[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip / qa] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/int/ - International


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: Kalimantan barat.png (1.7 MB, 4888x3000)
1.7 MB
1.7 MB PNG
Kalimantan barat edisi
you dumbasses let it die again subedition

>What language(s) are you learning?
>Share language learning experiences!
>Ask questions about your target language!
>Help people who want to learn a new language!
>Participate in translation challenges or make your own!
>Make frens!

Read the wiki:
https://4chanint.miraheze.org/wiki/The_Official_/int/_How_to_Learn_A_Foreign_Language_Guide_Wiki

Useful links:
>Free language-learning book archive:
https://mega.nz/folder/INlRkAQC#CthKI9-_kmDNyrOx12Ojbw
>Books on linguistics and language courses:
https://mega.nz/#F!Ad8DkLoI!jj_mdUDX_ay-8D9l3-DbnQ
>Assorted language resources and some nice visual guides:
https://pastebin.com/ACEmVqua (embed)
>Torrents with more resources than you'll ever need for 30 plus languages:
https://archive(dot)ph/x0dFH
>List of trackers for most language-learning packs:
https://files.catbox.moe/nmrn8x.txt
>Ukrainianon's list of commercial courses from rutracker.org:
https://archive(dot)is/R2feT
>Russianon’s list of comprehensible input resources:
https://docs.google.com/document/d/1wXd0V32TjCFsr1-F_en_lA4MI-i7JtyYf26cWLtPRec
>Massive collection of textbooks on various languages, sorted by family
https://theswissbay.ch/pdf/Books/Linguistics/
>/lang/ inpoot torrents
https://rentry.org/inpoot

FAQ U:
>How do I learn a language? What is the best way to learn one? How should I improve on certain aspects?
Read the FUCKING wiki.
>Should I learn lang Y so I can learn lang X?
Yes (Hittite, so you can learn Akkadian).
>What is the most useful language?
Malay.
>What language should I learn?
Taman.

Old thread:
>>201058729
Old challenge(s):
>>201058755
>>
>>201105209
/lang/ shall rise again, so it will.
>>
File: 1723856912203704.jpg (506 KB, 1280x720)
506 KB
506 KB JPG
Challenge! Slightly travelish edish. Stealing subedish.

>容易
The Nigerian is first.
Where are you?
My mother's name is different.
I'm going to [INSERT TL NATION CAPITAL].
Can I have some breakfast?
There is a man over there staring at me.
Have you packed?
I dropped my compass.
Here, kitty kitty kitty...
>𒈪𒅖𒇻𒌈
This trail is marked red because it's difficult.
How much for a taxi, on average?
I'm only here because my boss told me to pick up a package.
Do you know any hotels in the area that aren't too pricey?
I really need to find an ATM, this place only takes cash.
I like to autistically paint maps of the languages I speak and I am learning.
>Sulit
Using most browsers, the cuneiform should appear on your screen, as the fonts are embedded in the website.
Reading a used book in German and all the question marks, markings of subordinate clauses, and inline translations is annoying the fuck out of me.
There may be only like 8-10 total languages that fulfill the criteria of having the critical mass to have a rich and distinct cultural tradition, being spoken over vast areas or by many people, while also being sought-after.
The exception is in far eastern Kalimantan on the rugged mountain route from Sangatta to Berau where a taxi cartel rules the roads and charges on average, around 350,00Rp per person in a share taxi ride that took us eight terrifying hours.
>>
@mexibro
I'll try to post
Right now on layover
I have a VPN back to the UK if they try to make me buy a pass
>>
>>201105209
Good afternoon /lang/!
>fuzzy
indistinct or vague.
>fussy
full of unnecessary detail or decoration.
Now you learned them.
>>
File: 1690003905406461.jpg (102 KB, 454x325)
102 KB
102 KB JPG
>>201105688
An attempt will be made

ナイジェリア人は一番。
どこにいるか。
母の名前は違う。
私は東京に行く。
朝ご飯を持つか。
あそこ男は私の方見る。
取ったか。
コンパスを落とした。
ここねこねこねこ。
>>
>>201105896
ingenious vs ingenuous is the 99 lvl version of this.
>>
french fell so hard
>>
https://vocaroo.com/119TbUmi51Fm
is this magyar? slovenian? romani?
>>
>>201106498
Do Germans understand/care if you used the wrong gender (like saying das Hund instead of der Hund)? It seems impossible to memorise it all.
>>
>>201107947
Getting a single words gender wrong won't get you publicly corrected, but it is the fastest way to out yourself as a foreigner. Beyond that, gender is necessary for declinating nouns, together with number and case. Without that your speech may aswell be incomprehensible.
There are some word endings that are exclusive to one gender though.

das:
-chen
-lein
-ment

die:
-anz
-ei
-ent
-heit
-ie
-keit
-ik
-ion
-ität
-schaft
-ung
-ur
aswell as the female version of Jobs

der:
-ant
-ent
-ich
-ling
-ismus
-ist (for Jobs)
-or (for Jobs)

Memorising the gender for each word is, for better or for worse, the most reliable way to get it right
>>
>>201109321
I'll save these for later. Danke!
>>
>>201109321
>>201109438
No problem
Addendum:
If you have to deal with compound words, the gender of the whole word is always the gender of the last part:

das Schiff
der Kapitän
der Schiffskapitän

das Auto
die Werkstatt
die Autowerkstatt
>>
>>201109321
>die
>ent

>der
>ent
Th-thanks. Meanwhile, Prozent is neuter.
>>
>>201109580
sorry that was a typo
die
-enz

der
-ent

I'm checking a dictionary right now and i think it would be best to cross out -ent as male entirely though, Element and Dokument don't follow that either, both are neuter
>>
>>201109321
>but it is the fastest way to out yourself as a foreigner
you can't immediately tell by the accent alone?
>>
arise, thou shalt not die again
>>
i'm considering getting some kind of basic casual job, like a dish washer or something.
but it would slow my learning down so much
>>
>learn 3 languages
>get fluent in all of them
>date women who speak all of those languages
>long-term gf tends to have a completely different background in the end

Should I just learn her language at this point?
>>
>>201113232
Working in a kitchen is stressful and not casual at all.
>>
>>201109321
>das Tor
>die Tür
Both should be male phonetically.
>>
>>201113357
damn that's a really good point. as is any job.
>>
>>201113357
although just to clarify, by "casual" i mean the kind of job where you get email or texted the shifts, as opposed to being a permanent staff member
>>
>>201113712
Not as in any job, trust me.
>>
>>201113795
yeah i reckon i need a job. it's been way too long. maybe note a dishie but something
>>
>>201105209
Never realized that Malay penetrates Kalimantan that deep
>>
>>201105688
Mein Versuch.
>Einfach
Der Nigerianer ist der erste.
Wo bist du?
Der Name meiner Mutter ist verschieden.
Ich gehe zu Berlin.
Kann ich frühstücken?
Es gibt einen Mann da drüben, der an mir starren.
Hast du gepackt?
Ich habe meinen Kompass fallen gelassen.

>Mittel
Dieser Weg is rot gemarkt, weil es schwierig ist.
Ich bin hier nur weil mein Chef mir einen Packet abzuholen erzählt hat.
Ich muss einen Geldautomat finden, dieser Ort nur Bargeld nimmt.
>>
>>201113842
Get a job at the fucking library or. something
>>
>>201113950
good suggestion, i'll consider that
>>
How often should I do FSI course units?
Should I blitz it and complete it in as little time as possible?
I want the speaking practice
>>
>>201113950
Those jobs have literally thousands of women applying every single time a position opens up

>>201114047
Get a job that lets you wear earphones (and yes, ignore all restaurant work). Then you can inpoot.
>>
>>201114220
In Poland u have to have a degree to work in library for minimum wage
>>
File: 1644076429011.jpg (21 KB, 320x226)
21 KB
21 KB JPG
Spanish is a sex-haver language, and I simply cannot relate to the people using it. Any intellectual, celibate langs?
>>
>>201115170
Japanese
>>
>>201115170
Extra challenge:
>Mudah
I just had SEX.
Have you ever had SEX?
I think about SEX all the time.
>Srědny
I really enjoyed having SEX just now.
Excuse me, would you be interested in having SEX with me?
Everyone who has SEX knows how easy it is to have SEX, you're just bad at SEX.
>难
I would have SEX, but unfortunately I'm rather busy focusing on my career in business at the moment, so it's gonna have to be a "no" from me.
You look like a proficient SEX-have, would you be willing to attend our bi-weekly SEX seminar to speak about SEX to our other attendees?
Masturbation is called "wanking" in my TL.
>>
haveR, I meant haveR, it's so over there's a mistake in my challenge I will forever be esl
>>
File: file.png (128 KB, 407x311)
128 KB
128 KB PNG
>>201115170
Ancient Greek
>>
>>201115170
German, Italian
>>
File: Putin-Stasi-Ausweis.png (3.04 MB, 1552x1074)
3.04 MB
3.04 MB PNG
Stasi (Staatssicherheitsdienst, The Ministry for State Security) is the spy agency in DDR (east germany).
Putin was worked there for some time too.
>>
>>201115896
>Italian
Nahhh
>>
>>201116107
Chads irl and incels online, nothing between from my (not so much) experience
>>
>>201113950
You need a librarian degree for that
>>
>>201115170
German is the official language of chudistan
>>
>>201115170
Latin, Koine greek
>>
Is there a /lang/-approved definitive guide to doing the alveolar trill?
>>
>>201115170
church slavonic, please also do convert to orthodoxy
>>
>>201115170
How would we go about calculating how high on the sex-haver index a language is?
What characteristics do we consider?
>>
File: hqdefault.jpg (33 KB, 480x360)
33 KB
33 KB JPG
大家好。欢迎是来到的匿名中文课
>>
File: capoo.gif (98 KB, 350x300)
98 KB
98 KB GIF
>>201118163
>>
>>201105776
good luck
>>
>tfw french show i've been trying to watch suddenly becomes available for streaming in multiple countries but not a single one of them carries french subtitles, not even canada
>>
>>201113232
I think learning languages is the only thing I can be bothered to do before/after work these days. Even my videogame playing is limited. I have been jumping on duolingo and asking people I know irl.
>>
>>201105688
De Nigerianer is Eerst
Waar büst du?
De Naam van mien Moder is anners
Ik fahr na Berlin
Kann ik wat fröhstücken?
Et gifft een Mann daar günt de mi anstaart
Hest du packt?
Ik hebb mien Kompass drüppt

