good you have to google shit to know what it means because the translators left it in Japanese for some reason
>>737688826No, they aren't. Both have good qualities, the thing is that Mexicans see the translation choices made by Spaniards as inherently bad even though they also make their own translation choices.It's something inherent to translations. It was fun watching them seethe over Pokémon's translations having a lot of words only used in Spain but then as soon as they get their own translation its full of Facebook memes and regional expressions only relevant to specific, small regions of Mexico even though the product is supposed to be consumed across Latin America.
>>737689472RIPDEAD ON ARRIVAL
>>737689428>usomatsuSee? You are already using that term. Could keep it as "Usomatsu liar" so that people get the meaning without searching for the term.
>>737689491Just like denpa, doki, oagariyo, moe, etc., right?
>>737689492Never heard a good Spaniard dubbing in my life. Simple as. They are even infamous for changing titles in the most insane fashion.
>>737689581>denpa, doki, moePeople know what these mean so it's fine.>oagariyoYes, they should translate this because no English-speaker knows what the fuck this means unless they either spent time in Kansai or read Shokugeki no Souma in original Japanese for some reason
>>737689335But now you have two Ghost Stories—a boring one, and a funny if really stupid one. Cultural victory if I ever saw one.
>>737681129American localizers assume their audience consist of ADHD riddled retardes.
I quit Tera because some medieval dirtfarming peasant told me it wasn't his first time at the rodeo. I don't need to be talked to in my vernacular by someone in a different setting.
>>737689598>they are even infamous for changing titles in the most insane fashionRetarded Facebook-tier memes. Both regions have their fair share of weird title choices.Even your precious DBZ dub is littered with weird translation choices and mistakes that they had to keep using throughout the years and this isn't me saying this, this is what actual veterans of dubbng (both in Spain and LatAm) agree on. The retarded Facebook flamewars are irrelevant outside the internet. Both regions are capable of producing good dubs and terrible ones.
>>737689639>leaving absolute nonsense untranslated when I PERSONALLY like it: :)>leaving absolute nonsense untranslated when I personally DON'T like it: >:(
>>737689861It's not nonsense if you can expect your target audience to understand it. You can expect them to know "moe". You can't expect them to know the Kansai dialect equivalent of "meshiagare" or goddamn "usomatsu" which is almost a niche term for actual Japanese speakers too.
>>737689957It IS a game about that kind of niche Japanese online culture, the average Japanese person that isn't terminally online wouldn't get some of those terms either. If you really want to be faithful to the original, you would leave the Japanese memes as close to what the original is as possible.
>>737689639>People know what these mean so it's fine.A very large assumption.
>>737689815Nah.
>>737689581Back in my day you could just put the meaning in (brackets) after the word during the first instance and it was all good.
>>737689957>usomatsu (liar)Yeah, impossible.
>>737683268Anon sorry to break it to you but we are in esl central, everyone here can read at least two languages. Plus americans can usually sus out spanish.
>>737690026>It IS a game about that kind of niche Japanese online cultureCorrect, which is just about the only reason why they probably shouldn't translate 'moe'. But they should translate 'usomatsu' because that hasn't reached overseas and exactly 0% of English speakers would know what it means without googling it despite all the handwringing.
>>737689639>unless they either spent time in Kansaiおあがりよ isn't Kansai. Excuse me?
>>737681056>>737684862>>737685481HOLY SHIT. KILL ALL LOCALIZERS
>>737689176Me in the middleThere's a gap between me and the guy on the right because Thrognar the Tall headbutted our sixth to death just moments before this was taken. But we're all cool now.
>>737683268I was watching Solo Leveling (I know) and I was comparing different dubs, and the scene I was watching had the main character and his sister talking. In both the Japanese and Spanish she acted timid and cute, then in the English one she was sassy and angry.
>>737690125And now they will, because you chose to translate literally. Aren't you happy you taught so many people a little bit more about Japanese culture?
>>737690125The term they use in the original text is Japanese slang that's both a reference to an anime and to internet culture. You can either try to keep that meaning somehow, or throw the concept meaning itself it in the garbage, which is what the trannylators did (which makes sense given the early life section of the guy in charge of the translation).
>>737690405Imo, "lies (TL note: usomatsu, wordplay on uso (lie) and Osomatsu-san (an anime))." You learn something. It's not hard.
>decide to check the credits for past dragonbaby gamesThis gets weirder the more I look because I'm having trouble actually assigning blame
>>737690480That's not acceptable for a video game translation. Perhaps in a manga translation where you can fit this into the margins, or an anime subtitling job where you can shove it off to the opposite edge of the screen.
>>737690480Manga fansubs do that often since they can keep the notes in the margins.
>>737690538Could be a clickable pop-up when there's TL-notes. Like a little asterisk on the word. Of course this only works if it stays there for a while, for the player to react to it.
>>737690538>That's not acceptable for a video game translationBut translations yamero to "stop fascism" is?
>>737690590Like what Steins;Gate did.Inline TL notes isn't really hard.
>>737690538Your translation as a whole was pretty unacceptable, but that didn't stop you from writing it.
>>737690590>could be [some bullshit that requires fundamentally reprogramming the game]No. It's too bad you're retarded and would unironically prefer the right example in gif related even though all this would do is kill the flow of the game.
