Does Crunchyroll even proofread their AI subtitles?
they use ai so they dont have to do any work. wht would they proofread it
>>284658458why would you proof read AI?AI will just eventually get better
>>284659445Just 2 more weeks saar
>not using AI to proofread AI
>>284658458shame. i liked the manga
If all the fansubers went to work for crunchyroll to get paid then where are they today? Obviously not with crunchyroll making subs. Please come back, unless Daiz disappeared them.
>>284659445It will get good soon just accept bad for now. Any day now. Soon.
>>284658458Why would do have to do any work when they can just wait for AI to fix in?
Was this an Ai thread?
>>284658458Gemini already translates perfectly, just missing some nuances. They probably used some old shitty LLM here. This is an already solved problem but people are coping about it
Time to stop being lazy and learn Nip I guess
Why do Japanese add a U sound to the end of words that don't have a U sound?
>>284659908Fansubbing, back when it was alive, had a stream of people interested in how to do it, so they would join communities of active subbers and learn.It's been many years since fansubbing has majority died. The subbers back then have probably moved on without teaching new people to take their place
>>284660701Why do Anglos add a U sound at the end of Japanese words that don't have a U sound?
>>284660789We don't? I'm asking a real question, anon. Don't pretend it's something the Japanese don't do.
>>284658458How do you it was AI? Meat puppets make mistakes too.
>>284660701Because that's how their phonetic alphabet is, they don't have standalone consonant sounds like English. So a loan word ending in a consonant would get a vowel added to the end for Japanese pronunciation in accordance to the katakana alphabet.
>>284660832Because the Japanese language is structured around syllables, not letters, and those syllables tend to be formed of a consonant followed by a vowel. They don't natively have words that end on a hard consonant, so such things are difficult and unfamiliar for them to pronounce. That's how you get things like baiku and waifu from bike and wife. The only exception to this rule is the letter N.
>>284660832Anon is probably referring to devoicing (which is a spectrum that in some cases terminates in outright deletion), like how we write 'desu' when most of the time it is pronounced closer to 'des'. I have noticed that even in contexts that traditionally wouldn't trigged devoicing Japanese people tend to reduce the -u at the end of gairaigo words
>>284660882>How do you it was AIIs this an AI post?
>watching CR shit
>>284659445The world deserves the average PS1 JRPG translation until everyone learns Japanese or localizers learn to not be tumblr mongrels and bow to their betters.
>>284658458AI makes incorrect translations but it doesn't generate poor grammar. This is just a shitty translation made by a fleshbag