Dise Padd word rood markert umdat he stuur is
Wo vööl üm een Taxi to ropen, dörgahns?
Ik bün hier eenfach umdat mien Baas mi anropen harr üm een Pack oftoholen
Kennst du eetswalke Hotels in't Gewest de nich so köstspöölelk sünd?
Ik mööt würkelk een Geldautomaat finnen aver dise Oort nmmt blot Baargeld an
Ik maal geerne Kaarten van de Spraken autistisk de ik spreek un lehr
>>
Are there any good German Anki decks? The ones I've seen are pretty shit.
>>
>>201124088
I'm making my own. Time consuming but worth desu
>>
currently watching wakfu in french without subs and understanding not that much but it's a start
I've procrastinated long enough thinking about different languages without even trying to put in the work myself
>>
>preparing for Chinese exam
>My listening is horrible, I don't understand much of what it's said
It's over
>>
File: file.png (1.48 MB, 1481x810)
1.48 MB
1.48 MB PNG
do you love muscovite kazak zoomettes in your language?
>>
>>201105688
>용이
니제리아사람은 첫 번째인다
어디야?
어머니의 성함은 다르세요
서을로 갈 거에요
아침 식사 좀 주세요
저기에 나로 쳐다보고 있는 사람이다
포장 다 했다?
컴파스를 놓쳤어
일리 와, 냥이 냥이 냥이~
>기시루입
힘드니까 이 길이 빨간 색으로 표시됐다
보통에 택시 요금은 얼마예요?
여기 있는 이유는 사장님이 나에게 패케지를 가져가라고 명령하셨어요
근처에 별로 안 비싼 호텔은 알아요?
ATM 진짜 찾아야 한다 이 곳은 형금만 확인해
말하고 배우는 언어의 지도를 자폐적으로 그리는 걸 좋아해요
>>
File: 1722583050747439.jpg (109 KB, 781x790)
109 KB
109 KB JPG
>>201125618
完了
>>
Creating Anki cards after finishing a lesson is always so time consuming.
>>
File: firefox_uU7zVnrJF6.png (16 KB, 610x304)
16 KB
16 KB PNG
>>
File: 1702810589689572.jpg (40 KB, 779x357)
40 KB
40 KB JPG
>>201115170
Like others have said, I can't imagine anyone with the Latin/Greek + German combo having sex. This is chudmaxxed incel langmode
>>
>>201118145
If it isn't dead they're having sex.
>>
I woke up at 4 a.m., did my morning workout, and started reviewing Anki.
Я вcтaл в 4 yтpa, cдeлaл yтpeннюю зapядкy и нaчaл пoвтopять Anki.
Je me suis réveillé à 4 heures du matin, j'ai fait mon exercice matinal et j'ai commencé à réviser Anki.
>>
>>201129577
What's your morning workout ?
>>
>>201129644
All korean might know it
>>
anyone wanna be a good lad and filter out the 5k Spanish deck by removing words that are in the Refold deck and also all the easy shit like cognates and articles?
thanks
>>
>>201129932
In that deck the cards are assinged numbers or tags. The order in which they appear is tied to frequency so you can just select the first 1000 words and delete them.
>>
>>201129932
Just do the 5k deck and suspend the words you already know? This would be a more reasonable way to do what you want
>>
How many scripts do you guys know?

(Reading speed and stuff)
Arabic: pretty good
Cyrillic: okay
Greek: not that good
Kana: idk don't care been a while since I've seen Japanese script

Gonna learn hebrew script maybe georgian or the Maldives one if I care to learn more
>>
>>201131394
reminder that cyrillic is a god tier script and most languages (both european and asian) would be better off using it
>>
>>201130853
yeah makes sense
>>201131309
that's what I'm doing actually
>>
File: yamete!.png (126 KB, 711x512)
126 KB
126 KB PNG
>>201131394
Kana: Fine. Sometimes mix up a couple hirigana chars and can't exactly get some katakana memorized but other than that it's fine
Kanji:
>>
>>201131394
Futhorc: pretty good
Cuneiform: pretty good
Cyrillic: pretty good
Chinese: okay
Arabic: not that good
>>
>>201131394
Perso-arabic: fine
Gurumukhi: okay
Greek: good
Hiragana: okay
Hangul: great
漢字: not that good (only a couple hundred)
>>201131483
I'd only think if the language extensively used palatal sounds, otherwise Latin or Greek could do the job just as well
>>
>>201131394
just latin and hanzi. my reading speed goes from almost okay to slow and i can't follow along with subtitles yet at all
>>
What would be the most realistic way to learn like 10 languages at once (no cascading)
Like say
-Albanian
-Bulgarian
-Romanian
-Greek
-Turkish
-Arabic
-Hebrew
-Persian
-Hindi
-Tibetan
>>
>>201132811
There is none, you are an idiot
You need to start inputting content that you find interesting as soon as possible and learning 10 languages at once is going to delay that massively
>>
>>201121065
same. duolingo is the closest thing to a phone game I even have on my phone
>>
>>201133771
Yeah I divided them by 10 domains of media

Which lang would have the best comedy? Hindi isn't funny but carry Minati is the only comedy youtuber I know in these langs.

Also Uzbek has "muhojir tactical"
He faught in Syria and has used some weapons on his channel is case you guys are interested.
https://m.youtube.com/@muhojirtactical


Also an Egyptian dude who does survival stuff: https://m.youtube.com/@SurvivalShaheen
>>
Where's jordie I need to laugh
>>
How the fuck do I output german with no german friends :'(
>>
>>201134615
I might learn Turkish
Thinking of region-maxxing
Persian, Hebrew, and Turkish
>>
>>201132811
russian
ukranian
polish
czech
slovenian
slovakian
serbian
romanian
croatian
bosnian
>>201135030
LMFAOOOOOOOOOOOOOOOOO
anyways if you learn Turkish I'll be here to fix your errors. That is, if you ever last a week
>>
German is too hard bros...
>>
>>201135115
Bu yazı açıkça tercüme edilmiştir, Türkçe bilmiyorum (henüz):
Osmanlı İmparatorluğu'nun son günleri üzerine fiziksel bir kitap aldım (internette yoktu) ve Osmanlı İmparatorluğu tarihi üzerine bir ders kitabını korsan olarak almayı düşünüyorum (Cambridge Üniversitesi). Planım aslında bir tarih meraklısı olmaktı ve Orta Doğu'ya bağlı kalmaya karar verdim ve belki de deneyimli bir Orta Doğu tarihçisi olduğumda diğer bölgelere geçecektim.
Şimdi, ilgimi bir üst seviyeye taşımam ve çalışacağım Ortadoğu toplumlarının dillerini öğrenmem ve bu ülkelerin medyasını yoğun bir şekilde tüketmem gerektiğini hissetmeye başladım.
Her neyse, Türkçe öğrenmeyi, bulabildiğim her Türk dizisini/filmini izlemeyi, Türk haberlerini takip etmeyi, kendimi Türk ortamına kaptırmayı ve ülke hakkında bilgi edinmeyi düşünüyorum.
Suriyelilere karşı ırkçılığın farkındayım ama umurumda değil ~ Türk dünyasıyla yukarıdan etkileşim kurmak istiyorum, ırkçılık, boktan postlar vb. gibi saçmalıklardan uzakta.
Türkçe öğrenmeye başlamamı tavsiye eder misiniz, yoksa zaman kaybı mı?

Translated with DeepL.com (free version)

Answer this pls
>>
>>201135030
This nigga PLAGIARISING
>>201135115
Yaraklar not yapraklar sir

Captcha:8gj 420
>>
>>201135174
Fuck I mixed them
>>
see, I for one still hold out hope that one day, we'll all wake up to a foreign-speaking jordanon that's been trolling us for years, having mastered - to nativity - a language of his choice meanwhile.
>>
>>201135169
>Türk dünyasıyla yukarıdan etkileşim kurmak istiyorum, ırkçılık, boktan postlar vb. gibi saçmalıklardan uzakta.
this shit got translated so bad I can't even get sure whether I understood it or not. I think you want to communicate with turks in a serious manner but I should say that it's not possible. This shithole is literally the least serious environment on earth. Someone is KNOWN to be get into a high position in Turkish Airlines by knowing the relatives of the president and no one did a shit over it besides some memes. There's a tax that we have to pay for going abroad which got increased more than %200 and no one does anything besides whining about it online. I hate this shithole so much it's unreal
>>
>>201135327
>by knowing the relatives of the president
tfw impossible to get wasta as an incel loner
>>
>>201135327
>I hate this shithole so much it's unreal
Me too, brother...
>>
>>201135416
I'd literally rather live in brazil. At least alcohol is not taxed to hell so I could cope. The beer we export to Syria is getting sold cheaper in Syria because their taxes are not as high as ours
>>
>>201135416
>suffering in sex and social interaction: the country
>>
Just one question: If I achieve, let's say, C1 level mastery of some language, can I just use it naturally at that point and ditch all the textbooks/apps/YT channels and maybe only keep Anki?
If a seasoned, actual experienced language learner explained this bit to me, the jordanon you interact with will actually learn a language.
I just don't want to do duolingo/re-read some grammar book or use some app that might close down 5 years after learning the lang I choose. I just want to get proficient and become independent and just maintain the lang through use/immersion/input+output
>>
>>201135518
>I can barely feed myself with my job
>Some nig can steal my phone then kill me and nothing will happen to him
>>
>>201135570
Just incase my ESL is bad, I used AI to improve my question:
At C1 level proficiency, can I maintain and improve my language skills solely through natural use and immersion, without relying on textbooks or language learning apps? Is it feasible to just use the language in real-life contexts and perhaps use Anki for vocabulary retention, or are structured learning materials still necessary at this stage?
>>
I am not the tranny

What are my options for preparing for a Polish B1-B2 test for permanent residence? Any particular textbooks or practice tests to prepare students for this?