>>737690665Nice straw man.
>>737684456Grok does not give a fuck.
Media should not be localized at all.If you want to experience media from a different country, learn the language.
>>737690665The improved one is funnier.
>>737684456No, they don't.
>>737681056are you retarded, 90s localizations were even worse.
>>737690812Yeah, but then they got better with fansubbing for a brief and glorious period.
>>737681268>still needs early life section to identify themI see you haven't "arrived" yet
>>737690776There is an arguement for it being done to some degree when it comes to general normie audiences. Especially for live action TV bullshit. But yeah for specialised market shit like anime there is zero reason for traditional localisation now.
>>737690530Who was the localization head for Eiyuden?
>>737690812The difference was 'Oh shit what the fuck does this mean' vs 'Oh I can rewrite this based on how I feel or what I believe despite knowing it is incorrect'. I'd rather a million bad translations done in good faith because of a lack of knowledge than the knowingly incorrect wrong script rewriting we are getting now.
>>737687945The specific term might be modern but the problem of translations that prioritize being easily consumed by retards to sell more is old.
>>737690873People who like a little sugar and spice on their translations.
Direct translations would read retarded and you'd shit your pants about it.
>>737690948Nigga i dont give a shit, i just want a good translation. Stuff like how many licks does it it get to the center of a tootsie pop is not a good translation you retard.
>>737690993*shits in your mouth*
>>737690993I'll take a direct translation over a rewrite.
>>737690980>People who like a little sugar and spice on their translations.NormalfagsRetardsNiggersLow IQersEtcEtcETc
>>737681258only whites get offered MAID so half these translator mutt trannies will get cars and homes instead
>>737684080-chan and -kun became widespread on their side ever since the 2000s, with their imageboards having people obsess over Rozen Maiden and the like after they learned about DESU from the West. Even after imageboards over there became less popular, -chan and -kun remained.
>Japanese game gives characters European sounding names>English translation changes the names
>>737687885The one responsible for this dogshit localization is unironically a zoomer tranny, retard.
>>737683995Not everything needs to be translated.>Q-chan>galgeNot everything needs to be made for the lowest IQ retarded mouth breather possible. Zoomers ruined everything.
>>737691173The game was lacking in toilet humor and they fixed it. Thanks Localizers.
>>737691173>Japanese game makes acorn enemy>English translation takes this as an opportunity to make a dick joke
>>737691173>STDhaha lOIL OLOLOLOROLLFOLOLFLIsn't the trannylator the funniest fucking guy on the planet LOLLLLLLLLLLLLL fDUDE black lingo and black culture is so fucking FUNNNEHEHEHSTD!!!!11! OMG ZOMOSISTERS STDSXXD!!
>>737681767because the text is chatter noise so they didn't think it warranted translation
>>737691236funny how you guys put down the top as AI when before AI was even a thing the example was used to show how accurate translations are compared to what localization companies put out
>>737691351Turns out LLMs aren't even as good as old-school machine translations, who would have thought a hallucination engine that makes shit up was worse than a hard logic algorithm?
>>737691351What's your point exactly?
>>737691236the JP is literally Don Dongu in katakana though, the AI is translating as if its Hiragana. if anything Magnum Dong is somehow more accurate than Apex Acorn
>>737691419Negative, AI is absolutely fantastic when it comes to translations. They don't even mistakes anymore.IE grok and X
>>737690612hey mr. trannylator, why didn't you answer this one?
>>737691523>They don't even mistakes anymoreLOLLMAO
>>737691508Is this a joke? Katakana and hiragana are just syllabaries. The words don't magically change meaning when written in either. ドン certainly doesn't mean magnum and ドング isn't a reference to a penis.
>>737691508You just dropped the alliteration to do that while Apex Acorn kept it.
>>737691508Do you know what acorn is in Japanese?
>>737691508>the AI is translating as if its HiraganaThis shouldn't fucking matter retard. If I call you an あほ, アホ, or 阿呆 it's all the same word meaning you're a dumb fuck.Acorn is donguri. It looks like a fucking acorn. It's got don and dongu in the name it's only missing the ri. If we wanted to get real literal it should be called "A Acor" or something stupid like that.
>>737691639>The words don't magically change meaningnoboidy tell him
>>737691646wouldn't Ace Acorn be better then
>>737691717Perhaps? Ultimately a human with good skill and good intentions is the best but no game publisher is willing to pay for one.
>>737691706I'm always impressed by how little the guys who defend localization seem to know.>>737691717It's a monster, so apex would technically be more fitting.
>>737691419>thinks it's mtllol
>>737691419>Turns out LLMs aren't even as good as old-school machine translationsBy nature of the tech involved that is not a definitive statement since as time goes on it will improve. Even if what you say now is potentially true it won't necessarily be in 6 months time. Sooner or latter the tech will hit a point where it is completely passable for the general consumer.
>>737691845you're prioritizing pragmatism over the wordplay present in the JP version though
>>737691997The wordplay of what どんどん? That's impossible to communicate in an English name.
>hey bro we got this game it's got "pierogi" in it, how should we proceed?>literally untranslateable, change it to 'mac-n-cheese'kill all localizers
>>737681056are you for real m8?fucking up translations is as American as having diabetes.
