[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip / qa] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/int/ - International

Name
Options
Comment
Verification
4chan Pass users can bypass this verification. [Learn More] [Login]
File
  • Please read the Rules and FAQ before posting.

08/21/20New boards added: /vrpg/, /vmg/, /vst/ and /vm/
05/04/17New trial board added: /bant/ - International/Random
10/04/16New board for 4chan Pass users: /vip/ - Very Important Posts
[Hide] [Show All]


New anti-spam measures have been applied to all boards.

Please see the Frequently Asked Questions page for details.

[Advertise on 4chan]


File: 1000086228.jpg (143 KB, 1061x1082)
143 KB
143 KB JPG
DJT is a language learning thread for those studying the Japanese language.
Japanese speakers learning English are welcome, too.

Read the guide linked below before asking how to learn Japanese:
web.archive.org/web/20220326112058/https://itazuraneko.neocities.org/learn/guide.html

Archive of older threads: desuarchive.org/int/search/subject/Daily%20Japanese%20Thread/

Translation requests, insults, politics, reddit posts, lust, learning method / eceleb discussions: >>>/jp/djt

Previous Thread: >>204037642
>>
>>204199067
otu
>>
File: 1728405550791638.webm (3.6 MB, 1280x720)
3.6 MB
3.6 MB WEBM
>>204199067
>>
>>204199067
Is there a map like that with Kanji names.
Like I found one for Russia and Great Britain, but I doubt other European countries had enough relevance to get those.
>>
>>204201257
Poland=波蘭

all country have kanji name btw.
>>
>>204201257
we love pola.. ahem, country balls! (ㆁωㆁ*)
>>
俺は学生まんこ食べるんほしよ。。。
>>
>なきゃ
>なくしゃ
>なくては
>なければ
>ないと
+
>nothing
>だめ
>いけない
>ならない
Are there any more variations?
>>
>>204201460
なくもないアルヨ(゚A゚;)ゴクリ
>>
File: 1699579894694797.jpg (352 KB, 999x1500)
352 KB
352 KB JPG
Nearly finished reading through the level 1 readers which have a vocabulary of 350 words
I'll probably re-read them and see if I can remember the vocabulary
It goes
>350 words
>500 words
>800 words
>1300 words
So level 2 and 3 shouldn't be too difficult
Anyone know of any readers within this word count range or for readers that go beyond 1300 words?
Have any of you tried this one?
>>
File: 101327140_P0.jpg (105 KB, 668x629)
105 KB
105 KB JPG
>>204201340
>Look up for Tannu Tuva art on Pixiv
>It’s all countryballs
Kek, never fails to surprise.

>>204201328
I see, most seem to be identical as the current Katakana ones, with the exception of Great Britain.
The Pixiv tag for the ‘British Empire’ uses it still as well (Igirisu Teikoku one has merely two uploads under it).
>>
ああああああああああああああああああ
>>
>>204202235
おおおお~ッ気持ちいいッ トントン子宮
子宮トントン叩かれて 効く効く効くう
>>
ふぁっくしちゃダーメ( ˘ω˘)ウムッ
>>
あああああああああああ俺二セックスください! (T o T)
>>
File: 1000086308.png (633 KB, 750x500)
633 KB
633 KB PNG
>>204202801
シャチョサーン イイコイルヨー (*ノω・*)テヘ
>>
>>204176015
Pic related. The sentence is a quote taken from this NHK Easy article.
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/ne2024103011434/ne2024103011434.html
>>204173209
I don't frequent this thread or the discord-tier garbage on /jp/ so I don't know if the advice is any good here. I have limited knowledge in the first place and even I see blatant misinformation all over places like Reddit, so I never use random people online as a resource.
And the thing is that garbage is inevitably going to be used as inputs for LLMs.
>>204180288
It's not the end of the world for me if I come across something I don't understand and I can't figure it out. I just move on. But there are times where I'm not getting something simple and I'll check what ChatGPT says. It doesn't do any of the heavy lifting in my studying. It's just something I play with from time to time. In the above case I understood everything in the sentence but も, so I'm isolating that variable. And that way I can also check its understanding of the rest of the sentence to make sure it's correct. I would never ever use it to actually teach me grammar. If it had told me that も meant something I had never heard of before I would go look it up somewhere reputable to see if it made sense.