I'm not the Canadian tranny who is obsessed with moving to Poland

I am a different poster
>>
>>201135584
what's your job ?
>>
>>201135686
how many polish-learning canucks can there be?
>>
>>201135750
I know there is another one who isn't the tranny, so quite a few?
>>
>>201135802
the fuck... well, what's your level?
>>
>>201135811
Probably A2
>>
>>201135857
no dobra, a jakieś vocaroo? napisz coś i zobaczymy co umiesz. po chuj ci w ogóle ten polski?
>>
>>201135584
>I can barely feed myself with my job
>Some nig can steal my phone then kill me and nothing will happen to him

Life sure is tough in England.
>>
>>201135933
Uczę się polskiego, bo moja żona jest Polką
>>
>>201135570
>If I achieve, let's say, C1 level mastery of some language, can I just use it naturally at that point and ditch all the textbooks/apps/YT channels and maybe only keep Anki?
Why do you keep asking this question if you already know English? I could understand a monolingual asking this but you have done it all before.
Even when it comes to learning a language, you know how to do it. You are just too afraid to start learning.
>>
>>201136009
to niech cię uczy polskiego a nie ona sę odpuszcza a ty z podręcznika będziesz kuł
>>
>>201136101
Myślę, że jedyna osoba kogo nie może nauczyć całego języka
>>
>>201124849
Seems like that would take forever. I downloaded the biggest Goethe Wordlist deck with audio, and I'm going to manually check and revise the translations and add notes on each card first time I see it. Same effect, much much less time.
>>
>>201136413
myślisz, że jedna osoba nie może kogoś nauczyć całego języka? a to niby czemu? żonie swojej nie ufasz? maturę z polskiego zdawała, gramatykę kojarzy lepiej niż jakieś gównozjady co serię książeczek do kucia języków wysrały
rób wyzwania, gadaj z żoną, i postuj w /polsce/, po roku będziesz tak dobry jak nasz pedał kanadziec
>>
>>201136647
Ona nie jest nauczycielką. Nie mogłaby wszystkiego wyjaśniać
>>
File: gigachad americano.jpg (165 KB, 721x665)
165 KB
165 KB JPG
>>201105209
How does my English accent sound like? Reading a Wikipedia entry paragraph
https://voca.ro/1et1zcj6O3Xo

US friends clocked-in immediately that I had a foreign accent when I was there but they never thought it was Brazilian, curious if it's more obvious to language learners or not.
>>
>>201136735
daj ją do telefonu i zaraz ją przekonam o jej zdolnościach
>>
>>201135609
All you need when in the input phase is a dictionary and a grammar reference. Input phase is B1 and possibly even A2
>>
>>201136771
million and area came out weird, and the second T in "states" is heavy, americans would swallow it. 2023 was spot-on though
very good accent, barely detectable foreign twinge that could just be bad diction. would have to listen to a lot more to convince myself you're a foreigner
>>
>>201136771
Your accent is very good. Couple of trip ups with "area". Good job with the "th" also, you'd be surprised how many Brittards can't pronounce "thousand" (fousand). There is no way I'd have guessed Brazilian
>>
>>201136880
My diction is pretty piss poor, I had to re-do the recording cause of stutters in my first try at it.
For areas, yeah the way I pronounce the letter A seems to be a major giveaway to Americans.
>>201136999
I'm surprised my "th" went well lel, my teeth are kinda screwed up from a quack dentist I had a kid (literally told me to Mew before mewing became a meme) and I've noticed I lithsp up pretty badly now and then.
Many Brazilians just pronounce it as a T (e.g. three becomes tree) because it's a difficult sound, but I had early exposure.
>>
>>201131483
There's absolutely no difference between using the Latin script vs the Cyrillic script and any perceived difference you might have is because of the mess English has made with its orthography.
>>
File: 1722952262144170.jpg (338 KB, 1080x1289)
338 KB
338 KB JPG
I feel so fucking retarded being back in Germany trying to use my German. I passed the B2 Back in 2018 but I haven't really used my language after I traveled back home. My speaking is all over the place and I keep forgetting my verb before the end of the sentence
I really need to buckle down and find a speaking buddy or something
>>
>>201106498
>ナイジェリア人は一番。
一番 is usually understood as "best". It might be better to say 一番目 (first in a list) or 第一位 (first in a competition), though it's not really a mistake tbf.

>どこにいるか。
Both of these are more natural (but don't ask why):
どこにいるのか?
どこにいる?

>朝ご飯を持つか。
Here, if you want to ask if you can hold or carry your breakfast, it'd be 朝ご飯を持っていてもいい?
But the English is really asking if you can have some time to eat your breakfast, so it really should be:
ちょっと朝ご飯食べてもいい?
The も is technically optional in both cases.

>あそこ男は私の方見る。
あそこの*男 は私の方を*見ている* would be necessary to say "the man over there is looking at me".
But this is closer to the original English sentence:
あそこに私をじっと見ている男がいる。

>取ったか。
I'm actually unclear about what the English sentence is supposed to refer to, but I assume it's related to packing up luggage.
荷物を片付いたのか?

>ここねこねこねこ。
Assuming the idea is to translate how'd you'd call a kitten to come to you:
ほら猫ちゃん、おいで、おいで…
>>
>>201136880
Let me try again
What about now?
https://voca.ro/1g8Ih2SBCmkk
>>
>>201135159
Don't give up bro go to south brazil, get a girlfriend and learn with her bro then dump her and get an actual German girlfriend bro
>>
>>201137843
Wtf you aren't me, fuck outta here imposter
>>
>>201135968
KEK
>>
>>201138144
>TFW No futuro hobo me to take on a confusing time travel adventure
Es fühlt schlecht, Kumpel
>>
>>201137937
I'm very confused. Are you learning English or are you learning German? Or are you learning both?
>>
>>201138106
It doesn't matter who we are. What matters is our plan.
>>
>>201105688
Italian:
Il nigeriano è primo.
Dove sei?
Il nome di mia madre è diverso.
Posso fare un po' della colazione?
Hai imballato?
Ho buttato la mia bussola.
Vieni gattino, gattino…

French:
>
Le nigérien est le premier.
D'où est-tu ?
Il nom de ma mère est différent.
Est-ce que je peux déjeuner un peu ?
As-tu emballé ?
J'ai laissé tomber ma boussole.
Viens minou, minou…

>
Ce chemin est démarqué rouge parce qu'il est difficile.
Combien pour un taxi, en moyenne ?
Je suis ici seulement parce que mon patron m'a dit de prendre un colis.
J'ai vraiment besoin d'un ATM, cet endroit n'accepte que l'argent.
J'aime peindre des cartes sur des langues que je parle et que j'appris autistiquement.
>>
I think I'll try the harder bits of the challenge later.
>>
>>201138318
Was getting caught part of your plan?
>>
>>201136771
That's probably the closest you'll get as an ESL. Congratulations.
>>
>>201138445
Of course
>>
>>201138466
You're a big guy?????????????????
>>
>>201136771
What did you do to improve pronunciation?
>>
File: rcom_a_1233897_f0001_c.jpg (111 KB, 500x498)
111 KB
111 KB JPG
Tell me how to get started with Chinese.

>DUDE HAVE YOU HEARD OF STEPHEN KRASHEN YOU NEED TO WATCH CARTOONS FOR 8000 HOURS, DO NOT DOWNLOAD ANKI OR READ A TEXTBOOK

No. I need real advice for serious learners only. I want to start with pronunciation then download an anki deck, is this a good plan?
>>
>>201138553
I was just "lucky", way way too much exposure to American English from a young age. Mum would watch House MD on TV enough for Hugh Laurie's own fake American accent slowly imprint itself in my mind. I also discovered that NET here transmitted the original English audio of many TV shows, so as a little kid I switched over to English reception for Cartoon Network and Nickelodeon and would just watch everything in its original English.
>>
>>201138641
>House MD
the goat
>>
>>201138733
Yeah I love the show, it's incredibly nostalgic for me now. I'd have become a doctor if I wasn't retarded and lazy.
For Russian learners, they also made a Russian ripoff called Dr Richter, it's literally just House but Russian https://www.youtube.com/watch?v=OyX2n_PCVAw
>>
>>201138641
Playboy tem vida fácil até para aprender idiomas...
>>
>>201138762
Tem desvantagem, meu português está realmente ruim hoje em dia. Eu me esqueço de algumas palavras bem básicas, erro o uso de acentos e às vezes até conjugo incorretamente. Basicamente, falo como um besta sem instrução e tenho pouco conhecimento da nossa própria literatura.
>>
>>201138612
I pulled off HSK 5 in eightish months with Spoonfed Chinese
>>
>小周,你们搬家了?
>是啊,从公司南边搬到了医院北边。
can i write the 了 at the end of the sentence instead of in the middle of it?
>>
>>201139100
is all you did use spoonfed? how many new cards a day? what was your study routine, and was this the old HSK or new one
>>
File: rome.jpg (10 KB, 160x210)
10 KB
10 KB JPG
salvē,lingua dīscentium mundi, quōmodo estis dies tuus? quid tuus verba in patria lingua sententiīs ubī tuī vitam nōn est bonus, sed nōn est malusque? mēum latīnitātem linguam scriptum, paeniteō.
>>
>>201139987
Did Latin use question marks?
>>
How do you say 'Treasure Trove' in your NL and TL?
>>
File: 1696340697664492.jpg (148 KB, 1024x1024)
148 KB
148 KB JPG
>>201140168
nōn sciō, honestus sum. sī facērunt, bene! nisī, omnis malum.
>>
>>201140209
Tesouro.
My TL is english.
>>
>>201135480
need article on this to post to e-jihadis that love sultan erdogan
>>
>>201105688
>>201138383 (cont.)
Italian:
>
Questo sentiero è demarcato rosso perché è difficile.
Quanto per un taxi, in media?
Sono qui solo perché il mio capo mi ha detto di prendere un pacco.
Conosci alberghi nella zona che non sia troppo cari?
Ho davvero bisogno di un ATM, perché questa locazione accetta solo soldi.
Mi piace colorare autisticamente mappi sulle lingue che parlo e che apprendo.

