[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/a/ - Anime & Manga


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: ger.jpg (131 KB, 438x820)
131 KB
131 KB JPG
They seem to dub everything, even niche seasonal slop like Onimai or CGDCT shows like Bocchi. Is the German market actually that big, or is dubbing just significantly cheaper over there?
Any Germans here can explain the economics behind this?
>>
>dubshit
>>>/r/eddit
>>
>dub
fuck off faggot
>>
>>287183094
imagine being this mad that other countries get to hear anime in their own language lmao

germany has had a massive dubbing culture since forever. everything on tv gets dubbed - american movies, cartoons, even random reality garbage - because historically most people just expect it that way. it’s not some weeb exception, it’s the norm. so when anime licenses get picked up, a dub is basically standard procedure.

also the market isn’t tiny. germany + austria + parts of switzerland is a decent chunk of german-speaking consumers, and physical media still moves there more than in anglosphere countries. companies like animoon are boutique as hell but they charge premium prices for blu-rays and collector editions, so budgeting a dub actually makes sense.

and labor costs for dubbing in germany aren’t hollywood-tier. there’s an established voice actor pool, union structures, studios, etc., so it’s streamlined. they’ve been doing it since the 70s. compare that to the US where niche seasonals sometimes don’t justify the extra spend unless crunchyroll bankrolls it.

tl;dr: big dubbing culture + regional market + collectors willing to pay 60€ for a box with postcards = even bocchi gets a dub.
>>
File: rm.jpg (9 KB, 190x266)
9 KB
9 KB JPG
eine Reality Marble...
>>
>>287182655
>Is the German market actually that big
We've got 80 million people, roughly 60 million of those can speak german and ~10 different voice actors for the anime scene.
>>
The only question is if they actually sound cute or not.
I remember we used to have some subpar dubs in Sweden but subs were already common for American TV shows so they fell off.
>>
>>287182655
nu Germans refuse to speak english while ethnic Germans prefer to speak english. This is about city folks who usually watch anime and read manga in german.
>>
>>287183858
what do the other 20 million speak?
>>
>>287183901
Different variations of shitskin.
>>
>>287183901
realistically some mixture of french, polish/eastern european gobblygook and some arabic/persian
>>
>>287183923
also turkish
>>
>>287183911
there's 20 million of the fuckers?
>>
>>287182655
nazi here, 4 factors
>1. Anime was on TV for literal decades, we even co-produced some oldschool anime with Japan
>2. This lead to the creation of many german weebs.
>3. Germans are alergic to subtitles and pretty much every movie and the like releases dubbed, and despite what people might tell you on the internet our education system is incredibly dogshit at teaching people english, leading to a lot of those weebs using german fansubs IF they even switch away from dubs. Think spanish anime community.
>4. So many German weebs being around during the early days of youtube lead to a very big fandubbing community on there. Companies then took notice of this and decided to just hire people off youtube for cheap to save money.
>>
>>287183373
>everything on tv gets dubbed - american movies, cartoons, even random reality garbage - because historically most people just expect it that way.
>it’s not some weeb exception
Japan does the same thing
All of their anime voice actors also work in dubbing foreign tv and movies
>>
>>287183951
I thought I was exaggerating a little but it's actually worse than that. 25 million non-germans. If you look around you don't see poles/french or other european gobblygook. It's all arabs.
https://www.bpb.de/kurz-knapp/zahlen-und-fakten/soziale-situation-in-deutschland/61646/bevoelkerung-mit-migrationshintergrund/
>>
I hate english dubb but love my german dubbs for anything.
It's just the superior language.
>>
>>287183894
>ethnic Germans prefer to speak english
was that beaten into them after the war?
>>
>>287184042
No, it's a zoomer phenomenon.
>>
Bocchi the goat kys you retarded faggot
>>
>>287184042
It's actually kind of the reverse, the German society America created with their occupation is so cucked that kids with a brain will naturally seek to escape it in any way they can. You also see that reflected in the amount of young Germans that leave the country forever as soon as their education is finished
>>
>>287183373
>get to
>>
>>287183979
Japan has more theatrical screenings with subtitles. In Germany you'll only get a few big titles as OmU (original with subtitles) or OV (original without subtitles, generally reserved for English).
>>
I remember watching anime auf Deutsch when they were easily available on YouTube and I wasn't as good as I'm now in Japanese.

>>287183407
Saber in German dub is so much better (and closer to Japanese counterpart) than in English dub...

>>287184577
>Finns
Probably because most of the dubs we've produced to anime are completely ass.
https://www.youtube.com/watch?v=1T_TLBZxY4U

>>287183881
A lot of anime sold here in VHS days were dubbed in Swedish and had just Finnish subtitles. They aired Sailor Moon with Swedish dub and with Finnish subtitles here on TV as well. But stuff like Dragon Ball and FMA were here in Japanese (I think) and with Finnish subtitles.