As for things I know it gets wrong, it's problematic to ask for multiple examples that fit a certain criteria. For instance I asked it for other examples of auxiliary verbs like すぎる and it was listing random ass verbs like 食べる.

I imagine it would do better if it was explaining Japanese concepts in Japanese. Any advanced learners tried that? I'm genuinely curious.
>>
I'm already confused by level 2 books
飛んできた絵を見ました
What is 飛んできた doing in this sentence?
It feels like it's giving the meaning of 'flying and coming' but I don't see how it could work as an adverb
>>
>>204204624
Oh wait, not an adverb, an adjective
Or could it be seen as
飛んできたの絵を見ました?
>>
File: sub1-12.jpg (94 KB, 800x450)
94 KB
94 KB JPG
>>204201460
I think you have listed all the combinations that are commonly used.
>なくちゃ*

Expressions closer to classical Japanese are still used from time to time.
>起きんといかん。
>I have to get up.
>買わんとならん。
>I have to buy it.
These two examples sound even more casual than なきゃ or なくちゃ.

>我々は決断をせねばならない。
>We must make a decision.
On the contrary, this sounds very formal.

A simple list for how to convert:
>...ないと => ...んと
>いけない => いかん
>ならない => ならん or ならぬ
>...なければ => ...ねば

(Unless you have completed learning Japanese,) I don't think you need to use these wordings yourself, but it's very likely that you'll see or you've seen them on various occasions.
>>
Yojijukugo of the day
已己巳己 (いこみき)
(已・己・巳と、それぞれの字形が似ているところから)互いに似ているものをたとえていう語。
>>
File: 1648200985308.png (1.08 MB, 1280x2378)
1.08 MB
1.08 MB PNG
>>204199067
daily reminder to read the official DJT guide
DJT guide v3.0, written from scratch by 出来るやつs: https://tatsumoto.neocities.org/
new - rikaitan site: https://rikaitan.github.io/
>>
>>204206576
the ultimate midwit guide
>>
吃驚して言いました
I'm a bit confused by して
Can someone point me to what this is? It's not te-form する I hope
>>
>>204206623
i think 吃驚 is read びっくり in this case
>>
>>204206727
Yeah it is
>>
>>204204624
>What is 飛んできた doing in this sentence?
It's a 名詞修飾語 (noun modifying clause). The whole clause modifies the noun 絵.
https://www.tomojuku.com/blog/modifier/
>>204206623
びっくり is a する verb. I don't see any problem with して being a te-form here?
>>
>>204207013
Thanks for the first part
Also what is 吃驚 in this sentence? Is it a verb or an adverb? If it is a verb I'm a bit confused, are you 'doing surprise?' or are you doing some generic action in a surprised way and then saying something?
>>
>>204206597
Yeah I'd say out of all japanese learning materials tatsumoto helped me the most.
https://www.youtube.com/watch?v=AO_UNZ13_6E
>>
>>204207056
Sorry びっくり is an adverb that can be used with する to mean "be surprised".
I don't get know jisho say it is a "verb", that's technically wrong imo...
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E3%81%B3%E3%81%A3%E3%81%8F%E3%82%8A/
>>
>>204207373
>I don't get know jisho say it is a "verb"
*I don't know why jisho say it is a "verb"
>>
>>204207373
Thanks a lot
>>
>ぶっこんでいくんで夜露死苦
how would you translate it?
>>
File: 1000086312.jpg (241 KB, 500x755)
241 KB
241 KB JPG
>>204207769
I will make a suicide mission. thank you very much (´・ω:;.:...
>>
>>204208032
got a hunch your pullin my leg m8
>>
>>204208276
特攻 bukkomi
夜露死苦 yoroshiku

both are japanese yankee terms, you know? B^)
>>
>>204208502
I am indeed keenly cognizant of this fact
>>
File: 1713906260252956.png (25 KB, 96x444)
25 KB
25 KB PNG
I've seen this circle twice, is it an error?
>>
>>204209182
This is a stylistic choice to make the number look like a date more.