>
Utilizzando la maggioranza di navigatori, la scrittura cuneiforme dovrebbe apparire nel tuo schermo, perché i caratteri sono incorporati al sito web.
Sto leggendo un livro sul tedesco, e tutti i ponti interrogativi, le marcature di frasi subordinati, e le traduzioni sul sito sono troppo fastidiosi per me.

French:
>
(missed this one)
Est-ce que tu connais des hôtels dans cette zone qui ne sont pas trop chères ?

>
En utilisant la majorité des navigateurs, l'écriture cuneiforme doit apparaître dans ton écran, parce que les charactères sont incorporés au site web.
Je suis en train de lire un livre d'occasion en allemand, et tous les points d'interrogation, les marquages des phrases subordonnées, et traductions en ligne sont très ennuyeux pour moi.
Il y a peut-être seulement genre 8-10 langues a la totalité qui remplissent les critères d'avoir une masse criticale qui permet avoir une tradition culturelle riche et unique et d'être parlés sur zones vastes ou par beaucoup de gens, au même temps d'être désirées.

2lazy4therest
>>
>>201135686
>textbook preparing you for B2 exam
,,Umiesz? Zdasz!"
Ewa Lipińska
>>201136009
If you are married to someone with Polish citizenship, you don't have to do a CEFR test for residence/citizenship.
>>
Duolingo downloaded
French fluency incoming
>>
un chat et une orange
>>
bros why is icelandic so hard? should I have learned norwegian instead?
>>
>>201139987
THIS LAND IS ROMAN
>>
>>201141677
a little more useful by having more people to talk to
>>
why do you need to use 也 twice in this dialogue? is it some kind of set structure? why not just use it with jiao3?
>>
>>201141677
What are you finding difficult?
>>
>>201131394
Arabic: great
Cyrillic: great
Devanagari: not at all
Greek: OK (capitals), hit-and-miss (lowercase)
Hangul: great
Hanzi/kanji: hit-and-miss
Hiragana: great
Hebrew: OK
Katakana: OK

>>201105688
> Facile
Le nigérian est le premier.
Où êtes-vous ?
Le nom de ma mère est différent.
Je vais à Ottawa.
Puis-je prendre un petit-déjéuner ?
Il y a un homme là-bas qui me regarde.
Avez-vous fait vos valises ?
J'ai laissé tomber mon compas.
Viens (ici), minou, minou, minou...

> Moyen
Ce sentier est marqué en rouge parce qu'il est difficile.
Ça coûte combien en moyenne pour un taxi ?
Je ne suis là que parce que mon chef m'a démandé de récupérer un colis.
Connaissez-vous un hôtel dans ce lieu qui ne soit pas très cher ?
J'ai vraiment besoin de trouver un guichet automatique, ce lieu n'accepte que les espèces.
J'aime autistiquement de peindre des cartes aux langues que je parle at j'apprends.

> Difficile
En utilisant la plupart des navigateurs, le cunéiforme devrait apparaître sur votre écran parce que les polices sont intégrées dans le site Web.
>>
>>201139557
Yes in this particular sentence, but not always. As for the reason, this answer explained it better than I could do:
https://chinese.stackexchange.com/a/6415
>>201142933
>is it some kind of set structure?
yes
>why not just use it with jiao3?
yes you can say it that way too. 我现在腿疼,脚也疼。
>>
>>201136771
I would mistake you for a native
>>
>>201143873
Nevermind, I thought about more examples and found that there are no strict rules. Basically putting 了 after the verb and in the middle of sentence is the "safe" option, as for when you can put it at the end and when you cannot, you just memorize them in tons of contexts. Sorry.
>>
>>201144163
I feel like if there's an adjective attached to a noun after the verb it sounds worse with 了 at the end, what's your take
>你读完这本书了吗
>你读完这本蓝色的书了吗
>>
>>201138383
Posso avere un po' di colazione?
Hai fatto le valigie?
Mi è caduta la bussola

>>201141143
Che non siano troppo cari
Instead of locazione say questo posto, otherwise you sound a robot
And instead of soldi say contanti, soldi means money, contanti (and contante) means cash
Mappe delle lingue che parlo e che sto imparando
In modo autistico sounds better than autisticamente


Just say browsers, navigatori means search engines
Nel sito web not al
Libro in tedesco
Punti interrogativi
Subordinate
The harder challenges are often written in bad english and that one is no exception, it doesn't really help with the translations when you also have to correct things
>>
>>201145446
>Just say browsers, navigatori means search engines
No, invece ha ragione lui. Navigatore smisero di usarlo tutti negli anni '90 ma era la traduzione di browser. Se guardi la pagina wikipedia italiana di browser c'è ancora.
Search engine è motore di ricerca.
>>
>>201145834
>motore di ricerca
Ok vero, mi ero scordato completamente di sti termini, my bad
>>
>>201105688
diese Gleis wird rot gekennzeichnet denn es ist schwierig.
Wie viel im Durchschnitt für ein Taxi?
Ich bin nur hier weil mir mein Chef gesagt hat, ein Paket abzuholen.
kennst du in dieser Gegend Hotels die nicht so teuer sind?
Ich muss dringend einen Geldautomaten finden, dieser Platz nimmt nur bar.
Ich male autistisch gerne Karten der Sprachen die ich spreche und garede jetzt lerne.

In den meisten Browsers, soll die Cuneiform auf deinem Bildschirm erscheinen weil die Fonts in der Webseite eingebettet sind.
Ein gelesenes Buch auf Deutsch zu lesen, und stören mich erst recht alle die Fragezeichen, Kennzeichnunges der Nebensätze, und Zwischenzeilenüberstezungen.
es gibt wohl etwa 8-10 Sprachen, die die Kriterien erfüllen, die kritische Masse und ausgezeichnet kulturelle Tradition zu haben, das heißt, über weiten Gebieten oder von vielen Menschen gesprochen zu werden, währenddessen gesucht zu werden.
Die Ausnahme liegt in abgelegenem Ostborneo auf dem verklüften Bergkurs von Sangatta bis nach Berau, wo ein Taxikartell die Straßen herrscht und im Durchschnitt 350,00Rp je Person verlangt in einer geteilten Fahrt die acht erschreckliche Stunden braucht.
>>
a new strategy i learned is to look up english words on wiktionary and then switch to my TL's translation
>>
3 More weeks until the next CEFR exam.
>>
>>201141451
Basé
>>201131394
Latin: nigga pls
Cyrillic: pretty good
Arabic: I can say decent
>>
I've started reading my books aloud and it's taking me forever
>>
Good night /lang/!
German:
drucken: print
drücken: squeeze/push
ausdrucken: print out
ausdrücken: express/reveal
Now you learned them.
>>
File: derdiedas.jpg (984 KB, 1130x885)
984 KB
984 KB JPG
>>201109321
>>
!
>>
?
>>
>>201138612
Anki is shit for monolingual americans who never have and never will learn a second language.
>>
Day 3 of learning how to roll my Rs so I don't sound like a moron in my TLs
Progress has been made but it's very slow going. I've always been terrible at doing accents, so it's not coming naturally, but I've heard it can take over a month so we'll see
>>
>>201150019
What language and cert are you going for? GL!
>>
>>201143873
>>is it some kind of set structure?
>yes
what is the structure?
>>
>>201147517
why don't you look the english word in your tl's wiktionary version?
>>
bump
>>
>>201113870
>Einfach
>Der Name meiner Mutter ist verschieden.
Ohne mehr Kontext kann ich nicht sagen, dass das falsch ist, aber ich würde hier "anders" benutzen. "verschieden" ist eher "different from each other", wird also auch meist mit Nomen im Plural benutzt. Bei dem Satz würde ich mich sonst fragen: "Verschieden zu was?".
>Manchmal habe ich (zwei) verschiedene Socken an. ~ Sometimes I wear (two) different socks. [= that don't match, one of each pair]
>Manchmal habe ich andere Socken an. ~ Sometimes I wear different socks. [= ones that are different from the ones I'm wearing now, but two of the same]

>Ich gehe *nach Berlin.
Bei Städten und Ländern "nach". Meist würde man aber aber sagen, wenn man nicht wirklich zu Fuß geht:
Ich fahre nach Berlin.