Dubbing is reserved to only the "most kid shows", like Moomin, Pokemon and most Ghibli movies
>>
>>287183963
>our education system is incredibly dogshit at teaching people english,
Because the people get everything dubbed. If children grew up watching series in English they'd be a lot better at it.
>>
>>287183963
>Anime was on TV for literal decades, we even co-produced some oldschool anime with Japan
It only really started in the 90s with private broadcasters importing series via Italy and series like Sailor Moon getting broadcast. Most people wouldn't recognize 70s series Wickie, Biene Maja, Es war einmal das Leben, Captain Future, Heidi etc as anime. Big titles from the 80s like Golion or Bismarck were only released in the 90s based on the English edits.
>>
>>287183881
Qualitywise they rape engrish dubs that's for sure. Mostly because women sound like women and not what mutts make you believe a woman sounds like. I can't tell tho if they improve the original.
>>
>>287182655
>Why is the German dubbing scene so massive?
CR somehow found India a priority such that they dub in three languages for them. You should check it out, do the needful, don't trip on your way to the pooping street, etc.
>>
>>287183373
>imagine being this mad that other countries get to hear anime in their own language lmao
Jemand der Anime auf Deutsch schauen will ist behindert und hat es nicht verdient Luft zu atmen. Ich habe den Made in Abyss Film im Kino geschaut (auf Detusch) und es war grässlich. Kann mir nicht vorstellen alles auf Deutsch zu schauen nur weil ich zu dumm war in der Schule während der Englischklassen aufzupassen.
Also Germans absolutely can't do young voices. Having a grown ass woman talk in her normal voice while dubbing a child is some of the worst shit you'll ever hear. At least Japs naturally sound young.
>>
>>287182655
it's the same like 5 voices for everything wdym

t. hasn't listened to dubs in 10+ years
>>
>>287188070
Crunchyshit would probably outsource English dubs to India if they thought they could get away with it but I'd take it for a while over the usual weirdly intonated CaliforniTexas slop desu.
At least Amazon produced a bunch of dubs in South Africa for a nice change of place.
>>
>>287182655
german dub is absolute dogshit, always has been. they use the same 5 VAs and sometimes dont even translate the sctipt, just make shit up.
it was especially bad in the 90s, with shit like DBZ and Yu-Gi-Oh
t. german
>>
>>287182655
How are Bocchi and Onimai niche? New Digimon or Yu-gi-oh seasons aren't so lucky.
>>
>>287188950
Toy franchises will always go through america first so changes there isn't the german dubs fault. As side from comedy bits where creatity is necessary the script is alot more accurat these days.
>>
>>287182655
Hey, german voiceactor here. A friend of mine actually did the directing for the german dub of Onimai. The german market IS massive. Since Austria and Switzerland are also german speaking we have a big demand for dubbing. There are roughly 2000 voiceactors and 2 big citys where all the studios are. 20% gets dubbed in Munich, about 75% in Berlin andd the rest is done in smaller studios, scattered through Germany. Smaller animes like "onimai" can get dubbed relatively cheap in smaller studios. "onimai" got done in "Tonwerk" in Munich. The Cut and the Soundguy get paid next to nothing, they also do the backround voices, so you don't have to pay actual voiceactors. The actual roles get paid 53€ for showing up, and then 3,50€ per take. The mainroles with the bigger voiceactors get paid a bit more. "Tonwerk" actually shut down a few months ago, because they couldn't pay their voiceactors anymore. In the last 10 years or so, most smaller studios either shut down, or got swallowed up by the FFS. Some really dark times ahead...
>>
File: 1753036777467461.jpg (174 KB, 1080x1367)
174 KB
174 KB JPG
>>287189009
Yeah I think the UK is the only place that has Ghost Game dubbed. No one give a shit about the toy franchises outside Japan anymore
>>
>>287182655
germans are just autistic about wanting to use and experience their language.
Admittedly, their male voices are sometimes better because they don't do the retarded ASMR shit with introverted / quiet characters.
>>
>>287182655
Gemans are dubniggers. Everything on German TV is dubbed.
>>
>>287188950
>it was especially bad in the 90s, with shit like DBZ and Yu-Gi-Oh
You must be full of shit saying you're German then. These dubbed releases were only made in the early 2000's.
>>
File: Maihime.jpg (265 KB, 1200x1791)
265 KB
265 KB JPG
>>287182655
Germany and Japan are in love
>>
>>287191546
>>287182655
I thank the lord for authentoc Stroheim
https://www.youtube.com/watch?v=LjMsy2LbwZU
>>
>>287188142
>>287188950
>implying the engrish dub is superior in any way to the german one
Youngfags like you are contrarian to your own language just for the sake of being contrarian. Your lousy opinions are discarded and directly go into the trash
>>
>>287189185
Who the fuck cares about your opinion retard.
>>
>>287182655
I would rather put several nails into my limbs before I would watch a dub.
>>
Tell them to give me a german Neptunia dub, thanks. I can't stand the thought of having old show like Infinite Stratos or Farming Simulators having dubs but not a show about living consoles.
>>
>>287183963
>our education system is incredibly dogshit at teaching people english
How? English is basically a watered version of German.



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.