It's the best day of the week!Post all of your Serenas and Y-chans here!Previous thread: >>58192395
Holy sexaboobies
>>58220772
Does anyone have the image where Pancham lifts Serena's skirt?
>>58221072Those faces look like they're ready to fuck
My friend Malamar
There are two type of simps --> Submissive Simp :This simp often acts shy, timid, and submissive around their crush, struggling to converse with them. They are too shy to confess their feelings or make a move. They get discouraged when others pursue their crush and tend to wait for a magical moment when their crush will fall for them. Examples: Hinata Hyuga, Sylphy Greyrat, Kazuya Kinoshita.> Assertive Simp : These simps are more assertive, flirty, and confident. They openly admit their feelings and make moves on their crush. They show yandere tendencies when competition appears. They act mature around others but become lovestruck with their crush. They flirt with their crush in front of other girls to mark them. The intensity of their feelings is often a running joke. Examples: Tohru from Dragon Maid, Sylpha Langlis, Juvia Lockser.Do you think a one-year timeskip is enough for Serena to shift from submissive simp to assertive simp? The kiss might eliminate her shyness, as she no longer has anything to hide. Pokémon is a kids' anime, so Serena’s intense obsession with Ash could work as a fitting, humorous running gag.
>>58220772long hair > short hair and I'm tired of pretending otherwise
Serena's bellybutton
Serena's ass
>>58221072
>>58222494This Serena eats too many PokéPuffs.
>>58222018Practicing sucking...
>>58222749Someone tell the Chinese bootleggers to make this real pls
Why do Serena's cooming faces bring me life /ss/?
>>582230546 fingered serena could grip me even better...
>>58222763This but with removable clothes and visible tits and cunny
>>58222860It's like I'm cooming into Serena myself and she's enraptured by the ecstasy of our union.
https://www.deviantart.com/yumibunnyx/art/Commission-Serena-in-Wonderland-1185168157
>>58222749>>58222763I agree. Of all the available Chinese Scale World bootlegs of JN Serena, that AI gen'd design genuinely looks the best. It's a nice pose, has the correct number of fingers, and has great tits, thighs, and hips. If a chink modeled that, put it into production, and put it up for preorder, I'd preorder it in a heartbeat.
>>58222494
But what would Serena do with an Ash plushie?
>>58223054Who is she? I need to know the cosplayer's name!
>>58223307Obscene things. Like practicing confessing in front of it.
>>58223346Ms. Eh-i Sloppa
>>58223751
>>58223714There's fanart of that.
>>58223751>>58223790I'M GONNA GROOM
>>58223305
>>58220868Thanks for posting that image. It made my penis erect. I wasn't asking for it but I feel lucky to have seen it.
>>58224955
>>58225739
>>58226709He's taking her to the love hotel!
>>58224667Serena's mere presence make my dick hard.
>>58227040Ash pls
>>58221714
>>58226709
>>58220772Soon
>>58222749>>58228576Stop toying with my emotions with sloppa and make more REAL Serena Scale World figures so I can buy them.
>>58228886What's wrong, Serena?
>>58228277
>>58229312Can Serena become more like Boom Ami?
Any Western-style cartoonrenas?
>>58229498
>>58229529That's a big ass
>>58228576>taller ash
>>58229312
>>58221440All Serenas are Bestrenas and Cuterenas.
>>58230982Did she hurt her eye?