>Kann ich (jetzt) frühstücken? ~ Can I eat breakfast (now)?
>Kann ich schon (mal) frühstücken? ~ Can I eat breakfast already?
Das könnte man z.B. im Hotel fragen, oder wenn der Rest der Familie noch im Bett liegt. Man fragt also nach der Erlaubnis, essen zu dürfen.
Wenn man allerdings bei jemandem zu Gast ist, und den Gastgeber bitten möchte, einem Frühstück zu geben:
>Can I (maybe) have some breakfast? ~ Kann ich (vielleicht) etwas Frühstück bekommen?

>Es gibt einen Mann da drüben, der [mich anstarrt/anglotzt / auf mich starrt/glotzt]
Statt "es gibt ~ there exists" besser
Da drüben ist/steht ein Mann,
>>
>>201161185
>>201113870
>Mittel
>Dieser Weg ist rot *markiert, weil *er schwierig ist.
>Ich bin hier nur weil mein Chef mir einen Packet abzuholen erzählt hat.
"hier nur" ist auch möglich, aber "nur hier" ist häufiger. "erzählen" passt hier nicht.
>erzählen ~ to tell [a story/...]; to recount [an experience/...]
>jmdm. von etw. erzählen ~ to tell so. about sth.
Es gibt viele Möglichkeiten, dass zu übersetzten.
Ich bin nur hier, weil mein Chef mir gesagt hat, ich soll/solle/sollte ein Paket abholen.
Ich bin nur hier, weil mein Chef mir gesagt hat, dass ich ein Paket abholen soll.
Ich bin nur hier, weil mein Chef mir den Auftrag gegeben hat, ein Paket abzuholen.
Ich bin nur hier, weil mein Chef mich geschickt hat, um ein Paket abzuholen.
Ich bin nur hier, um ein Paket für meinen Chef abzuholen.
...

>Ich muss einen Geldautomat finden, dieser Ort nur Bargeld nimmt.
, dieser Ort nimmt nur Bargeld / , weil dieser Ort nur Bargeld nimmt
Ersteres ist ein uneingeleiteter Nebensatz, deshalb V2. Mit Einleitungswort "weil" wäre es Vlast.

Gut gemacht.
>>201134692
if you're a chad you could look on Discord or Tandem or stuff for people to talk to.
if not, try keeping a diary. it's good for learning day-to-day vocab. or write short stories. or do challenges or spam /lang/ with blogposts.
>>
>>201161446
>if you're a chad you could look on Discord
This man is delusional
>>
>>201161849
not saying it's the place where chads congregate, but imagine caring whether the people you use for language practice are gamers or tranners :^)
if you aren't too picky it's just easy and non-committal to find people to talk to there. I may be slightly deluded, but at least every CS normie (so probably a nerd by normal standards) here has Discord, if only for the university channel.
just an idea though, I know it's not popular on here
>>201137271
Ich erkenne dich nicht. Woher kommst du, und wozu bist du wieder in Deutschland?
Das wird schon wieder. Einfach so gut wie's geht benutzen. Man hört hier ständig kaputtes Deutsch; du bist sicher noch immer besser als die meisten.
>>
File: super effective.jpg (34 KB, 574x287)
34 KB
34 KB JPG
So... this is awkward.

I'm actually finding it easier to learn Indonesian than German. While German has a lot more easy to memorize words (Cat = Katze for instance), the pronunciation is fucking me in the ass. Me and my tutor just spent the entire lesson trying to get my pronunciation right. Compared to how smooth and flowy Indonesian is, I'm actually really struggling and it's one of those things I can only ever nail down with practice. Thankfully my teacher is superb and is giving me great ways to do it but nonetheless, it's something my mouth just needs to get used too. I'm honestly wondering if maybe I should just stick with ID. I'm struggling way more than I was anticipating, especially by comparison to where I was with ID around the same time.

Should I go back to ID? I'm at the point where I either need to decide to really put my head down and commit, or I should just stick with ID and build upon the lot that I already do have.
>>
>>201154767
"Anki is shit" disse il ritardato che non capisce un cazzo. Io parlo già italiano, grazie a SRS/Anki. Parlavo un po' di dialetto abruzzese con mia nonna, quindi non era la situazione tipica americana, ma è stato fondamentale per sviluppare il mio vocabolario. Dopo aver imparato 5000 parole con Anki sono riuscito a leggere Calvino, di Lampedusa e Pirandello senza troppi problemi. So it's funny that an Italian of all people would say that to me when I can thank it for my C1 level in Italian. All the best Japanese students who achieve high N1 scores in under a year of studying use it, it's very popular among medical students in America too for achieving high scores on their exams. Keep coping, maybe call me a terrone, anti-Anki tards have no actual arguments.
>>
File: gigafact.png (187 KB, 687x768)
187 KB
187 KB PNG
>>201162964
They're both useless so you should just pick the one that makes you the happiest.

You have an entire lifetime to learn.
>>
>>201153806
of course but you need to develop it, dedicated practice is important
>>
>>201163316
>"my experience is the experience of everyone else" fallacy
what works and what doesn't when it comes to learning is individual
there's no universally applicable solution
>>
>>201164086
There is no conclusive evidence that everyone learns differently.. There is evidence that SRS actually works for everyone though
>>
I want to have a cute german mädcen gf
>>
>>201163316
>anti-Anki tards
He's that one faggot that occasionally comes here to shitpost about how language learning is pointless/machine translation will get good in 2 more weeks/etc
>>
How can I become Shakespear in English?
English is the only language I am willing to permanently work on till I die, all other languages aren't worth continuous study even after C1/C2 fluency after 5 years.
I thought that once you study continuously for 5 years, you'd just reach the point where you can immerse yourself in the language and remember it forever, and not still have to return to grammar/language resources. It's like you breastfeed for life, it ain't sexy.
However, I can accept such a situation with English, I mean, at least it'd be worth the effort.
>>
>>201146963
Hallo Thaifren, du bist ja wieder zurück. Ich würde dich als Fremdenführer buchen.

>*dieses Gleis *ist rot gekennzeichnet, denn es ist schwierig.
Es ist bereits markiert, es muss nicht mehr markiert werden. (static passive, not dynamic)

>Ich bin nur hier weil mir mein Chef gesagt hat, ein Paket abzuholen.
>, weil mir mein Chef [den Auftrag gegeben / aufgetragen / befohlen] hat, ein Paket abzuholen.
>, weil mich mein Chef beauftragt hat, ein Paket abzuholen.
Das ginge, aber mit "sagen" braucht es ein "soll", da es damit Indirekte Rede ist:
>, weil mir mein Chef gesagt hat, ich soll/solle/sollte ein Paket abholen.
>, weil mir mein Chef gesagt hat, dass ich ein Paket abholen soll.

>Ich muss dringend einen Geldautomaten finden, dieser Platz nimmt nur bar.
Wenn schon "an diesem Ort kann man nur bar bezahlen", aber auch das wäre eher ungewöhnlich. "this place" kann man leider nicht so wörtlich übersetzen.
>da/dort|hier kann man nur bar bezahlen.
Oder die Art des Etablissements benennen:
>dieses Lokal / dieses Restaurant / diese Gaststätte / diese Bar... nimmt nur bar.
>in diesem Restaurant kann man nur bar bezahlen.

>Ich male autistisch gerne Karten der Sprachen die ich spreche und *gerade (jetzt) lerne.
>Ich male autistisch gerne Karten. ~ I autistically like drawing maps. / I like drawing maps autistically much. / I like drawing maps to an autistic degree.
Bei dieser Reihenfolge würde man denken, dass "autistisch" "gerne" modifiziert (statt z.B. "sehr gerne"). Also lieber umdrehen:
>Ich male gerne autistisch Karten. ~ I like autistically drawing maps.
"autistisch" kann nicht "Karten" modifizieren, denn sonst wäre es
>Ich male gerne autistische Karten. ~ I like drawing autistic maps.

der Rest kommt später
>>
>>201165181
>How can I become Shakespear in English?
You'll have to study Latin and Latin plays, unironically.
>>
>>201165181
Honestly not even sure what you'd need to learn anymore. You write just fine, and I assume you can read and watch almost any media you care to. If you really wanted to go super autistic about this, you'd start to lit-max

Here, start with this piece of literature: https://finwake.com/1024chapter1/1024finn1.htm
>>
>>201105688
Où est-tu?
Le nom de ma mère est différent.
Je vais à Paris.
Il y a un homme [là-bas] qui me regarde. (Found là-bas from google)
>>
File: 77b.jpg (23 KB, 640x559)
23 KB
23 KB JPG
>>201165524
>(bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk!)
>>
Le Nigérian/La Nigérianne est en première place.
Où c'est-ti que t'es?
Le nom de ma mère est different.
Je vas aller à DC.
Je peux-ti avoir du déjeuner?
Il y a un homme là que me regarde.
Tu faisais-ti les bagages?
Je laissais tomber mon compas.
(?)

Ce sentier est indiqué comme rouge à cause qu'est difficil.
Un taxi coûte combien, en moyenne?
J't ici seulement à cause que ma bosse me dis d'aller prendre un paquet.
Tu sais si qu'il y a des hôtels que sont pas trop cher?
>>
>>201105688
Herausforderung: Reiseausgabe

Der Nigrer ist zuerst.
Wo bist du?
Der Name meiner Mutter lautet anders.
Ich gehe zur Hauptstadt von Deutschland, namentlich Berlin.
Könnte ich ein wenig frühstücken?
Da drüben steht ein Mann, der mich anstarrt.
Hast du schon deine Dinge eingepackt.
Ich habe meinen Kompass fallen lassen.
Komm hier Kätzchen

Dieser Wanderweg ist mit rot gekennzeichnet aufgrund seines hohen Schwierigkeitsgrads.
Wie viel kostet eine Taxi-Fahrt normalerweise?
Ich bin nur hier weil mein Chef mir gesagt hat, ein Paket abzuholen.
Fällen dir irgendwelche preisgünstige Hotels in der Nähe ein?
Ich muss handringend ein Geldautomat finden. Dieses Geschäft nimmt nur Bargeld an.
Ich male gerne autistischerweise Karten von Sprachen, die ich spreche oder lerne.

