[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/a/ - Anime & Manga

Name
Spoiler?[]
Options
Comment
Verification
4chan Pass users can bypass this verification. [Learn More] [Login]
File[]
  • Please read the Rules and FAQ before posting.

08/21/20New boards added: /vrpg/, /vmg/, /vst/ and /vm/
05/04/17New trial board added: /bant/ - International/Random
10/04/16New board for 4chan Pass users: /vip/ - Very Important Posts
[Hide] [Show All]


[Advertise on 4chan]


File: mpv-shot1337.jpg (272 KB, 1920x1080)
272 KB
272 KB JPG
Anime subs are getting weird
>>
File: 1774665268331108.jpg (317 KB, 1920x1080)
317 KB
317 KB JPG
>>287134271
They used "Can it!" over and over in Yuusha Kei too, had no idea what the fuck was going on. Can it? Can it what? Can what do what? Where is this nonsense diction coming from?
>>
What annoys me is that she obviously said "dick head" in reference to his hair. Fucking subbers always ruining jokes.
>>
>>287134542
America, more specifically California
>>
>>287134271
>>287134563
>チンカス
Don't complain about subs if you don't understand Japanese
>>
>>287134271
dekiru, chimpo kasu! >:3
>>
delete this
>>
>>287134542
Holy ESL
>>
>>287134542
Can it, as in "Shut up", come on, I'm not even EOP.
>>
File: bkyb.jpg (88 KB, 1080x455)
88 KB
88 KB JPG
Agreed
>>
You don't even get dick buildup unless you go like 2 weeks without showering
>>
>>287134542
you are retarded
>>
>>287134271
This one's actually a faithful translation. She calls him smegma in Japanese.
>>
File: 1710013195252 Translator.jpg (966 KB, 2840x1805)
966 KB
966 KB JPG
>>287134271
>>287135060
Total death to all "localizer".
>>
>>287135629
Was this written by anyone who matters?
>>
>>287135693
Yes, more matters than you.
>>
>>287135756
Ok, so no.
>>
>translates the context with american-isms
>>
>>287135693
nabokov was about a billion times more qualified to speak on this matter compared to the modern trannyslator
>>
>>287135946
I remember reading the phrase
>as all get out
In Demon Slayer
>>
>>287134271
this one is accurate tho, i'm actually surprised
>>
>>287135629
I predict there won't be any significant number of localizer deaths in the next 10 years.
>>
>>287135025
So what makes using the word "can it" more preferable than using words like "shut it" or "shut up" in this situation? aside for appealing to lingo-speaking zoomer of course.
>>
>>287136062
>"Am I gonna get beheaded? Nah man, I'm good."
I can't believe this was really used for the translation.
>>
>>287136122
I don't like "can it" either, I just felt like showing off.
>>
>>287134542
can as in "tin can"
>>
>>287136135
No accomplishment trannylators are desperate to inject their own color into another person works so that they can brag about how they're making things (((better))).
>>
>>287135629
>snobby russophile r*ssian diaspora bloviating about accuracy when it makes most contexts sound retarded
>>
Speak o muse about a feeling so complicated
>>
>>287135693
One of the most notorious authors of the Russian language speaking directly on the translation of a novel from Russian to English. Whether you personally like his works or not, he is an effective translator since many of his own novels are successful in English. There are few in that scene who matter more. Grant you, he is speaking about the translation of A Hero of Our Time, which was and is an often sensationalized and misunderstood book. That passage is contempt for translators who were genuinely misrepresenting the text.
>>
>>287134271
>Non-Americans complain about subs made by Americans
Like can it dick cheese.
>>
Do you want everyone to talk in super formal bland English? As long as it gets the same point across and doesn't change the story, I don't give a shit.
>>
>>287136435
>nuance? wtf is that shi bro jus gt 2 da fite
>>
>>287136435
You should probably just watch dubs if you want them to speak English.
>>
>>287135693
Without based Nabokov we wouldn't even have the term 'loli'.
>>
>>287136461
Wow in this translation they said ''That's very strange,firend'' instead of ''That's weird as hell, dude!'' WOW SO DIFFERENT.
>>
>>287136477
I watch both.
>>
File: 1746102587407649.gif (3 MB, 640x474)
3 MB
3 MB GIF
>>287136435
Yes, I do.
>>
>>287136122
>appealing to lingo-speaking zoomer
"can it" is older than your mom, retarded esl
>>
>>287136613
>can't answer the question, appeal to antiquity instead.
You can't answer because you know he's right right?
>>
>>287134542
>Can it? Can it what? Can what do what?
I assume it's "can" the noun for a small cylindrical metal container not "can" the verb, so the implication is like "put it in a can instead of saying it" which is still stupid but has at least an actual meaning.
I'm ELS tough so who knows
>>
>>287136501
That explains a lot dubnigger.
>>
>>287137311
Having seen multiple anime in both, most anime are basically the same in both, quality of acting aside. There's only a few anime dubs that change the tone and plot but they tend to be children's shows anyways.
>>
>>287137246
probably another way of saying "put a lid on it"
>>
>>287137349
Anime easy as hell to translate and dub, it basically made for it due to the lack actual lipsync which is also why the style of voice acting no matter how good be it in Japanese or anything else will always have that ''anime sound'' to it because of how they animate first voice act second vs everyone else voice act first and animate second. You watch live action Japanese films and they don't sound like how they do in anime.
>>
>>287136122