>>737692174At least 4kids wasn't political.
The target audience enjoyed the translation which is all that matters. Game developers should basically never bow down to Twitter outrage.
>>737692272Technically it was, is just that the evangelical cuckservatives pale in comparison to modern day progressives.
>>737681056After this incident what excuse do localizers have?
>>737692587I know what's best for you.
>>737692563Making a show more appropriate for children isn't about appealing to Christians or conservatives.
>>737681056>You never saw shit like this before like 2014.Rewrites specifically?Treehouse, 8-4, Working Designs, etc
>>737692653what part of getting rid of BANGER openings, or changing Riceballs to Sandwiches are "Making a show more appropriate for children"?
>>737692883What part of that is meant to appeal to conservatives?
>>737689335It was essentially one of those youtube parody series,like the abridged stuff, on a professional level. The only "problem" lies in presenting it as an official translation.
>>737692089>Don Dongu *please turn to page 62 on the user manual glossary to see the translator note therei fixed it
>>737693018You localizers are so strange.
>>737691217>soup soup magical soup the more you slurp the more you poopFuck off WD
This is how an accurate translated script sounds comapared to a localized one btwhttps://www.youtube.com/watch?v=jVFQT8YN5-M
>>737692089>alliteration is le impossibleBuddy, you can do anything if you sit there with a thesaurus open long enough.
>>737693318>dub
>>737692772Limbus was better when Watson was translating it
>>737689000I wish we had fascism to get rid of these wokies at least from positions where they can harm people's products, life or property. They are mentally unstable.
>>737692453>Game developersWe were talking about the trannyslators. Stay on topic.
>>737693351Apex Acorn is already an alliteration. Is the Japanese pun in the name really that hard for you to understand or do you not know Japanese?
>>737693637Friendly fire, retard.
>>737683212Working designs translations were 90s cringekino, and nowhere near what these troons fart out, surfer boy.
>>737693710>made up fanfiction translation when I PERSONALLY like it: :)made up fanfiction translation when I personally DON'T like it: >:(
it's absolutely hilarious that trannylators will argue with anons for HOURS about how "apex acorn is not literal so that means we should accept non-literal translation", which is true, and then they go and translate "yamero" to fucking "stop facism", while yelling "we told you it's impossible to translate literally!"you subhumans are intolerable. you need to kill yourselves immediately and stop poisoning our hobbies.
>>737688267Both of these are literally translated, the first is just worded worse.
>>737693674Your response makes no sense. Maybe consider joining the localizers.
>>737693934Are you actually retarded? I was defending Apex Acorn and saying that "you can't make alliteration work while being accurate" like that one retarded faggot was saying is outright wrong.
>>737691698Would turning into a portmanteau like Alphacorn be better or worse?
>>737694049You were responding to me. I'm the one saying the pun is impossible to retain in an English translation, which it is.
>>737694386It's alliteration, not a pun. Do you even know what a pun is?
>>737694443Yeah, so we've come full circle. どんどん is the pun. The irony is you're friendly firing on me because of your lack of JP knowledge.
>>737684821>Yes talking about a government doing censorship and taking away freedom by abusing the goodwill of the people might be called that.Only by stupid people"Fascist" countries had the same free speech, they just weren't democratic and ignored certain "international norms" that English/French/USA pretend are all important
also AI translation is pretty much good enough for everything now
>>737694725These retards... 2ch is basically fascist/nationalist/imperialist as fuck and these memes are all from 2ch. Its hypocritical virtue signalling stop feeding the californian retards. They are sub 80 iq niggers.
>>737688918"lie"
>>737694774AI is fantastic. I'm genuinely impressed at how well it interprets sentences.
>>737690873I need a list of ALL games with shit translation
>>737695128At this point, it'd be easier to list the ones with good translations. Game translation as an industry suffers from the worst translations practices I have ever seen. Point me to any game and I guarantee you within 10 lines I could find a mistranslation.
>>737681056this is all marketing.
>>737694725>"Fascist" countries had the same free speechyeah totally. thanks for the history lesson my /pol/ friend
>>737695527It's terrible marketing because it's making people want to boycott the game and utterly ruining discussion.
>This word has no direct translation in English>This means I will replace it with a Gamergate reference
>>737687945The term came about in the 90s as a replacement for culturalisation because they knew that people already disliked culturalisation. Now localisation is in the same ego sphere.
>>737695776>"I'll call Otaku CREEPY INCELS to own the chuds!"remember? Translating Otaku as Nerd for computer/geeky shit is fine Maniac/Head is also fine when translating about other stuff like "Metalhead/Sneakerhead" those would be "Otaku" in Japanese. (Odd and eccentric focuses and introverted hobbies usually.)
>>737695776>word has direct translation in English>i'll still replace it with a gamergate reference >:)
>>737688918bunk
I wonder how many shit translations I've played because of retards that think they are better writers than the author.
the only good thing to come out of bullshit "localization" is calling the lady from FF6 terra instead of tina
>>737690873Brian Gray.
>>737688918Liematsu-kun
>>737681056>You never saw shit like this before like 2014.Lots of translations were like this in the PS1/SNES era. You still see people defend Working Designs "translations" to this day.