Beim Verwenden von den meisten Browsers, sollte die Keilschrift auf dem Bildschirm auftauchen, denn die Schriften sind in der Webseite eingebettet.
Meiner Meinung nach ist es echt nervig ein Gebrauchtbuch/ genutztes Buch zu lesen, das mit Fragezeichen, den Markierungen der Nebensätze, und zwischenzeiligen Übersetzungen gefüllt ist.
Es gibt vielleicht 8 bis 10 Sprachen in Gesamt, die die Kriterien von genügender Größe erfüllen, um eine reiche und eigenartige Tradition zu haben, weiterverbreitet und von vielen Leuten gesprochen zu werden, und zuletzt auch heißbegehrt zu sein.
Die Ausnahme herrscht in dem abgelegenen Ostkalimantan auf einem fast unwegsamen Bergweg von Sangatta zu Berau, wo ein Taxi-Kartell das Sagen hat und in der Regel etwa 350,000rp pro Person fordert.
>>
>>201165181
>I thought that once you study continuously for 5 years, you'd just reach the point where you can immerse yourself in the language and remember it forever, and not still have to return to grammar/language resources.
Nigger are you retarded?
>>
Is Italian or Spanish more useful in Europe?
>>
>>201167584
i haven't learned a language before, don't tell me that I speak English, I just do, alright? The shitty school education I received plus the internet made me a proficient English speaker and I started learning English when I was 6, so it doesn't count. Any language I start now is going to be drastically different to how I learned English.
>>
>>201167584
Blonde and blue eyed/green eyed Germanic girls or fair skinned girls with long black hair and bangs? THIS IS THE TRUE FUCKING QUESTION YOU SON OF A BITCH!!! FUCK!!!
>>
File: IT'S+OVER.jpg (180 KB, 720x1110)
180 KB
180 KB JPG
>he fell for the critical period meme
>>
>>201168334
I don't like blondes.
>>
>>201168449
Warum? Keine platz für Rassismus
Na???
>>
>>201168393
let's say I study language X for 5 years and become C1/C2
what then? how can I maintain it?
>>
>>201168449
Nein, wirklich
Warum ist das so? Na???
>>
>>201168499
Brown>Red>Blond
Simple as that.
>>
>>201168587
You just input and talk to people.
Where did you get the idea that someone must revise grammar books and exercises once he hit C1 or higher?
>>
>>201168713
From the fucking Germans of this Faden yeah
>>
Is anyone seriously studying Russian?
>>
>>201168792
why not?
>>201168713
my OCD/ADHD/schizophrenic thoughts, dead serious
>>
File: (you).jpg (127 KB, 720x618)
127 KB
127 KB JPG
>>201168388
No one asked (you)
>>
Where is Icelandic anon I am ready for my lessons ^.^
>>
https://www.youtube.com/watch?v=APKyPYR7jAk
this is crazy
>>
>>201168713
https://voca.ro/1aq0c3AAjgf2
Germanon + other seasoned language learners please listen and answer
Thank you
>>
>>201168792
I used to
>>201168272
>i haven't learned a language before
We already know that nigga, you're a lost cause
>>
>>201169431
Did you lube it
>>
how much Arabic do I need to know for a Muslim wife?
>>
>>201172772
DO N0000T
DO NOOOT
DO NOOOT
99.99% are fake trads, golddiggers, immigration seekers, and secret whores
Just find a good, well-raised person from your society to marry instead, idc white, black, gray, yellow, just don't marry from another "culture" and expect the marriage to work.
You're nothing but an ATM to brown ppl
I am not racist I am doing you a favor
>>
>>201172490
Maintaining a language is way easier than learning one.
All the foreigners I know who speak German at a high level don't use learning material to maintain their German. You don't even need that material to learn German in the first place.
The moment you can input without issues and hold basic conversations, you can ditch these resources for good, unless you intend to go for some exam.
>>
File: picrelUK.png (81 KB, 531x492)
81 KB
81 KB PNG
>>201172900
Thank you for answering, so I'll just learn one TL and call it a day.
Now, since you stopped shitposting, and actually started answering my questions, I got one more question, hopefully the last:
I signed up for a British English course but a LOT of people told me that my spoken English DOESN"T need accent reduction. I feel insecure about sounding foreign and being treated as less than equal if I work in an international setting.
The picrel thing made me feel even more insecure. Is it BS?
In this regard, what is your advice for me?
Again, thanks for not shitposting
>>
Do you have any other hobbies besides learning languages? Any other responsibilities? Job? Are you studying anything else? How much time do you spend learning a language per week?
I wonder if I lack the time and ability to learn, or if I'm just lazy. How do you do it, anons?
I'm just tired. I work, I play guitar (less than I would like to), I want to get back into drawing, I'm considering becoming a code monkey, but I don't want to give up learning languages. Is learning an "easier" language less time and energy-consuming? I'm learning German currently
>>201167774
Check the number of job offers with these languages, maybe some median salaries.
>>
>>201173128
Is picrel written by people selling you some accent reduction course? Then of course they will tell you that you need it.
Your accent doesn't matter unless it is some severe pajeet accent.
>>
>>201173128
Can you show me this course

They're wrong by the way
>>
I HATE cyrillic.
It's so blocky and ugly and the cursive manages to be even uglier and is absolutely impossible to read in written form. I HATE HATE HATE cyrillic. I wish all the countries that use it would switch out to Latin script.
>>
>>201173791
https://jadejoddle.thrivecart.com/british-accent-training-course/
>>
>>201173390
I am a university student now. When it comes to other hobbies: I work out in a gym 5 times a week, I read about things that interest me (now in English, but when my TLs are good enough I will be able to do it in other languages), I sometimes attend social events.

>Check the number of job offers with these languages, maybe some median salaries.
Yeah, good idea, thanks.
>>
>>201105688
El nigeriano es primero.
¿Dónde estás?
El nombre de mi madre es diferente.
Voy a Madrid.
¿Puedo tomar algo para el desayuno?
Hay un hombre ahí que me está mirando fijamente.
¿Has empacado tus cosas?
Dejé caer mi brújula.
Ven aquí gatito gatito gatito...

El sendero está marcado en color rojo porque es difícil.
¿Cuánto cuesta un café, en promedio?
Solo estoy aquí porque mi jefe me dijo que cojera un paquete.
¿Conoces unos hoteles cerca de aquí que no sean demasiado caros?
De verdad necesito encontrar un cajero automático, este lugar sólo acepta efectivo.
Me gusta pintar mapas de manera autística de las lenguas que hablo y las que aprendo.

Cuando usas la mayoría de buscadores, el cuneiform debería de aparecer en tu pantalla, porque las fuentes están incorporadas en el sitio web.
Estoy leyendo un libro de segunda mano en alemán, y todos los signos de interrogación, las marcas de cláusulas subordinadas y las traducciones en línea me están tocando las pelotas.
Puede ser que sólo haya 8-10 lenguas en total que cumplan con la criteria de tener la masa crítica para tener una tradición cultural rica y distinta, que se hablen en áreas vastas, o bien por muchas personas, mientras también sean deseadas.
La excepción se encuentra en Kalimantan, una zona en el oriente lejano en el sendero escabroso de montaña de Sangatta a Barau donde un cartel de taxis gobierna las carreteras y cobra en promedio aproximadamente 350,000 Rp per persona en un viaje de taxi compartido que nos duró ocho horas espantosas.
>>
>>201167224
>>201105688
>>
how do I stop the FOMO about all the other languages I could be learning? it's impossbile for me to stick to one
>>
Should I learn a language I am 50% interested in and is 90% useful or a language that I am 90% interested in and only 30-40% useful?
>>
>>201173390
I play vidya and read. No job or social life. Borderline shut in. Main reason I learn is just to keep my brain active with daily study, coding makes me very annoyed, very quickly and it unlocks new things to play and read.