Theoretically, it could informally convey a difference in rank. You could say "can it" when annoyed by your subordinates, whereas "shut up" is typically more angered. But obviously shit translators just go for sounding colloquial when they're not putting thought into it.
>>
Even if you say that, it can't be helped
>>
>>287135060
>Mansplaining
When is woman-understanding going to catch on?
>>
>>287134542
SHUT. UP.
>>
>https://greensdictofslang.com/entry/4kajl5y
>can v. -- to have anal sex with
it means they want to be fucked in the ass, gently
>>
File: 4x2o5s.jpg (1.64 MB, 1935x1197)
1.64 MB
1.64 MB JPG
>>287134271
They're trying to bring anime down to their level
>>
>>287136062
I'd consider using the phrase to convey a Kansai dialect considering how you hear Texans often use it.
>>
>>287134271
Who from what?
>>
Would you buy a can of her dick cheese?
>>
>>287135629
the writer must always translate his own works like Nabokov
>>
>>287142631
What if they're bad at translating?
>>
>>287137841
What's that?
>>
>>287134576
Nobody in California uses slang from the 90ths
>>
>>287134563
fucking retard it said CHINKASU which means smegma
>>
>>287135629
I don't have the time or energy needed to learn a new language just so that I can watch anime, and for what?
>>
>>287136122
Just accept that you're not as fluent in English as you think you are and stop thinking that very normal translations are bad because they used a phrase you aren't familiar with.
Remember the 'Manga English' you read from guys like Kirei Cake or old Mangastream is not normal English.
>>
>>287136435
They don't want formal English .
They want the very stilted and awkward English they're used to reading amateur scanlations as their primary form of literature.
>>
>>287134542
Shut the fuck up, dick breath.
>>
>>287134271
I'm more baffled by the use of "they" to characters. Digimon newest season is the worst offender on that. Instead of calling the digimons by name or "it" like it used to, the trannylators are going out of their way to use "they"
>>
>>287136501
>>287137349
you are a normalfag who should go back and kill himself
>>
>>287135629
Do localizers not understand the definition of intent at all
>>
>>287135693
it's AIslop parodying a pedo "author" etc do not bother about taking this meme seriously
>>
>>287136435
piss off, cunt
>>
File: bocchi kalashnikov.jpg (10 KB, 225x225)
10 KB
10 KB JPG
>>287135946
>>287136062
Fucking Bocchi talking about her mum and shit, fuck you you fucking BRITS
>>
>>287141602
British is way better as a Kansai stand-in
Hell, even New York or Boston would work better than Southern
>>
>>287136493
that's whack, bro
>>
>>287137408
Well the animators imitate the script first, some even time out the dialogue with a stopwatch, then they animate based on their imitations/times, then they get the professionals to voice act over it. So it's not like they're just winging it
>>
File: nabakov on translation.jpg (325 KB, 948x1062)
325 KB
325 KB JPG
>>287148557
This dude's pretty cool in my book
>>
>>287134542
"can it" is archaic
>>
>>287141602
Gee willikers pardner
>>
I hate using modern western slang in anime subs in one episodes of Sakamoto days someone say "get off my dick" and I know for a fact that Japanese don't say such things
>>
Just fun our Japanglish! (*´・ω・)(・ω・`*)ネー
>>
>>287149302
He's right. Translated poetry is usually such a radical departure from what the author actually wrote it should barely count as translation in the first place.
>>
>>287142912
Being slow and missing the point, obviously
>>
>>287136122
can it isn't zoomer lingo but rather unc speak
>>
>>287153651
"Can it" is much older than gen alphas.
>>
File: 1744311329292334.png (1.21 MB, 1920x1080)
1.21 MB
1.21 MB PNG
>>287134271
Can somebody explain this one?
>>
>>287141376
Americans are so fucking disgusting
>>
>>287141376
>>287153774
Anime is filled with gore and sex.
>>
File: esl.jpg (78 KB, 1280x720)
78 KB
78 KB JPG
>>287136435
Why can't they talk like normal people instead of a bizarre mixture of dated slang from 10 years ago and even more dated slang from 80 years ago?
>>
File: 1715865404624283.jpg (409 KB, 1920x1080)
409 KB
409 KB JPG
>>287153866
>>
File: 1757958322213426.jpg (313 KB, 1062x1500)
313 KB
313 KB JPG
>>287153774
Yeah, keep sex out of anime, amirite.
>>
>>287153752
zuberi cute :D
>>
File: 1429954861553.jpg (69 KB, 640x480)
69 KB
69 KB JPG
>>287149302
>>287135629
There is a difference between an academic translation and entertainment translation. You don't give primary school children the same versions of the Iliad as undergrads. That isn't a blanket pass to localizers to do a terrible job with their embarrassing and out of touch colloquialisms either. Simply a refutation that the intent of localization is not wrong. The alternative "solution" people insist on is romanization and transliteration which is no more legible or accurate than a machine translation which is only enjoyable by the most pretentious weebs. The best approach when localization is a step too far is translation notes in annotations OUTSIDE the main translation the reader can review at their leisure without interrupting the narrative.
>>
>>287156128
Let's be real though, 99% of cases you have a SENSIBLE path to translation/localization most people will at least understand. That doesn't mean "perfect" translations would ever exist but "alright" translations definitely do. People shit on the 1% that are completely pulled out of retards ass.
>>
>>287141376
This OP keeps exposing retards, it's amazing



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.