It's 1905, so usually youd be fine saying 千九百五年 as the furigana suggest, but as you can tell here they didn't go for it and used 一九◯五年 with the circle representing zero.
>>
File: 1000086317.png (362 KB, 480x320)
362 KB
362 KB PNG
>>204209182
it's not an error. zero used only for Chinese numerals :〇
>>
>>204209182
>>204209669
Btw this is likely not the only use of the circle you'll encounter. It's also used in the way as using * in English to censor letters. such as ま◯(ん)こ.

>>204209682
Actually I never consciously realized this is how its done in basically all of these wall menus in restaurants as well, maybe because it's handwritten and not printed.
>>
>>204209182
かたじけない
>>
Is this the reason numbers are "censored" with an X instead of ◯ (199X年)because otherwise it would look like 漢数字?
>>
>>204210270
there is a difference between XX, ◯<censored-letter> and 〇<zero>
>>
>>204210639
What is the difference between the first two then?
>>
>>204210672
both are for censoring
>>
>>204209669
>>204209682
Thanks, I was finding it frustrating
>>
File: circleaszero.jpg (287 KB, 1123x800)
287 KB
287 KB JPG
>>204209182
>>204209669
In fact, the records of using a circle to represent the number zero go back for ages.
The picrel is a spread from a mathematics textbook published in 1702 (『括要算法』(かつようさんぽう)), where, in the process of calculating an approximate value of pi (=周, perimeter), the length of one side (=弦, chord) of a regular 65536-gon inscribed in a circle of diameter one and 65536 times of it are recorded as follows:
>弦|四絲七九三六八九九六〇三〇六六九弱
>周|三尺一四一五九二六五二三八六五九一三五七一強
And the actual values are, according to WolframAlpha,
>sin(pi/65536)=0.0000479368996030668845...
>65536*sin(pi/65536)=3.14159265238659134580...

Undoubtedly this notation had been influenced in some way by that of older Chinese books, but I haven't examined in detail how zero has been actually treated in Chinese mathematical books.
>>
File: 1624913216831.png (3.54 MB, 1761x2464)
3.54 MB
3.54 MB PNG
>>204179710
You'd be better off spending your effort memorizing basic kanji as much as possible because kanji that look complicated at first glance are a combination of a radical and simple kanji in many cases.
To give an example, 欄 in the sense of a column in a newpaper or a blank/space in a form is made up of 木(tree), 門(gate) and 東(east).
This means you can easily memorize 欄 if you already know these three.
>>
File: 1641865024429.png (841 KB, 855x882)
841 KB
841 KB PNG
I'm so dumb that I'm at a complete loss how I say the following two sentences in English.

>彼は机 [に] 落書きした
>彼は机 [で] 落書きした

The 机に here indicates the desk upon which he scribbled, so his mom would punish him severely if she found it.
On the other hand, the 机で here indicates a designated place or location at which he scribbled, so not sure whether he scribbled on the desk directly or on sheets of paper.
>>
欄 ラン、てすり balustrade, railing
憑欄 ヒョウラン lean on the railing
藥欄 ヤクラン railing enclosing herb garden

蘭 ラン、あららぎ orchid, magnolia
木蘭 モクラン lily orchid, Mulan

爛 ラン、ただれる to go soft, to spoil
腐爛 フラン to rot
爛熟 ランジュク over-ripe

䦨欄蘭爛 らん
>>
>>204212835
It's hard to keep the ambiguity of the second sentence intact in English.