>>201174564
Why stop it? Dabble in those languages and when the honeymoon period is over you're likely to just drop it anyway. Just make sure it doesn't interfere with your main TL of course
>>
>>201173390
I go to university and I boulder somewhat frequently. Besides that I watch a lot of movies.
>I wonder if I lack the time and ability to learn, or if I'm just lazy. How do you do it, anons?
You're probably just lazy in just the same way I am. Most of the things I do I can only muster the ability to do them if I force myself to create a habit out of it (like learning a language) or if I have social obligations that would feel too bad to break (like setting a date to go bouldering with a friend). All of the things I do I don't do as much as I would like to (or should) and I end up wasting way too much time on meaningless things but doing a little bit every day is better than having short explosive bursts and burning out for months to me.
>Is learning an "easier" language less time and energy-consuming?
Theoretically, yes. However, the issue is the further you optimize for ease of learning and time- and energy-saving strategies (and languages), the less likely you are to pick a language because you truly enjoy it and want to learn it, rather than just picking it out of a minmaxing perspective. If you are anything like me then, even with the easiest tasks, if you don't have a strong underlying interest connecting you to them then you will simply never be able to do them, effectively making this an even more difficult task to do / language to learn.
>>
>>201143419
afaik (a quebecois may want to correct me) déjeuner means breakfast for most of the francophonie outside of France proper. Considering you have Ottowa as your TL capital, you might want to switch it out.
>>
>>201173390
>less than I would like to
play the guitar more often then
>get back into drawing
after you've started playing the guitar more, do that
>becoming a code monkey
sure, after you've been consistent with the above
>don't want to five up learning languages
go back to step 1 and do it while learning a language, easy
don't fucking worry about easy or hard languages shit doesn't matter if you don't genuinely care about it
out of all the stuff you've mentioned, when you start doing it consistently you'll find out you care about some more than others and you'll be able to prioritize accordingly, but you've got to start and stop worrying about things
>>
What's the second best lang to learn after English?
>>
>>201176773
Luxembourgish
>>
https://www.youtube.com/watch?v=_pDTiFkXgEE
I feel like you could make a language learning sketch like this
>>
>>201176869
>Luxembourgish
https://old.reddit.com/r/languagelearning/comments/u06kqi/ive_been_consistently_learning_luxembourgish_for/
>>
>>201177512
How can you do something that doesn't work for 9 years? 6k hours for A2 lmao
I hope it's a troll
>>
>>201177692
>I hope it's a troll
I think it is, but the though of it being legit is too funny.
>>
>>201172490
you asked this exact question on reddit as well and you get the same answers every time
>>
>>201178209
>exact question on reddit
post link
>>
>>201178242
https://old.reddit.com/r/languagelearning/comments/1evlo4y/to_seasoned_language_learners_can_you_maintain/
>>
>>201178299
It's actually him XD
>>
>>201105688
french/français
>facile
le nigérian est en premier.
qui êtes-vous ?
le nom de ma mère est différent.
je vais à paris.
est-ce que je peux avoir un peu du petit-déjeuner ?
il y a un homme là-bas qui me lorgne.
tu as fait tes valises ?
j'ai laissé tomber ma boussole.
ici, le petit minou, minou, minou ...
>moyen
ce sentier est marqué rouge parce que c'est difficile.
combien pour une course taxi, en moyenne ?
je suis là juste parce que mon patron m'a dit de venir chercher un paquet.
connais-tu quelques hôtels dans le quartier qui ne sont pas trop chers ?
il me faut vraiment trouver un DAB, ce place accepte seulement des billets / des paiements en espèce.
j'aime peindre autistiquement des cartes des langues que je parle et que je suis en train d'apprendre.
>>
>>201178611
>>201178694
>again
où êtes-vous ?
>>
Goddamn it I read some Old Norse text by accident trying to help someone and now I feel like studying that damn language again
Has this ever happened to you?
I think I just need to avoid exposing myself to any Old Norse
>>
File: jord.png (130 KB, 1920x954)
130 KB
130 KB PNG
>>201178299
Jesus Christ
>>
>>201179587
>r/jordanpeterson
>>
>>201179587
https://old.reddit.com/user/Certain_Rooster_6267

Another account. I thought he was just a dedicated troll, but he never breaks character, he seems to genuinely be mentally retarded lol
>>
>>201140168
Latin didn't use anything. No accent marks, no question marks, no quotation marks, no periods, no spaces. Just the infinite word
>>
https://old.reddit.com/r/GetStudying/comments/1df7vwn/cant_study_at_all_due_to_adhd_what_to_do/
I hope you can get your meds again
>>
>>201179587
>>201180294
Some of the posts were pretty grim.
I hope Jordie gets the help he needs.
>>
File: gigachad10.png (675 KB, 680x1020)
675 KB
675 KB PNG
>>201180578
I kneel.
>>
>>201178299
>This user has deleted their account.
kek
>>
Old English or Classical Arabic?
Arabic is cool but old English is ME
>>
>>201183039
Old Norse
Old Norse has way more literature to read than Old English and the words just look cooler
The languages are very similar
https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015001017519
I recommend you use this textbook
Not sure if it needs to be said but skip the reference guide part, don't do what I did and ignore the heading of the section and then get mad that it doesn't make sense yet
>>
>>201183122
I was actually thinking that but I don't want to mix it up with Icelandic if I get to go there
>>
>>201145446
Thanks a lot!

>Mi è caduta la bussola
That's quite an interesting construction.

>>201145834
>>201145924
So in general the English terms are used for both browser and search engine?
>>
Are you guys happy with your accent in your TL?
>>
>>201183451
You can learn Old Norse using Icelandic pronunciation, in fact it's the way most people did it in the past
Obviously the vocabulary and idioms will be different but if you're looking to learn a medieval language, Old Norse is the best
>>
>>201183615
>So in general the English terms are used for both browser and search engine?
Browser yes, search engine no.
>>
File: memory.png (60 KB, 2304x1296)
60 KB
60 KB PNG
>>201105209
Does anyone remember a website that was some kind of "select the correct option out of the 4" that just had either a written word or audio of someone saying something, and it also had a leaderboard and it offered a shitload of different languages?

artist rendition
>>
>>201185313
>σταφύλια in mspaint
lol
>>
>>201180294
>this user has deleted their account
NOOOOO
>>
>>201185352
I'm not even studying greek, I just needed something to put there
>>
>>201167220
> [...] representing the sound of a thunderclap associated with the fall of Adam and Eve
> According to Roland McHugh, the term is an amalgam of the words for "thunder" in several different languages [...]
>>201175395
> for most of the francophonie outside of France proper
From what I've found, it seems that only Belgium and Switzerland follow that...

> https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/8368956/dejeuner

But given that most input media you find is highly likely to be France-based (for rather obvious reasons), I suppose it might not be too much of a problem and I could get away with it when specifying with "petit-".
>>
>>201165267
Danke vielmals, Berndtbro. ich schätze deinen Mühepost sehr :)
>>
>>201173971
>I wish all the countries that use it would switch out to Latin script.
Poland did that
>>201174650
the 90% useful language, you won’t go through with either but that’s incase you actually learn them
>>
1-0
>>
>>201173971
It's slowly happening.
Roughly in order of certainty:
>Azerbaijan, Uzbekistan and Turkmenistan already switched.
>Kazakhstan is supposedly transitioning
>Mongolia wants to go back to the traditional Mongolian script
>Ex-Yugoslavia is now either completely Latin-based or mixed and Latin is becoming more common
>Ukraine might want to change after the war (if it still exists by then) just to distance even more from Russia
>Kyrgyzstan is likely to follow Kazakhstan's footsteps rather than end up the odd Turkic nation out

Tajik also has the competing Perso-Arabic script for Persian so even Tajikistan might not be safe from changing to either Perso-Arabic or Latin in some kind of compromise.

On the other hand, I can't imagine Bulgaria ever switching, nor Belarus or Russia doing so without a massive change.

>>201187465
Pretty sure Poland never used the Cyrillic script, and even within the Russian Empire, the use of Cyrillic for Polish was probably not very widespread.
>>
>he doesn't learn XENIABUGGEDEUTSCH
ngmi
>>
>>201185857
bitte bitte
Hier ist der Rest:
>>201165267
>>201146963
>In den meisten *Browsern *sollten die Cuneiform auf deinem Bildschirm erscheinen, weil die Fonts in der/die Webseite eingebettet sind.
Ich kenne es als "in etw.[AKK] eingebettet sein", aber DWDS hat auch Beispiele mit "in etw.[DAT] eingebettet sein". Also geht wohl beides.
Es ist Präs.3rdP.Pl.Zustandspassiv von "etw.[AKK] in etw.[AKK] einbetten".
>sie sind eingebettet in etw.[AKK] ~ they are embedded in(to) sth.
>sie sind eingebettet in etw.[DAT] ~ they are embedded in(side) sth.
>Die Cuneiform sollen erscheinen. ~ The cuneiform are supposed to appear. [= e.g. someone said they would]
>Die Cuneiform sollten erscheinen. ~ The cuneiform should appear. [= e.g. I think they will]

>(I am) Reading a used book in German and all the question marks, markings of subordinate clauses, and inline translations is annoying the fuck out of me.
Ich hatte es so interpretiert, mit impliziten "I am". Sonst wäre die Satz-Struktur komisch, aber möglich:
>Reading... and all the question marks ..., markings..., and translations is annoying the fuck out of me. ?
>Ein gelesenes Buch auf Deutsch zu lesen, und stören mich erst recht alle die Fragezeichen, *Kennzeichnungen der Nebensätze, und *Zwischenzeilenübersetzungen.
Genaugenommen
>read ~ gelesen
>used ~ gebraucht [nicht neue, wiederverkaufte oder verschenkte Artikel, Kleidung, Bücher, Fernseher...]; second-hand [hauptsächlich für Kleidung aus der Altkleidersammlung]; benutzt [z.B. eine Zahnbürste, aber ein Buch "benutzt" man eher nicht, sondern liest es]
"und[0] stören[V1] mich[2]" klingt wie eine Frage. Nach "und" folgt ein Hauptsatz, deshalb V2, "und[0] mich[1] stören[V2]" oder "und[0] erst recht[1] stören[V2] mich[3]".
Oder auch "und[0] es[1] stören[V2] mich[3]"; mit einem Dummy-"es" ginge es.
Ich lese ein gebrauchtes Buch auf Deutsch, und mich stören erst recht all die...
>>
>>201190847
>>201146963
>es gibt wohl etwa 8-10 Sprachen, die die Kriterien erfüllen, die kritische Masse und *ausgezeichnete kulturelle Tradition zu haben, das heißt, über [weite Gebiete] oder von vielen Menschen gesprochen zu werden, währenddessen gesucht zu werden.
>über weite Gebiete[AKK] (hinweg) ~ over/through vast areas
>über weiten Gebieten[DAT] ~ over/above vast areas ??
"währenddessen" ist ein Adverb, keine Konjunktion, z.B. "Währenddessen werden sie gesucht. / Sie werden währenddessen gesucht."
Als Konjunktion für Nebensatz "während", z.B. ", während sie gesucht werden."
Allerdings wird "suchen" so nicht verwendet, also kann man "sought-after" so nicht übersetzen, wenn nicht wörtlich etwas gesucht wird.
>Die Sprache wird gesucht. ~ The language is being looked for. / The language is wanted. [e.g. in a quiz]
Du könntest z.B. sagen
>... von vielen Menschen gesprochen zu werden
>, während sie gleichzeitig/zugleich populär sind.
>... und gleichzeitig/zugleich populär sind.
Etwas genauere Übersetzung:
>There may be only like 8-10 total languages that fulfill the criteria of having the critical mass to have a rich and distinct cultural tradition, being spoken over vast areas or by many people, while also being sought-after.
>Es gibt vielleicht (total) nur 8-10 Sprachen, die das Kriterium erfüllen, die kritische Masse zu haben, um eine reiche und eigenständige kulturelle Tradition zu haben, über weite Gebiete oder von vielen Menschen gesprochen zu werden, während sie gleichzeitig populär sind.
bah. usually I'd make this multiple sentences; it's way too complex.