>>58231035It's her chuuni phase
>>58230641MY FUCKING HEROES....and Goh
>>58231240>Iris>Liko and Roy>Lillie>Alain>your heroesAcquire taste
>>58227373
I've been thinking about the famous Yajima interview recently, and have always noticed that it was never actually translated in full, which is unfortunate, though understandable since the article is over 30 pages long. The portion about the kissu was (when it wasn't summarized instead), though I've never been sure how accurate those translations are, since they often tend to vary in force. After some digging, I found the actual Japanese text so anons can judge for themselves:>小黒: 最終回を観ていないので、頓珍漢な質問になってしまうかもしれませんが、セレナの恋は成就したりはしませんよね。>矢嶋: 成就はしませんね。将来そうなればいいかなぐらいに留めました。The standard English translation I've seen referenced over the years, sourced from a Serebii poster back in 2016 from when the interview first came out, reads:>Q: I didn't watch the final episode, so this might be a dumb question, but what happened to Serena's love, did she and Satoshi become a couple in the end?>A: They didn't, but I ended it in a way that makes you think they probably will become one in the future.Another translation, done later by someone else, is a bit more overt, reading (with some typographic corrections bracketed):>Q: I didn't watch the last episode, so this might be a dumb question, but what happened to Serena's love, did she and [Satsohi] become a couple in the end?>A: They didn't become a couple in the episode itself, but the way I ended it is meant to [be understood] that they’re going to become one later.I've seen this interview answer used to mean everything from Yajima declaring it to be presupposed future canon (i.e., "I couldn't show it happen in the episode, but you are safe to assume this is post-series endgame") to "haha it might happen but maybe not idk haha." Thought it'd be interesting, since nobody ever talks about the actual Japanese.
>>58233302You know there are a lot of couples in anime that have never kissed and never will, that's what Yajima is referring to.A kiss in Japan is almost pornographic.
>>58233385I'm pretty sure it was a matter of kissing IN A PUBLIC PLACE being seen as "almost pornographic." Also, on regular TV with whatever age rating Anipoke had on TV Tokyo. Had the kissu been in a movie instead of on regular TV broadcast, they probably could've gotten away with showing it. But TV regulations and all, so the "floating feet" had to suffice.
>>58233302Unless I'm mistaken, I think both of those translations overstate what Yajima is actually saying.Starting with the interviewer:>最終回を観ていないので、頓珍漢な質問になってしまうかもしれませんが、セレナの恋は成就したりはしませんよね。>I haven't seen the final episode, so this might be a silly question, but Serena's romance/love/crush doesn't come to fruition, does it?So "but what happened to Serena's love, did she and Satoshi become a couple in the end?" seems to be highly interpolated. Correct me if I'm wrong.And then Yajima:>成就はしませんね。将来そうなればいいかなぐらいに留めました。>It doesn't come to fruition [in the episode]. I left it at a point where maybe it will [come to fruition] in the future.I'm wondering if people have been drawing conclusions from biased, over-interpolated translations, or if I'm translating without needed context, because Yajima seems less definitive and more open-ended than people have tended to quote him here.
>>58234124I remember reading like 4 or 5 translations in different languages, basically all of them saying the same thing.
>>58234147Which was?
>>58234171>>It doesn't come to fruition [in the episode]. I left it at a point where maybe it will [come to fruition] in the future.Slight variations of this.
>Amourfags spent a decade manipulating Yajima's words to pretend he canonized their ship in the interview HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
>>58234207Dude what makes it canon isn't an interview that few people know about, it's the anime itself.
>>58234221>that few people know aboutHoly cope
yajima was a hack who went rogue and made horrible moviesit's funny how amourfags still bring him up in the first place. a lot of his stuff was straight up retconned
>>58234475kys troon
>>58234475Your shipping (pokeshipping/pearlshipping/etc) is completely dead at this point, you're literally just wasting time on things you don't like.
>>58234555Not Serena
>>58232248
>>58220772Mogged and made irrelevant by Liko.
>>58232923
>>58234221Then what, pray tell, made it canon within the anime itself?
>>58233302>Another translation, done later by someone else, They're the same translation, the one that you thought was done later was the initial draft, the other was a edited for grammar and clarity. Surely you can tell that from how similar they are.>>58234124Yeah, you're mistaken. He says "そうなればいいかな", if it had just been a generic "maybe" he'd have said "そうかもしれません" or something.This reeks of damage control, really. The original translation is much closer to what he says than your attempt at correcting it.
>>58236155>They're the same translation, the one that you thought was done later was the initial draft, the other was a edited for grammar and clarity. Surely you can tell that from how similar they are.Adding whole words and phrases not in the Japanese is a weird way to "edit for grammar.">Yeah, you're mistaken. He says "そうなればいいかな", if it had just been a generic "maybe" he'd have said "そうかもしれません" or something.So then what did Yajima say? What's the "accurate" translation, then?>This reeks of damage control, really.How?>The original translation is much closer to what he says than your attempt at correcting it.Explain.