>He scribbled on the desk.
This heavily implies he was writing on the surface of the desk
>He scribbled at the desk.
This just gives you the location but also means he did not actually write it on the desks surface, but onto some unknown third thing.

sirankedo
>>
File: 1661934190649557.jpg (214 KB, 1920x1080)
214 KB
214 KB JPG
>>204212984
I see, thank you for your explanation.
>>
江上新樓名四望
東西南北水茫茫
無由得與君攜手
同憑欄杆一望鄉

Upon the river, tower new they name The Four-Fold View,
For east and west, north and south, spreads water sparkling blue
But now there is no way for me to take you by the hand,
And look from on this balustrade at homeland I once knew
>>
だから cocks
>>
>>204213621
塔の上から立ちションしちゃダーメ( ˘ω˘)知らんけど
>>
ARE WA NAN-NANJA NANJA NANJAAA
NIN-NINJA NINJA NINJAAA
>>
>>204214984
kakurenger is kino
>>
π几几兀元兀元兀元兀元亓亓光光光π
>>
File: 374256394.png (17 KB, 258x221)
17 KB
17 KB PNG
>>
兀然身寄世
浩然心委化
如此來四年
一千三百夜
>>
File: db1.png (256 KB, 500x500)
256 KB
256 KB PNG
今日の気分。
>>
File: _DENGEKI_HOBBY_BOOKS_.jpg (701 KB, 1076x1600)
701 KB
701 KB JPG
>>
>>204217476
today is a good day to die (´・ω:;.:...
>>
>>204210639
So pretty much the same thing as ‘*’ asterisks used in censoring words.
>>
File: 1.合体漢字.png (144 KB, 595x842)
144 KB
144 KB PNG
>>204212024
bump
>>
沫雪乃 庭尓零敷 寒夜乎 手枕不纒 一香聞将宿
>>
https://www.youtube.com/watch?v=0xrJMJLcfW0
>>
沫雪者 今日者莫零 白妙之
袖纒将干 人毛不有君
>>
File: bump_kanji_6_Nov.jpg (105 KB, 1033x700)
105 KB
105 KB JPG
>>204212024
bump again &
for those who are enthusiastic about riddles like me
>>
File: 14c.jpg (17 KB, 207x253)
17 KB
17 KB JPG
>>204210270
I've always seen the X as used in years as a marker that the number itself is arbitrary and the author doesn't want to put a precise time on when it's occurring as opposed to it being censored outright.
>>
官尓毛 縦賜有 今夜耳 将欲酒可毛 散許須奈由米
>>
>>204229358
You are correct, it's a slight difference to "censoring" a letter.
>>
>>204229358
When a near-future SF work is translated into Japanese, "the year 20XX" or the like is sometimes added to the title or included in the introduction whereas it is not seen anywhere in the original. Since it is a fiction about the future, it is difficult and often unnecessary to specify the particular year the story taking place in. In addition, an arbitrary year can prevent the work from being compared with the real world, which otherwise would happen once the real world has caught up with the supposed year of the work, and might lead to criticism from those giving first priority to the accuracy.
But seemingly other countries don't like this kind of expression.
>>
File: FcBXrPtaIAEgweC.jpg (185 KB, 829x1200)
185 KB
185 KB JPG
>>204232679
I always thought of the famous 北斗の拳 example and while I'm no longer sure I always understood it in a way that it's actually a long time after the 1990s, but the survivors are no longer counting years so it is eternally 199X.
This might be bullshit though, I don't know.
>>
File: spotlight (1).png (230 KB, 1200x630)
230 KB
230 KB PNG
>>204232679
>"the year 20XX"
Wait... Am I just mistaken and it is quite normal to say something like "20XX" in English? Is it accurate to say that the Japanese just use it as a kind of loanword?
>>
File: 1730843808141.jpg (423 KB, 4000x1177)
423 KB
423 KB JPG
>>204201874
I own one of theirs, maybe it's a different edition? I purchased it during a short trip to Japan to entertain the possibility of learning the language, but I'd have little use for it. Excepting that I study Chinese and not Japanese, I was quite satisfied with the reader. As it's a compendium of fables, not all vocabulary is immediately useful in life, but it should be a great resource for reading widely. Fables also have a repetitive structure, which lends itself naturally to improving your pattern recognition as an early learner. I'd definitely consider it a worthwhile purchase if I chose to master Japanese.