>Die Ausnahme liegt *im abgelegenem Ostborneo auf dem *zerklüfteten Bergkurs von Sangatta bis nach Berau, wo ein Taxikartell [über die Straßen herrscht / die Straßen beherrscht] und im Durchschnitt 350,00Rp je Person verlangt, in einer geteilten Fahrt, die acht *schreckliche Stunden braucht.
Aber "verklüftet" gefällt mir.
"erschrecklich" = erschrecken + schrecklich? Auch ein lustiges Wort. "terrifible"?
>>
File: 1705162680276077.png (66 KB, 1247x816)
66 KB
66 KB PNG
>>201190293
kek, new sovl language just dropped. where can I learn this.
>>
>>201187465
Poland as well as other catholic Slavic nations never used cyrillic. Religious texts written in latin were important, catholic nations didn't care that much for Greek and especially old church Slavonic(which was important to the Orthodox).
>>
>>201189354
>Ex-Yugoslavia is now either completely Latin-based or mixed and Latin is becoming more common
Slight nitpick, but I think there's an exception to that with (North) Macedonia.
> Pretty sure Poland never used the Cyrillic script, and even within the Russian Empire, the use of Cyrillic for Polish was probably not very widespread.
This might be a wild guess, but maybe they were thinking of Moldovan, which used Cyrillic during the Soviet period.
>>
French or German if I want to date cute white women?
>>
File: pixelizedpepe.jpg (141 KB, 2000x2000)
141 KB
141 KB JPG
>>201191333
Here's some essential Wortschatz I was able to decipher:
>iöh
ich
>mic
mich
>niöht
nicht
>ges
des
>eins
eins
>TAei
zwei
>gcei
drei
>csCtsetTen
fortsetzen
>äeilen
heilen
>dyeiöhecn
speichern
>einrGufen
einkaufen
>näohsten
nächsten
>Shne
ohne
>DGyitel
Kapitel
>>
>restaurant puts food name in a certain language
>no one at the restaurant can speak a word of that language
Why do they do this?
>>
>>201193762
>einTieCen
einziegen
>wein
dein
>rleinec
kleiner
>Ucugec (sounds Turkish kek)
Bruder
>>
>>201193222
Study French
I don't know anything about dating
>>
>>201180578
technically accents were used sporadically to mark long vowels, and interpuncts were sometimes used to mark word boundaries. that's just inscriptions though, i don't know if they would have done it in normal writing.
>>
>>201180578
>>201194009
I'm pretty sure it depends on the time period, just like Greek. In the Hellenistic period, ancient Greek started being written with accent marks.
>>
>>201193222
Grow up. Seriously
>>
I feel like not forcing myself to read aloud has really gimped me
I got too caught up in enjoying the content and hence didn't learn as much as I could have
>>
>>201193222
Would you rather have a gf that yaps and nags in French or one that yaps and nags in German?
>>
>>201195171
when you put it that way I'm fine
>>
>>201195171
OH LAWD IM LEARNING FRENCH NOW
>>
>>201185313
You might be thinking of Collins Dictionary
>>
>>201195171
>yaps and nags in German
Asuka?
>>
File: 1723769287736577.jpg (178 KB, 766x645)
178 KB
178 KB JPG
>>201193222
le français, viens au Canada.
>>
>>201196387
Do your women queef as much as the men fart?
>>
>>201193222
I heard both are cheating whores.
>>
>>201196534
Welcome to Western White women
>>
>>201105688
>The Nigerian is first.
先ずはナイジェリア人
>Where are you?
あんたはどこですか?
>My mother's name is different.
母の名前は違う
>I'm going to [INSERT TL NATION CAPITAL].
私は東京に行きます
>Can I have some breakfast?
朝ごはんを上げてますか?
>There is a man over there staring at me.
あそこの男は私の方に見ている
>Have you packed?
包装したか?
>I dropped my compass.
羅針盤を落とした
>Here, kitty kitty kitty...
猫ちゃん、こちこち~
>>
File: 1674497215102841.png (142 KB, 512x512)
142 KB
142 KB PNG
>>201193762
>>201193862
based
I like "iöh; niöht; TAei; äeilen; dyeiöhecn; Shne; einTieCen; Ucugec". fun to try to pronounce.
it would be another language that uses ß, which must be spread by any means.
it looks like a Caesar cipher so you could make a list of all characters and their replacements like "c->r" and decipher all the words. maybe AI can even do that.
maybe the umlauts fucked up the game.
I like that this language uses uppercase character mid-word (without a previous hyphen like in German). few languages seem to do that. you see it in some names like "DeShawn; McDonalds", but in actual words I've only seems it in transcriptions of Hebrew. maybe it could indicate a stressed phoneme or syllable.
unfortunately that means uppercase characters at the beginning of words seem to have lost their function to indicate a noun like in German. can't have everything.
>>
File: 1690631146808955.png (7 KB, 281x180)
7 KB
7 KB PNG
Today I said "how are you" in my TL to a native and he understood me.
>>
File: 1_122.jpg (222 KB, 1280x1920)
222 KB
222 KB JPG
>>201196372
that would be acceptable
didn't find the cosplay of the two girls I wanted, but this should be postable if a bit risque
>>
>>201198875
This is a man and I want to fill his boyhole with love(my seed)
>>
>>201198940
Terminally online prison-faggot
>>
>>201198940
damn really? as a Turk you must know. the hand does look quite big for a woman.
go ahead sir
>>
>>201199057
>Male physique
>Noooooo it's a woman because he looks feminine
At least I'm not a delusional faggot like you
>>201199086
Yes I'm an expert in detecting feminine men
>>
>>201174228
God, I'm jealous. Also, as I heard Italian is a bit better in e commerce in Poland, but both languages seem to me to be equally strong on the job market in Poland. We don't trade much with LatAm so its similar situation
>>201174792
You should find a job or go to Uni. At least start leaving your room and house during the day, for simple mental health. But new content to read and watch is not a bad motivation. Hope you are ok.
>>201174973
It turns out we have similar personalities. I also had being a movie buff episode, without it I wouldn't have learned English. I have to be very careful not to have bursts of productivity and burnouts also
I was thinking about changing the language because I am also interested in easier ones and I plan to learn them in the future, but I will stick to German, maybe I will take a course to compete and practice with people
>>201175479
I'm gonna play the guitar with my more talented pal soon.
I was tired and grumpy yesterday. Also, I miss Uni times. I'm going to keep trying. Maybe I should do some kind of detox, go to the forest for the weekend. Yesterday even the quiet music in the background was annoying for me.
Anyway, thx anons!
>>
>>201198940
Absolutely grim, please switch to a different flag so people don't mistake you for me
>>
File: file.png (54 KB, 933x849)
54 KB
54 KB PNG
>>201198280
>it looks like a Caesar cipher so you could make a list of all characters and their replacements like "c->r" and decipher all the words. maybe AI can even do that.
chatgpt struggled a bit at first, but eventually did it with some prompting
>>
>>201198875
God I want to have a white gf so much...
>>
>>201199408
This is still me replying to myself btw
>>
>>201199559
>Dörfer rennen im Pausemenü
nvm lol
>>
File: firefox_6BEOUs8Vll.png (33 KB, 140x185)
33 KB
33 KB PNG
>>201198875
女の子か? 男の子か?
>>
>>201200074
>tfw I got it
I'm GMI bros
>>
>>201200074
?no?ka ?no?ka
>>
File: 1.png (103 KB, 420x606)
103 KB
103 KB PNG
Good night /lang/!
Interested in deciphering German folk songs?
This one is a Bavarian song.
holn: holen, wolln: wollen, and likewise
kumma: komme
i: ich obviously
koa: kaum
zsamm: zusammen?
ned/nix: nicht
amoi: einmal
umasonst: umsonst?
stoanan: stöhnen?
https://www.youtube.com/watch?v=j8bnhQmBoGM
>>
File: the rot consumes.jpg (137 KB, 921x921)
137 KB
137 KB JPG
lads i made a thread about this but i'll shorten it so you don't have to bore yourselves:

i'm learning arabic since my parents are arabic, but they didn't expose me to it much when i was young. therefore i started from a clean slate of english. it has been a difficult couple of years but i would say im around intermediate at arabic (not formal arabic, just regular day to day talk). the journey of learning arabic is really painful and discouraging, and i'm not about to sit here and pretend like i didn't cry a couple of times. i have spoken about this to my relatives, and they usually just say some cheap optimstic shit like "you're really good for your level!". learning this fucking language has caused me to lose motivation at everything else in my life. i would love to learn how to draw, but everytime i make a silly looking drawing i physically cringe at it. i feel really trapped since i don't want to learn this language and it really hurts me when i do, but i must learn it since my entire family is arabic. any advice /int/?
>>
>>201201038
What's your native language?
If your parents didn't teach you Arabic then it's not your fault, it's kinda their fault.



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.