>>58236465The original translation matches what Yajima says fine.>How?Nigger you're painfully obviously trying to downplay the content of the scene by acting like this interview was mistranslated >>58234207
The interview translations originate from here, where multiple people are offering their own takes etc on how to word things. It's not some grand mystery what Yajima said.https://forums.serebii.net/threads/amourshipping-thread-v3.653815/page-199
>>58236155>He says "そうなればいいかな"Isn't that just a conditional "I hope" or "It'd be nice if." How is that different from "maybe" and, according to you, more like "probably will" (ignoring that "probably" is still a conditional and not a declarative affirmative statement as some seem to twist it)?
>>58236662It's a TV show director describing a scene where two characters kissed. Try to take context into account instead of looking at individual lines in a vacuum. It's not a standalone line, it's the first line in his description of what happens in the scene.
>>58236662>>58236700It's as >>58234221 said, you're nitpicking the individual word choices in a translation and ignoring what he's actually talking about and what actually happened in the scene he's explaining. What are you even trying to do here?
>>58236700>>58236719It's clearly a "babby's first translation" bro who ignores context in favor of supposed "purer translation" bullshit.
>>58236828Hilariously I'm pretty sure the original translator is a native speaker. But I'm sure this guy knows nip better than the nips.
>>58236719>What are you even trying to do here?He's clearly a seething anti-amour faggot who thinks he's "exposing" some hidden knowledge or whatever bullshit, thinking that everyone must've gotten the translation wrong for nine years and that Yajima never confirmed Amourshipping. Guarantee he's just placing those selective quotes into ChatGPT and believing he has conclusive proof of his nonsense.
1/4
>>582370812/4
>>582370843/4
>>582371094/4
Serena wonAll the other girls lostThat's canonIt's been 10 years
Dressing up Serena back in XY gave me a crossdressing fetish.It made me really horny to dress her up all cutesy, making her wear what I pick out for her. I jerked off to the idea many times until one day a fatal thought crossed my mind, I want to be closer to her but I really can't ... but I can buy the same clothes as her.So I assembled an outfit that matched as close as what I picked for her ingame, ordered it online and wore it myself while jerking off... I never had an orgasm that intense before, I've been chasing that high ever since.It's been like 12 years or so? I'm a grown ass man now that still imagines himself as the girl in the porn he consumes, all because of a fucking dress game in Pokemon.Gay post ending, I won't be answering any questions.
>>58237393Go out and make a Serena cosplay and post it here for us.
>>58237393>>58237545I know a Serenabro who made a "Serena suit" once. Red blazer, very light pink dress shirt, light blue tie, dark gray or black pants, and brown dress shoes. He didn't add a pink fedora, though. Dude usually wears eye-popping suits (purple, red, green, etc.), so he didn't stand out any more than usual at whatever function that was where he donned it.
>>58235427
>>58236465>>58236572>>58236653>>58236662>>58236700>>58236719>>58236828>>58236831>>58236836So, what's the truth? What's canon?
>>58238267The translation we already had was fine, some tryhard faggot just tried downplaying it by nitpicking specific wording.
>>58238267>So, what's the truth?Serena won.>What's canon?Satosere.
>>58232074More feetrena pls
>>58238455>Serena’s hair is longer (down to her lower back) and she also ditches the hat. She is now a photographer and wears a summer dressbig if true
>>58239775
>>58239991
>>58242734Finally some good food
>>58221429The only thing I disagree with is that Serena did not struggle to converse with Ash and she did make a move but only when saying goodbye. I don't think she is the type to go full yandere though.
>>58229746Girls grown before boys do. Makes sense that he would eventually be taller.
What do you think of Serena's default hairstyles?
>>58244811
>>58245822
>>58245822Paws
>>58232787
>no Serena in Z-AIt's over...
>>58246875
Until next time, /ss/!
>>58238267See >>58247620Hope that helps!