>>
File: GGXSZ0uakAAtlVu.jpg (80 KB, 400x513)
80 KB
80 KB JPG
>>204233246
I am sorry that I am not that familiar with the 北斗の拳, but since it was written in 1983, before the end of the Cold War in a narrow sense, there were probably quite a few people, especially teens who were the main readers, who were pretty nervous about the possibility of a nuclear winter.
As for the reason for using X, I think it would have had the effect of giving the fear for a wide age range of people who would become mature and enter society at different points of time.
>>
>>204233928
>the 北斗の拳 -> remove "the"
>it was drawn in 1983,
>>
do japanese people can シツdistinguish in computer? in this website, it's possible
>>
>>204235724
Is it possible to distinguish I and l?
>>
File: 1611791683679.png (358 KB, 1032x787)
358 KB
358 KB PNG
>>204199067
>>
>>204236464
Wrong thread my mentally ill eskimo friend.
>>
嫌なヒロインのルートをやってると何故か普段より2,3倍速く読めるんだよ
凄いよね、まるで魔法みたいだ
>>
>>204212862
>藥欄 ヤクラン railing enclosing herb garden
This word is sus
>>
にしてもクソ。
>>
>>204199067
>page not found
>>
hope you die stupid faggot.
>>
File: 1715141136469398.gif (163 KB, 540x589)
163 KB
163 KB GIF
おはよう
今日はなんだか涼しくて気持ちい
>>
File: grand laugh.jpg (121 KB, 795x863)
121 KB
121 KB JPG
https://www.youtube.com/watch?v=SuVP0A4JidE
>>
File: 1000086332.jpg (297 KB, 1125x780)
297 KB
297 KB JPG
>>204236464
hello isaac ;3
>>
File: 374256368.png (32 KB, 259x224)
32 KB
32 KB PNG
>>204238674
Come on man
>>
File: 1724980790880776.png (651 KB, 1213x813)
651 KB
651 KB PNG
It has gotten more difficult
>>
File: 060.jpg (155 KB, 685x1024)
155 KB
155 KB JPG
>下のコマ
何のパロですか?
>>
File: 1000086336.jpg (16 KB, 343x320)
16 KB
16 KB JPG
>>204242080
別にパロじゃなくない? Σ(゚∀ ゚]q)
>>
あなた達も anime perverts ですか
>>
>>204242879
>も
も! (*´・ω・)(・ω・`*)ネー
>>
>>204242746
んなわけありゃしねぇよ
>>
いわゆる hentai で常に jerking off ですか
ここはそういう人が多いみたいですね
>>
一体誰のことだよ?? ><
>>
File: eggs.jpg (591 KB, 1508x1082)
591 KB
591 KB JPG
>>204242080
Isn't this just scene switching at the border between the upper and lower halves?
>>
File: 1000086337.jpg (21 KB, 554x340)
21 KB
21 KB JPG
>>204243143
同じ穴の狢ですの( ・ิω・ิ)
>>
>>204243683
It is, but the way it's drawn looks like it's some kind of parody to me~
>>
File: FJZQM1paUAQe28o.jpg (105 KB, 1000x1000)
105 KB
105 KB JPG
>>204244367
It looks like a drawing style such as that of "Death Note", but at the same time it seems to be within the range of the author's own style.
It's possible the composition of this panel may be a parody of something particular, though I can't think of anything that could be at the moment.
>>
File: gave.jpg (166 KB, 1280x720)
166 KB
166 KB JPG
ニケの2周年が神。
筋肉女がやっぱり最高。
明日、グレイブが来ちゃあああああ。
>>
File: 1000085698.jpg (520 KB, 2010x2647)
520 KB
520 KB JPG
>>204246097
why not a feminine sports guy? :3
>>
File: FGu4C86VQAABV98.jpg (221 KB, 1200x841)
221 KB
221 KB JPG
>>204242039
Keep reading at your comfortable pace.
This tale, a fiction created in a later period (during Edo period (1603-1868)) modeled after an actual Buddhist monk who lived in the Muromachi period (1336-1573), is fairly famous among Japanese kids.
>>
File: wonder1_sticker.png (15 KB, 259x224)
15 KB
15 KB PNG
>>204246345
>modeling after*
or might
>based on*
be better?
>>
>>204246439
"based on" sounds best to me. :)
>>
File: 1730249384253739.gif (1.74 MB, 220x275)
1.74 MB
1.74 MB GIF
>>204246312
Because that would be pretty gay desu.

