>Download fan translation for a Sega Saturn game>It's made up of 20 xdelta files>Not a good sign>The xDelta for track 1 is barely 500 bytes>Even worse sign>Boot up patched game>First thing that appears is Japanese text asking a question>Very bad sign>Readme says that this is asking if you want to create a save file>Game finally starts>Badly dubbed English voice talks over the intro music>It's a purely dubbed translation!>All they did was replace the CD AUDIO TRACKS to dub English dialog in them!>None of the game text was actually changed except for a tiny handful of Engrish grammar errors that were fixedThis is almost as fucking bad as that Sin and Punishment "translation" that just comes in the form of an alternate texture swap that only works in some emulators
>>12025957>that Sin and Punishment "translation" that just comes in the form of an alternate texture swap that only works in some emulatorsThere's a proper rom translation created by Zoinkity but it exists only in form of a prepatched rom. You can find it but but talking about it is discouraged.
>>12025970Yeah, I have it, it came out years after that mess though. And the fact that it doesn't exist as a patch file means many places won't let you talk about it that normally would allow romhack dicussion.
>needing a translation for a SHMUP
Laughs at you in 3do translation stuff.Most translations come with a shady doghsit installer that breaks if you look at it.
>>12026031Oh, i've seen plenty of those on both Saturn and PSX, mostly PSX since there is a dedicated Saturn patching tool. But I remember the ZSNES days where I had to run several dos programs in a row to patch a game.
>>12026002>needing a translation for a SHMUPYes. If there is but one line of dialog, it should be in my language. There is not a single Japan only game that shouldn't be translated.
>>12026051Apparently the patching tool for Ys IV English translation on PC Engine CD no longer works on 64-bit Windows machines. You have to use a VM or an emulator to patch the game.
>>12025957They also used a Thunder Force IV track as BGM for the last boss's dialogue instead of, you know, fucking using the actual song released without voices in the damn soundtrack album. I wish someone competent did a proper English patch for this game.