Japanese fans say the remake is machine translated and nonsensical https://x.com/_JZA70_/status/2052157253093117953The original has FAR better voice acting even in Japanesehttps://x.com/1145141919KYN/status/2052349493249724720
>>738408174fpbp
>Japan complaining about localization for a change
>>738408120Are we just going to accuse nintendo of using AI every time they announce a new game now?
>>738408174FPBP also bump because if you want to change /v/ become a Janny. Double contrarian post. BEAT THAT.
>>738408331Imagine if Japan were to learn a crumb of our pain.
>cuckpanese fans say...And they'll still buy 999999 gorillion copies anyway
>>738408120And people would rather complain about this more than the fact that THE ENTIRE GAME looks like the DLSS5 AI slop meme?
>>738408120>Can't recognize a joke>Thinks it's a machine Idk how people live being so paranoid of everything
>>738408174>>738408258>>738408361Doesn't apply here because this is spreading information that would otherwise be unknown, and OP is providing proof.Trying to fit in while also being a Nintendo bootlicker just proves that you're underage and/or shills (who are probably underage)
It's a Japanese game though. It's not someone like Retro Studios doing this
>>738408120Why wouldn't the Japanese working at Nintendo speak proper Japanese? Is their education system also in the shitter?
confirmation that this remake is western made slopit explains the terrible "HIRE THAT MAN" character redesigns
>>738408350For as long as they do use AI, yes.
So sick of chomos crying about AI. Get over it already.
maybe y'all should stop consooming translations and play the games in their original language to get the real experience
>>738408619but... this is the original language
Internet being retarded, news at 11.
>>738408510it applies here because it's a twitter post on 4chan and the meme is to complain about twitter posts on 4chan.
Saar Fox
>>738408447Of what, fucking starfox? It's one of those franchises only westoids care about
>でも今は手が離せないよwhat the FUCK does that meanwhy does slippi sound like Fox is picking up his pencil instead of getting his ass saved in a dogfight
>>738408902It's the AI translating "my hands are full" too literally
>>738408120Why is that guy acting like 手が離せないよ isn't a recognized idiom? Is he retarded or just being obtuse?
>>738408120>Now the Jap must suffer the MTLFucking lolBased nintendo
>>738409020But the English version doesn't say "my hands are too full", it says "cover me while I fine tune my sensors"
>>738408120you know, far from me to question someone who speaks japanese natively but i'm pretty sure 今は手が離せない also means something like "i'm in the middle of something right now/i've got my hands full", which could make sense depending on the context i guess
Jap faggots btfo lol
>>738409025It's probably a dialect thing.
>>738408331its not like the japanese were ever defending the western hack translation rapejobs.
>>738409279Uh huh. What region?
>>738409374indonesia
>>738408583The animated mouth movements are after the English voices, they don't match the Japanese dub.
you got raped by my evidence and likedIt
>>738408120DIE FAGGOT DIE DIE DIE>>738408174FPBP
The shadow drop direct and the game releasing next month shows that Nintendo has no faith in this game, they know it's not good
>>738408527Is it though? How do you know? Do we even know who the developers are? Nintendo has many different development studios, which one worked on this?
>>738408902According to jisho, "unable to leave the work at hand; right in the middle of something; tied up; busy" https://jisho.org/search/tegahanasenai I'm not fluent enough to know what's wrong with this, sounds like it fits the context.
Probably not ai but definitely US Treehouse f*id/m*id translated lines. Not to mention the art llooks straight up outsourced.
>>738408120I've seen 手が離せない in Japanese games.
>>738409837JP speaker here, the guy in the OP elaborates in other tweets that he thinks it sounds unnatural because Slippy shouldn't be focusing on some task that he can't pull himself away from while he's flying a ship in an active warzone.In other words, he's just autistic.
>>738409943>he shouldn't be focused on some task he can't pull himself away from while he's focused on the task he can't pull himself away fromthat's some turbo autism folded 1000 times, holy shit
>>738409943>In other words, he's just autisticwell yeah he's Japanese
It's heartwarming to see snoys flailing so hard to try and shit on starfox. Shows thf desperation. Tommorow will be KINO
>>738409870The guy is retarded or baiting.
>>738410112Well, no, it's more like Slippy's saying he can't shoot the enemies himself because he's busy (tuning his sensors apparently according to the English version) but the autist is saying "shooting the enemies should be your first priority you retard" and deciding that this is a bad translation rather than an attempt at giving Slippy some characterization.
>2026>Japanese are finally noticing shitty fanfiction in their translationsTurns out that the "context sensitivity" of Japanese doesn't work so well when you fail to include the greater context it's supposed to be drawing from.
>>738408120as long as western translators pack my fries into the bag and dont forget the sauce im happy.
>>738408174FPBP
>>738408120Not surprising that Nintendo is resorting to AI
>>738408120But that post itself is translated by grok meaning we have no idea what it actually said because its also AI translated?
>>738408120No this single tweet translated by Elon says "that sounds like machine translation". Please delete this worthless thread and possibly kill yourself.
Why would Nintendo use machine translation to translate Japanese into Japanese?
>>738410389A simple センサーを調整中、援護を would cover it.
>>738411021Nah let's be real the correct answer would've been>Gディフューザーの動作がおかしいケロケロ助けてくれケロ!!
OP and the twitter guy are retards baiting people. The internet is truly dead
>>738408120
Probably a chinese troll
>>738409025>>738409210Japanese can also be grifters. You have plenty of Twitter accounts that pretend to be Japanese since some retards are more likely to see anything a Japanese account says as more reliable than what an English speaking account spouts.