>>204246439
was* modeled afterもbased onも、どっちでも自然だと思う。ただ
「was」を忘れた。
>>
File: 06_03-1024x576.jpg (51 KB, 1024x576)
51 KB
51 KB JPG
>>204246571
Thank you for the rapid reply!
>>
>>204246345
sorry i misread.
>>204246659 <-- ignore this
That was***
Its supposed to be "That was".
I dont know why but it feels off otherwise. Sorry anon.
>>
File: FJCuxr0VcAQpaWi.jpg (117 KB, 1200x675)
117 KB
117 KB JPG
>>204246659
Thank you for the rapid reply and explanation.

>was* modeled after
Is this mean
This tale, a fiction created in a later period, was* modeled after episodes of an actual Buddhist monk who lived in the Muromachi period.
?
>>
>>204246659
what a cat you are, staring at muscles too much! (ΦωΦ;)
>>
File: 472037861.png (49 KB, 315x263)
49 KB
49 KB PNG
>東東京
Heh.

>>204245429
Hmm, from the "realistic" style I was thinking it might be a parody of something 3D
>>
File: GRP9b1ZaUAARO1D.jpg (47 KB, 960x540)
47 KB
47 KB JPG
>>204246813
It looks like we've crisscrossed our replies.
>That was***
OK, I think I understand now. You mean
>That was modeled after an actual Buddhist monk [...]
, right?
>>
File: 1554042937455.png (153 KB, 640x688)
153 KB
153 KB PNG
>>204247065
きんにゃんこ
>>
>>204247035
>This tale, a fiction created in a later period, was* modeled after episodes of an actual Buddhist monk who lived in the Muromachi period.
This tale, a fiction created in a later period That was* modeled after episodes of an actual Buddhist monk who lived in the Muromachi period, is fairly famous among Japanese kids.
Because you're using two commas to insert a sub-sentence (a parenthetical clause) it gives your sentence a flowery, sort of poetic feel. I feel like without either a "that was" or a "which was" it feels incomplete. I have no idea why, though.