>>737696112He means politically motivated translations.
>>737696112those were already as stated humorously bad not maliciously bad.
>>737681129America was a mistakeIt's like the pandora's box, they're trying to corrupt and ruin all the other countries in the world
>>737692772Genuinely unreal how much Treehouse has raped Fire Emblem
>>737689453Twitter users with Osomatsu-san profile pictures were caught spreading nonsense repeatedly and so this joke came about to tell them to fuck off without actually debunking what they were saying.
>>737687945pokemon jelly donut scene
>>737683401>Woolsey named He was based. I bet he fucks like a tiger!
>>737690612>B-BUT SHE DOESN'T SAY CAPITALISM HO IN THE ORIGINALSadly, nu-/v/ is unsalvageable.
>>737697051>what changedYou irrationally decided that you personally liked the loooocalizations, and irrationally decided that you personally dislike the current ones.Most likely, because you are being told it's OK to like the former and to hate the latter.You are sheep.
>>737697051It may be funny, but the moment Crappe Fulgay censored the CGs in Fortune Summoners I was against them, speaking personally.
>>737697153at least that fit the persona of the character so it turned into a funny gem of a joke translation. The fact that it has the usual suspects /vt/ubing the game from the left giving it praise really tells you all you need to know (they really think the English language translation speaks for their cause and shit.)
>>737697326>at least it fit the persona of the character...!>uh, proof? well, uh... you see, like... well, I JUST FUCKING SAY SO, OK!?All because you personally like it. Get a life, troonslator apologist scum.
>>737681129which is really weird usually all other translations are done from english because it's cheaper this way either devs used llms for other languages or localizers had a good working english version before english localizers sabotaged it for viral marketing
>>737697621That's precisely what you were saying.>"it's inaccurate, but because I PERSONALLY think it's OK, it gets a pass from me."You have no standards besides a double-standard. You lambaste and denounce translations the moment they deviate so much as a cunt hair from the original, source text, except for when you personally like the incorrect line, at which point you let it slide without a care.
>>737684042In your opinion, would there have been informational loss if it had been translated as any of these:>Enough!>Stop it!>Make it stop!>Cut it out!
>>737697731My opinion is that anything short of transliterating やめろ to "Yamero" constitutes informational loss, so yes.
https://github.com/Radish-sys/yunyun-syndrome-patchSomeone made a fan-patch for the game already. Pretty fast.
Can we just appreciate mutts taking one for the team? Other translations are uncontaminated meanhwile all the idpolitics bullshit vomit is thrown at the english translation and you can't even speak up against it because you will get cancelled or something.Look mutts we had to learn english so I'm confident you are more than capable of learning another language or you can keep enduring this humiliation, not my problem.
>>737697051People are more willing to give leeway to translations when it's lighthearted humor.If there's a joke that can't be translated, even making up a new joke in english can be acceptable.Completely different from taking serious moments in the game and changing the narrative because you think you have a better idea than the writers.>inb4 "but weren't you mad when"I don't speak for /v/ nigger
>>737697051People assumed they were fair translationsPeople got pissed when they realized translators were incompetent or making shit up
>>737697731I think those all mean the exact same thing as what it was originally translated to: "someone needs to stop workplace fascism". Those translations have a benefit, though, which is just that it would require a bit of context to be presented so it would be slightly harder for Twitter nazis to get upset over it as they can't just blindly go "uh やめろ means STOP! i've watched 12 days of anime you know..."
>>737697051What changed? My age. I got older and started noticing how characters in translated games don't speak the way regular humans do, let alone speaking like Japanese people. Most people only started noticing when translators stopped just pushing the envelope and started knocking it over. "Capitalism, ho!" isn't quite as noticeably incorrect as gamergate and SJW references. You know what's a lot more subtle than that? Complete character rewrites. Imagine being eleven and playing Persona 3 for the first time and you really like Yukari who's a total bitch until you really get to know her, only to find out when the remake drops that she actually wasn't a huge cunt in the original Japanese version of the game. That doesn't just make all the obvious shit that much more obvious, it makes the subtler shit more obvious, too, and it completely eradicates any faith you had in anyone's ability to do their job competently.
>>737697051People weren't assuming bad faith from localisations at that point. Once Carpe Fulgur shit on good faith by censoring Fortune Summoners and calling anyone opposed to it a pedophile, people saw them for what they were.Also Recettear wasn't voiced outside of a handful of combat barks so people weren't able to hear voices saying completely different things to the English rewrites.
>>737697818You're being sarcastic, right?"Yamero" is not an English word, it would've been 100% loss.
>>737698005>playing game>character says "yamero">check online to see what it means>now know what "yamero" meansThere's no information loss for people of sufficient mental fortitude. Perhaps there is for low-IQ individuals such as yourself and your ilk, however.
>>737697860>Random Github repo by one personStill have more trust for it desu
>>737697860He should have probably picked some good translations for the screenshots instead of borderline illegible drunk Mexican machine translation shit
>>737698380The python code is also AI garbage, it seems. Has the classic meaningless comments with em dashes and slop grammar going on.
