[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/vt/ - Virtual YouTubers

Name
Spoiler?[]
Options
Comment
Verification
4chan Pass users can bypass this verification. [Learn More] [Login]
File[]
  • Please read the Rules and FAQ before posting.

08/21/20New boards added: /vrpg/, /vmg/, /vst/ and /vm/
05/04/17New trial board added: /bant/ - International/Random
10/04/16New board for 4chan Pass users: /vip/ - Very Important Posts
[Hide] [Show All]


Janitor applications are now being accepted. Click here to apply.


[Advertise on 4chan]


File: 1737976384393953.png (444 KB, 1109x835)
444 KB
444 KB PNG
What did Cover mean by this?
https://coveredge.cover-corp.com/en/list/2991
>>
>>104637153
It means OP is Ultra Gae and forever a Virgin even on his next life kek
>>
File: 1734326829941682.png (73 KB, 1114x341)
73 KB
73 KB PNG
>>104637153
>serious misinterpretations
grim
>>
File: bi6t8.png (51 KB, 1095x217)
51 KB
51 KB PNG
>>
>>104637153
BWC
>>
>>104637153
>FOREIGNERS PLEASE COME WORK HERE AND FUCK OUR WOMEN THE ECONOMY IS DYING
>>
>>104637153
WMAF as God intended for those Godless heathens.
>>
Amazing that it only took the graduation of 4 talents to make them realize this.
>>
>>104637190
Yeah that makes sense. Japanese often talk in a way that is read ambiguously, like there is often nothing but context differentiating I/she/he. You're supposed to just kind of know what they meant.

ON TOP of the language being vague by default, culturally the Japanese want to talk around things instead of say stuff directly. It's considered savvy / polite to talk strategically in a way people get what you really mean without you having to say directly what you were thinking.

Like if any of you watch subbed anime and they are translating more on the literal side, you may notice the Japanese say things like "that's a little..." or "isn't that..." and that's because they are trying not to say "that's a little rude" or "isn't that bad" and they assume you will just "get it." So in summary they may say a sentence that literally-translates like for example "sperm went in... It's pregnancy... That girl, is a bit..." and you are supposed to just know what they mean, who is it about. So yeah Cover not only needs translators but people who get the cultural contexts and divides in how communication is done and expected. Or otherwise the EN involved subjects might miss things, and that's a bit..
>>
>>104637338
>Real-life case when a "literal translation" misses the intent of the message
B-b-b-but 4chins told me that only localizers a.k.a. SJWs deviate from what's written...
>>
>>104637399
dibs.
>>
>>104637970
NTA but there are some things where subbers took liberties to entirely erase and rewrite sentences putting in things entirely unrelated to the actual original writing.

But at the same time it's because the Japanese talk like shy autists that they may want to just add things we normally say and use in English (namely specifying he/she/they). It is possible to talk more directly in Japanese but they generally just don't. This is also why they tend to consider us rude brash people hearing us talk because we just say directly what we intend to and intend to not leave room for interpretation or to avoid directly saying something sucked or can't be done. How they fucking live like this and not go crazy, I dunno.
>>
>>104637153
Is it the light or does Lloyd spot a little Hitler moustache there?
>>
>>104637874
>Amazing that it only took the graduation of 4 talents to make them realize this.
Cover is often tone deaf but even they know that losing 4 talents looks horrible when the EN branch only had 19 talents. Hololive has many of the same management flaws as Nijisanji which go far beyond cultural misunderstandings. I am skeptical of the corporate excuses that reluctant employees somehow caused misinterpretations that were bad enough to cause graduations. That wouldn't explain why Mumei never got the 3D outfit from her 1 million subscriber wish, that all of the Mumei membership VODs were deleted, or that Mumei's nendo was cancelled less than a week after her graduation. That was very much determined by upper management. I am getting tired of Cover lying to fans and this article was nothing but damage control.
>>
>>104637970
To be fair, I wouldn't translate that as "no" either if you were trying to stay close to nuance in a translation. I'd probably try to go with some common English phrasing that also basically means no but technically is open to interpretation. e.g. "I don't know about that..." or something similar. Translating well is difficult.
>>
>>104637153
>Cover literally improving their working conditions
>NIJISEETHE
wtf
>>
Why dont japs just be direct about intentions

You literlly dont need a paragraph to say 'no'
>>
>>104639024
Cuz
>>
>>104637153
>>104637190
>>104637338
Just hand over the entire company to Americans. This shit isn't going to last with these incompetent limp-wristed gooks at the helm.
>>
>>104637153
https://en.wikipedia.org/wiki/White_monkey
>>
>>104639081
So they can fill it with trannies? The answer is no
>>
>>104639024
Because last time japan was direct about what they wanted they got nuked.
>>
>>104639387
That's not going to happen and even if it does japs are much worse.
>>
>>104638118
>and not go crazy
I mean...
>>
>>104637190
>volunteer basis by bilingual employees
wtf
>>
>>104640204
>volunteer basis by bilingual employees
Even better, it follows up by indicating that a bunch of stuff was just google translated
>>
>>104639024
Cecilia so based on getting carts in her 3D live after the JP management was like "that'll be difficult" instead of saying No



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.