Does this still happen with anime that's dubbed in English? I never understood what the point was. Why would English-speaking children be so confused by anything Japanese that they'd need to change it to something they recognize?
>>282874052The people who do that moved to translating video games instead
>>282874052>Does this still happen with anime that's dubbed in English?Maybe if they still dub and air kodomo anime like Pokemon on broadcast TV. A few legacy shows that still get new entries like YGO generally follow groundwork laid by the original dubs as well.>I never understood what the point was. Why would English-speaking children be so confused by anything Japanese that they'd need to change it to something they recognize?These shows are for kids aged about 4-7, and specifically to keep them distracted and watching the TV. 4kids also had a brand identity to maintain, and part of that was ensuring the Japanese shows they licensed were not explicitly foreign, so that they could have a unified look. One Piece is really the only big failure in this, all their other dubs were very successful in appealing to American kids while maintaining that obscured foreign status.Plenty of reasons why they'd do this. Generally one is just that the kids might see this and get confused and do stupid shit. Sounds absurd, but kids do shit because of a show all the time, so you might have a child trying to make "rice balls" during dinner, pissing off their mom, and maybe costing a single viewer.But, again, the actual reason is probably just so that kids don't register the show as foreign in their mind.>>282874484No, the people who translated video games just also worked on anime.This is a pretty baffling post either way, since video game translations were at their least faithful in the 80s and 90s.