>>737697860
>>737698518Devil's advocate, but VNs have always had a ton of em-dashes. Look at like fuckin' Chaos;Child and practically every line of narration ends with———
>>737698380>still Qtiewhere's my Q-chan, faggot?
>>737698380looks better than trannylation
>>737681056great pr stunt, fuckin nigger gamers i hate you dumb faggots so much
>>737698626Both of them read like absolute dog's ass.
>>737698626Literally the only reason I can figure out what Q-chan is trying to convey on the right is because of the official translation. It's dogshit.
>>737698587Since it's open source, can't we change it manually and make it a real community effort? Easy enough; just go through all the lines in strings.json. Just *having* a patcher is great news, because anyone can easily modify it.
>>737681056Some chaps are writting comments on other japanese game's X, warning them about these faggots. That's the best you can do
>>737698581Unfortunately he just admitted it
>>737687582Who the fuck is skullface and what did he say?
>>737698796ong you really don't know fr? :skull: :skull:
>>737681056AI translations, simple and easy.
>>737681268Every single time, huh?
>>737687082You're a leftie yourself if you think "taking less browns" is the proper thing to do instead of banning their entrance (except for short-time, GPS surveilled tourist movement) and ejecting the rest that are already here, regardless of how long they managed to parasitize the goodwill of our people, this includes those born on our soil and/or 50% mixes.
>>737689335>hates Kung Pow: Enter the Fist
Is there a fan translation for Yunyun yet? Even beyond the dumb political stuff it's obvious the translator didn't understand the game and the culture it's referencing.
>>737697731Not in particular, but at the same time, I don't think anyone should be getting their nuts twisted over some minor explication either. You could argue about the overall handling of the scene if you wanted to since it does change the "oppression based on a JP corporate mantra" to oppression based on different kind of corporate policy that is more immediately understandable to an EN audience - I think this particular streamlining makes sense since you don't really have room to go into detail on the original in the space available, and (I believe) this is mostly a one off isolated mention of it, but ultimately, the やめろ and how it's handled is like the least important part of the scene in question.
>>737698581The M dash is a AI thing
>>737699376A proper one? No.There's an AI MTL "fan translation" now that's at least a step above literal dogshit.
>>737699461It's used extensively by LLMs because em-dashes are extremely prevalent and useful in real literature. The association comes from real use, which you'd know if you ever read a book in your life.
>>737699509>It's used extensively by LLMs because em-dashes are extremely prevalent and useful in real literatureTry finding the M dash in your keyboard :^)
>>737681268RIP Maddie. She's blasted off for the last time.
>>737693802Kek. This is the dumbest shit ive read today. Thanks
>>737699593I press ctrl+shift+u -> 2014 on linux. —— etc. Who cares that they're awkward to type—they're used. Idiot.
You don't have to worry about it, AI translation is getting really fuckin good, better than 99% of people could do, given a stronger understanding of each cultural history, context, and how to draw parallels between them to more effectively communicate complex ideas.
Now that the devs caved for the Twitter outrage mob, they're going to buy the game, right? Right...?Guys...?
>>737699723Of course I will. It looks fun and cute and is set exactly in the period that I love. You're implying that I wouldn't? Surely not.
>>737681129Because America is just fucked. Been like this for a long-ass time when it comes to dubbing JP content. Even as far back as the late 90s / early 2000s, you had anime dubs doing fucking retarded shit and pretty much throwing out the original script to replace it with tons of cheesy childish humor, throwing out all the original music and replacing it with generic garbage, etc.
>>737687913>actually watching hero heikek this translation may suck but you people are mindbroken
>>737699637They are extremely rare
>>737699723The initial batch of people complaining have nothing but respect for the dev, artists and musicians as their long-term fans.The mob of retards was all brought in by that faggot Rev and Hero Hei and should kill themselves.
>>737699723Interesting twitter posts but I bought the game when they took the criticism seriously and swiftly worked to remedy it
>>737699879In online chats and boards, yeah, but in literature, in VNs, in stuff people read that have been expertly edited? They're everywhere. You'd know if you interfaced with any of them. They just don't show up online because people don't want to bother typing them out. There's a difference between reading like a Nabokov novel and shitposting on /v/.
>>737690115>Plus americans can usually sus out spanish.only if you live in the south
>>737697945>>737699438Corporate abuse and fascism are not synonymous
>>737699790And yet everyone except weeaboos like you love it
>>737687913is that a man or a woman?
>>737700082Yeah, those real fans who're far more discerning than the masses? Of course they care. These hobbies are being aggressively taken over by people who only care about money and have no love for the medium. Bunch of philistines.
>>737690665>picrelwhat the fuck why would you do that? leave earthbound's translation alone
>>737699879Not when you just open your IME and — poof, there's your em-dash. They're common as soon as you have a reliable and quick means of using them. English-language keyboards and input methods have been fucked for decades and only with the rise of more flexible/better equipped keyboards such as those found on phones have more people started being able to utilize the full breadth of punctuation and special characters they have mostly been denied.
>>737700131It's a woman on testosterone.
>>737697636Japanese isn't the obscure eastern language it once was brought
>>737700242On Linux you have direct access to unicode, but on Windows, you can use something like AutoHotKey to produce them quickly. They're incredibly versatile, and these pseudo-literate buffoons who've never opened a book claim they're practically extinct owing to never having seen one online.