>>204247148
Yes, that's correct. Sorry if my replies caused any confusion, i wanted to reply quickly to correct my mistake.
>>
>>204247065
筋肉女女がエロいですので。
>>
File: D2VvFJ9UcAAXEK3.jpg (152 KB, 1748x1181)
152 KB
152 KB JPG
>>204247143
I hate to say this, but 3D is even more out of my field than 2D. Other japanon may know something.
>>
File: ω.jpg (321 KB, 640x807)
321 KB
321 KB JPG
>>204247166
たまにゃんこ
>>
File: FKMaxUbVUAYb3Sv.jpg (165 KB, 1070x501)
165 KB
165 KB JPG
>>204247252
>Because you're using two commas to insert a sub-sentence (a parenthetical clause) it gives your sentence a flowery, sort of poetic feel.
Thanks for the lecture on nuance. I often (always) struggle to keep my compositions from sounding too childish, leading to changing word order and vocabulary again and again...
>>
File: tama-ga-nai.jpg (120 KB, 1280x720)
120 KB
120 KB JPG
>>204247408
That cat needs castrating.
>>
>>204247252
And,
>Sorry if my replies caused any confusion, i wanted to reply quickly to correct my mistake.
I don't mind at all. Don't mention it.
>>
extreme anal burning ですかね
>>
>>204247698
If its any consolation i could understand the sentence perfectly it was just a bit off the mark in terms of flow and felt a bit unnatural.
> I often (always) struggle to keep my compositions from sounding too childish, leading to changing word order and vocabulary again and again...
You didn't really sound childish to me so i wouldn't worry anon. Your English is pretty good to be honest. Just keep at it.
>>
>>204248410
I'm grateful for your kind words. It's so motivating!
>>
File: shi_and_tsu.jpg (29 KB, 800x400)
29 KB
29 KB JPG
>>204235724
To me those two letters having two short parallel bars each look clearly different. Perhaps that is because I am subconsciously recalling the stroke order. As the picrel shows, those two bars are written in the opposite order.
>>
File: 1snapshot_09.39.png (2.31 MB, 1920x1080)
2.31 MB
2.31 MB PNG
>>204240275
hi
>>
File: IMG_0589.jpg (2.44 MB, 2592x1728)
2.44 MB
2.44 MB JPG
>>
File: 472037828.png (66 KB, 315x258)
66 KB
66 KB PNG
>>204247408
おみゃんこ
>>
File: 1000086023.jpg (235 KB, 768x1024)
235 KB
235 KB JPG
>>204251234
>お◯んこ
(;^ω^)…⊂ミ⊃^ω^ )⊃ アウアウ!!
>>
File: InJapanesePlease.png (282 KB, 480x360)
282 KB
282 KB PNG
>>204252221
>>
File: 437780986_pic1_og.jpg (65 KB, 1200x630)
65 KB
65 KB JPG
>>204251234
>>204252221
Is it just me or does おみゃんこ remind me of おニャン子クラブ (pic related)?
By the way. they debuted as an idol group (and disbanded) before my time, so don't get the wrong idea about my age!
>>
File: deki_25.jpg (261 KB, 865x1277)
261 KB
261 KB JPG
>>204252666
Fun fact, one of their members ended up marrying 秋元P
>Is it just me or does おみゃんこ *sound like お…
"Remind me of" sounds weird if you use it with "is it just me"
>the way* they
>>
Yojijukugo of the day
天変地異 (てんぺんちい)
天と地、つまり自然界に起こる異変。
>>
File: 1657046746400.png (33 KB, 370x320)
33 KB
33 KB PNG
>>204252839
I see, thank you for correcting my English.

>>the way* they
I didn't notice I mistyped a comma as a period.
Thanks for pointing my error out.
>>
>>204252964
驚天動地の如く! :3
>>
>>204252964
>天と地
ドイツの有名な食べ物じゃないか? :)
>>
>>204253285
>「天」を表すリンゴのコンポートと、「地」を表すジャガイモの上に、焼いた豚の血のソーセージを乗せたお料理