>>737699723crazy how they deflect all this with "they don't care abt the game in the first place"to live in such a bubble that you think only your side plays games
>inject ideology where it doesn't belong >yell persecution if it gets removedThe trannylator cries out in pain as it strikes you
>>737690873this one is funny though
>>737700242>>737700308Even in literature they are extremely rare
Literal translation+translation notes is the only way to experience the real intent of the author if you're not fluent in the original language.Everything else is fanfic
>>737700317The target audience for this game from the beginning has been teenage girls on TikTok who love it when Yunyun says "skibidi denpa" or "queen shit". The complainers, on the other hand, are 35 year old men who exclusively play Hearts of Iron as the Nazis.
>>737700454>he's still reposting the same junkDon't you have anything better to do, vampire?
>>737700343Exerpt from a novel in my Calibre library (The Tunnel by William H. Gass):I have given up—and given up—and given up—to get there. It was always the work, the work, the Great Work. And now things have taken a strange turn. lye dug patiently through documents, examined testimonies, also taken them, gathered facts and sifted evidence—data swept in endless drifts like snowed clouds seeking support for my theories, my beautiful opinions, in the diaries of all those destined to be gassed, burned, buried alive, cut apart, shot . . .
>>737700343Nothing is stopping you from memorizing Alt+0151 to use them—indeed, once you've gotten that memorized, it's a breeze to em-dash your way through posts like Sonic the motherfucking Hedgehog.
>>737699879AI is trained on texts found onlineAI ends up using things that are common in texts found onlinethe em dash or alt+151 (—) is more common than you think, a belief amplified now that people associate the em dash with ai as people stop using t
>>737700546I don't understand these people who must be contrarians about everything. Sure, the trannies against fixing the translation have a vested interest, but on fucking punctuation? Why... It's as neutral as it gets...
>>737681294Those final line is not translated correctly. It should be> I only looked at the Jews searching for hooks and inspiration for my anime, but to think I would become so informed about them... I'm surprised, too.There's no reason to make such a boldfaced lie, when the rest of the quote is already about Jews being faggoty cunts.
>>737700546Unfortunately, using them on the internet in basket-weaving BBS shitposts makes you look like a LLM. Humans don't use them except when typesetting literature.
AI translation is advancing at an unprecedented rate.The problem will fix itself
>>737700197You're not the intended audience. How about you learn Japanese if you're such a 'real fan'? lmfao
>>737700343You've never read a book in your entire life
I don't even give a fuck that they specifically used left-leaning "jokes." If I saw TND or YNBAW I'd be equally annoyed for the same fucking reason I hate seeing "END FASCISM" and "DEEZ NUTS." This shit doesn't belong in the translation. Simple as that. There's no defense for this aside from "It annoys people I hate" so just fucking be honest about it. Don't act like any of this shit is good even if you personally like it.
It's time we start attacking the devs instead of the gay enby vampire localizersIf you bankrupt a gay X-baby localizer company, next week there will be 10 more willing taking their placeNow if you buy the game and refund with a negative review the devs will start having to act fast and think twice before hiring gay californians to translate their games
>>737700690"Deez nuts" is older than you realize.
>>737700454>game that mainly references 2000s internet otaku culture>appealing to teens related to a website that didn't exist until 2016 when election tourists helped make it popularGet off the internet.
Honestly, If I had money to burn, I'd hire a real translator and make him go through the entire script with a red pen and give the chucklefuck a grade for it's "translation"
>>737691179just because there's one rogue extremist they're all like that? you're being ridiculous
>>737700658What, me who was extremely into otaku culture exactly when the game is set, am not the target audience? Sure...
>>737700546>>737700521>>737700668find a single one in a real book like the lord of the rings trilogy
>>737700738>I AM SILLY
>>737700738No, it's not, you culture warring fucktard.
>>737700825Here:To tell you the truth,’ replied Gandalf, ‘I believe that hitherto – hitherto, mark you – he has entirely overlooked the existence of hobbits. You should be thankful. But your safety has passed. He does not need you – he has many more useful servants – but he won’t forget you again. And hobbits as miserable slaves would please him far more than hobbits happy and free. There is such a thing as malice and revenge.’Bad-faith faggot.
>>737700825OK. Thanks for proving you're an imbecile.
>>737700738More like "I'm a no-name writer, I will use this work as a skeleton to write my own story according to my own tastes"Good thing the nips are catching on to it
>>737700946>>737700957ok fine you win whatever stupid nerd
>>737700871How is it not the devs fault that they went to dragonbaby's page, saw the gay as fuck webpage, decided to schedule a meeting with them, saw their project plan, signed a contract and left them to their own devices?>B-B-B-BUT the poor japanese devs don't speak englishYeah, there's zero people in japan that speak english. God forgive it they had to do proper research on what company to hire to translate their game or at least to give a zoomer millenial jap boy the chance to get a job as an intern to validate ENG translation quality
>>737700946THOSE ARE EN DASHES NOT EM DASHESYOU FOOOOOL
>>737700521>>737700946>>737700957Stop spamming your AI slop.
why would LLMs use dashes if they weren't present in the training data you fucking retard
>>737681273GJ you now have soulless translation, but you defeated woke agenda! ;)
>>737681268OY VEY!
>>737685481i havent played it on ages but isnt "I Want to Be Your Canary" something something that constantly gets referenced throughout world? Wonder how they fucked that up.
>>737701053They're functionally used as em-dashes. Typesetting varies by edition, and epubs aren't very consistent, to be honest—the book is pretty old.
I don't really give a shit about it being 100% accurate to the Japanese version, but at least make it contemporary references to western shit instead of 2020s skibidi stuff
>>737690873This motherfucker from DragonBaby claims to have worked on it https://www.loc-x-load.com/pic related. Not sure if he's the lead or not, but it certainly feels like some of the anachronisms and other bullshit in it make a lot more sense if this is who was in charge.
>>737697051They were always being called out.
>>737701041Fuck off vampire
>>737701159What part of my post makes it seem like I'm siding with the gay Californian vampires?
>>737701041for most of it's existence, Japan did not care about the global market at all (media wise) so it's no surprise they went with whatever was cheapest for the adaptation
>>737681268Blaustein is a le.........JEW?
>>737701186The fact that you clearly do not give a damn about the game itself and are advocating attacking the wrong people in an attempt to discredit a genuine attempt at getting a bad localization fixed, falseflagger.
>>737700621I just filter the em dash, it's always AI or worse, AI-tier shitposts
let's be real, most anons in this thread would have never heard of this game if it wasn't for the localization. it's all a jewish ploy to get you to buy the game once they "fix" it.
>>737681056The new is still shit.
>>737701212I hate doing this, but it’s 2026, anon. Japanese games have been global for 20+ years now.You’re leaning way too hard into the “poor Japanese devs!!!” narrative.I can assure you the dev of this game has seen Japan be global for most of his adult life.>>737701289Attack them all you want. I don’t give a fuck. They could go bankrupt tomorrow and I wouldn’t care.But explain how only attacking Dragonbaby, while refusing to hold the actual developers accountable, solves anything long-term. There are hundreds of X-baby localizers out there. It’s the devs’ job to choose the right localization company, set standards, and quality-check the final product on their side.Are you the type to hire contractors to fix shit in your house and then not stay on top of them to make sure they’re actually doing the job properly?
>>737701320Or someone literate for once. You'll filter a few AI posts and then everyone who's capable of reading a novel—an extremely diminishing contingent of humanity in these dark times. Look—I can do it! I press the buttons, and the symbols appear as if through magic! Incredible. Go on, decry me as an LLM. You're letting your rich language get colonised by morons who can hardly even read.
>>737701445For starters, Dragonbaby did quality work until very recently when they fucked up Apollo Justice, Eiyuuden and this. They had no track record of fuckups.
>>737681056 Replace localizers with AI. Keep only a few on board just to correct any mistake the AI made.
>>737681056huh they're truly impossible to strawman
I can quote you but know that you're in the "AI-tier shitposts" category
>>737701475>writing a whole paragraph of literally nothing just to say retardReddit called, they want you back.
>>737698796English is a parasite
>>737700405it's fine to take some liberty where it's needed, as long as you deliver the authors intent. making shit up that has nothing to do with the original is worse than direct translation. but a literal translation that doesn't make sense isn't much better either, especially in spoken dialogue
>>737701083Dashes that people complain about are the asian character set dashes. That's why you aren't used to them but they are in fact extremely common.
>>737690275
>>737701157>that pic>anyone using the term 'lolis' for any reason will get b&What? What am I supposed to call them? You just got done saying there's a difference between lolicon and pedophilia...Also: what's that pic from? Like the original text of that post?
>>737681268It makes me sad that he was the one who wrote the iconic SOTN dialogue
>>737702139It was also unfortunately dramatically rewritten: https://www.youtube.com/watch?v=aVLqfj6_AOw
>>737702201Based Tomato taking out the trash.
>>737688918I'm quite fond of "bullshitter"
>>737702201Today I learnt Wakamoto voices Dracula
>>737681056Translated by Sweet Baby Inc?
>>737702381F
>>737683963I'm starting to think this might be for the best too, lol.I usually go for English language but it might be the time to give my language a choice in games.
>>737702201The original gave us a ton of memes, but this version is ultimately better imo https://www.youtube.com/watch?v=qud0f75PD38
Whatever happened to just using loanwords? Most translators don't even translate the honorifics to sir or ma'm.
>>737700405No. You need to simply accept the fact that there's no such thing as a perfect translation. To really get it, knowing the language is less than half the battle. You also need to understand cultural context, history, and racial patterns of thinking and behavior to truly understand the subtext and implications, especially the unintentional ones.
>>737702139>>737702201https://legendsoflocalization.com/articles/castlevania-sotn-miserable-pile-of-secrets/
>>737701320It takes all of 3 seconds to tell an AI to not use those dashes, or any punctuation at all. Or to tell it to type like an old person or a teenager and it can do so pretty well. You will not escape AI, only lazy people.
>>737700242Are you talking about the tilda?
>>737703172*efttm
>>737681056Jesus, if you put the woke localization dialogues together it paints a hideous picture. The cognitive dissonance to live with those thoughts and still appear normal enough to get this job is psychotic. And when they get it they're just replacing the story with real-world fanfiction of pure bloodlust. You'd think a gay werewolf wrote this, and the final nail in the coffin is that that could be the case.
>>737681273Further proof that AI translations are the future. At the very least they don't actively sabotage your work.
>>737687945It always existed, localizers are a plague upon Earth.https://en.wikipedia.org/wiki/Translation_of_The_Lord_of_the_Rings_into_Swedish>The book's author, J. R. R. Tolkien, took issue with Ohlmarks's translation, identifying numerous errors and inconsistencies.>Ohlmarks rejected all criticism, stating that he had intentionally created an interpretation of Tolkien, not a straight translation.
>>737702430This one is called Dragonbaby so half credit since there's baby in it.
>>737687945I think it's bygone terminology that refers to the culture shock of bringing Japanese media to the US, since it can get pretty weird as you know. In the 90s for example, there wasn't hentai online nearly in the same way as it is now. A lot of Japanese games were seen as cultural curiosities (which they still are in plenty of cases), so the publishers thought we better make this more appealing to kids and teens in America.
>>737681056You absolutely did. The old Final Fantasy translations are intolerable.
>>737681056>You never saw shit like this before like 2014.In Fire Emblem Awakening Anna calls Tiki a job killing socialists(or communists I forget which). Obviously this wasn't in the original japanese. So yes you did see shit like this before 2014. People are just more critical now.
>>737693802So you're on board with putting in MUH EVIL FASCISTS everywhere even when it makes zero sense and isn't the real translation? You might have to go back
>>737681129I've heard all other languages besides the Korean,Chinese and of course english are MTL. Which means that fucking MTL did a better job. Why are you still here? Just to suffer?
>>737687945Localization was used as an industry term for releasing games under different region standards and did not necessarily mean any changes in language or content (eg. PAL UK vs NTSC-U NA releases) but grew associated with the crap ass changes and rewrites that often came with them.
>>737700308On Windows XP and 7 I was able to easily use unicode characters with the alt+numpad commands, but then 10 removed that for some reason.
>>737689491Literally we had this figured out last century. Just put an appendices in with odd terms. Highlight them for quick access like Yakuza. People are allowed to not know something and look it up. Especially for a niche foreign product that only has value because of its comparative cultural differences that are erased when you try to imprint western sensibilities where they don't belong.
>>737702139SOTN intro was meant to directly reference RoB's ending anywayhttps://www.youtube.com/watch?v=TfXf3EcpJo8https://www.youtube.com/watch?v=m_GRkLJyxKA&t=139
>>737702139He didn't. The line is literally word for word stolen from a book.
>>737707502(2/1)André Malraux, Les Noyers de l'Altenburg. The most iconic line is unironically plagiarism. You can't make this shit up.
>>737701092There's nothing "soulful" about woke sabotage and cultural imperialism, you miserable mutant.
>>737681273>a literal fucking chatbot does a better job than youTrue, translators are a total embarrassment.
>>737688740>>737688815Are you people fucking retards? Tenma literally collabs with trannies and apologized for accidentally offending twitter trannies with her hogwarts legacy rope tweet.
>>737697051>what changedThose translations weren't faithful, but they were not inaccurate due to ideological reasons. They didn't selectively choose what to translate inaccurately to hide content they disagreed with or insert ideas that weren't there. It's still bad, but it's an entirely different category.
>>737689335Except they were told they could do what ever they wanted with it when they got the script, the japs didn't think it would do well in the west anyway.
>>737708593>They didn't selectively choose what to translate inaccurately to hide content they disagreed with or insert ideas that weren't thereYes they did. Nothing changed since the early days of translation. The only difference is that the japanese script is more easily accessible and there are more tools for monolinguals to verify translation quality.
We need a "games localized by Dragonbaby" Steam Curator ASAP
>>737681056honestly if your own language is english, you have a moral duty to learn japanese, otherwise you deserve to read trannyslop
A localizer could make the most brilliant joke ever written, it would still be inherently annoying and unfunny.
>>737681268BergWitzBaumSteinEverySingleFuckingTime
>>737709024>Yes they did. No argument. Recettear's translation didn't insert 'Capitalism, ho' due to a disdain the writers had of capitalism and that they couldn't help but force it into an unrelated piece of media.Translation were still inaccurate before, but the motivations for it were different.
>>737709024This, but thank God for that. Anyone bringing up the fact that people finally started to care about translation quality as a negative is not arguing in good faith.I wish they always did too, I wish the motivation was accuracy rather than just being annoyed at their culture wars opponents saying dumb shit, but caring about it is still better than not caring about it, so it's an improvement no matter how I look at it.
>>737709234It's exactly the same and you literally just said it was exactly the same yourself. You are literally retarded.
>>737701509Just a single, ACTUAL translator that would fix the AI mistakes/work with the slang/puns would be enough, as at least 95% of the job he'd have to perform would be done. One, two people max would be enough, just normal people of translator grade knowledge, not obvious "trooncalizers" that you can see by visiting their page. They kept getting chosen for the work, because they likely charge the least for the "troonslation".
>>737686345
>>737711018nice jugs