博識だな
あいつら吸血鬼だったとは知らなかったわw
>>
>>204253621
いいえ、まだまだです〜
ただ暇にドイツ語が学んでいるでけし
いつかその料理を食べたい ><
Just think the name is really cool tho.
>>
everyone except for me is so smart
>>
futukayoi
>>
File: AAAMfsh.jpg (659 KB, 1590x2048)
659 KB
659 KB JPG
https://www.youtube.com/watch?v=CB6GE0yujZE
>>
File: 1608188681120.jpg (181 KB, 1920x1080)
181 KB
181 KB JPG
>>204255199
Someone should warn her that binge-drinking can lead to liver failure for her own good.
>>
File: jagAAXOJY.jpg (584 KB, 1536x2048)
584 KB
584 KB JPG
https://www.youtube.com/watch?v=_zCZ5Z0Dkw0
https://www.youtube.com/watch?v=2Ho-daEEyyI
https://www.youtube.com/watch?v=JVEpYWl2zP4
>>
>>204252666
mとnが時々発音が日本人には似てる。 ^^
おニャン子クラブには興味はないけれど、アイドルグループの歴史において重要なものだと思う。
>>
>>204254409
頑張れフィン君
>>
まつ人の 今もきたらば 何如せむ
ふままくおしき 庭の雪かな
>>
>>204255707
>長袖
>長袖じゃないの
”ちんぽ同じ”ネタを考えなくちゃうね
>>
File: rh1.png (544 KB, 575x717)
544 KB
544 KB PNG
>go to onsen
>see man from india there
>leave

gross. sad day.
>>
>夜間も25C
暑い ><
>>
>>204257128
裸族に移籍したら?
>>
>>204257318
今はもう完全に裸のままだよ〜 :3
>>
File: 374256378.png (17 KB, 259x224)
17 KB
17 KB PNG
>>204257468
写真送りな〜
>>
ここにいる唯一の正常人は俺だな、とふと把握
>>
File: snap01.jpg (86 KB, 962x541)
86 KB
86 KB JPG
>申す
>まうす
>>
>>204257563
やりたいけど4chanはわたくしがbanされたな〜files uploadできないな〜
お悔やみな〜 ><
>>
>>204257808
https://uguu.se
どうぞ
>>
oやすみなさい〜
>>204257842
>どうぞ
失礼します〜
>>
File: 1707716442664590.jpg (2.25 MB, 2440x3500)
2.25 MB
2.25 MB JPG
>>
File: 1687261435409058.jpg (150 KB, 650x430)
150 KB
150 KB JPG
>>
File: 1725093750436387.gif (1.06 MB, 400x400)
1.06 MB
1.06 MB GIF
>>
File: 111.jpg (34 KB, 714x106)
34 KB
34 KB JPG
それって二重主語文だろうか。読点をそう使うなら従属節に含まれないだろう
>>
File: 1721789103456824.jpg (486 KB, 1920x1080)
486 KB
486 KB JPG
>>
>>204265648
>[しかし...純粋に悲しみを共有するには、](adverbial clause)

>[[[俺が、クロの母親に向ける]-modifies->感情](Subject)

[邪魔をする](Verb)]
>>
>>204265648
And your are correct. That comma after 俺が is kind of odd, but possible for some reason. I parsed like the above since any other parsing makes the sentence even more weird.
>>
>>204268423
>>204268579
最初は「俺がクロの母親に向ける」がもっとも簡単と思ったけど、やっぱり読点が変で「俺が、」と次の節を隔てるつもりだという感じもあった。説明してくれてありがとう。
>>
>>204268822
>やっぱり読点が変で「俺が、」と次の節を隔てるつもりだという感じもあった。
I felt the same.
>>
https://www.nicovideo.jp/watch/sm43138856
>>
File: detected.jpg (18 KB, 320x320)
18 KB
18 KB JPG
最近、人の身体的特徴を指摘するなとかいうアンチルッキズムが一般常識とされてるのって身体的特徴から敵を見分けることができるからではないか?という気がしてきた。
>>
敵は幾万
>>
File: snapshot_14.04.png (2.65 MB, 1920x1080)
2.65 MB
2.65 MB PNG
>>
>>204271297
しくしく。 まるで歯が立たずね(´;ω;`)
>>
File: 997476_p0.jpg (288 KB, 614x900)
288 KB
288 KB JPG
乗れそうなメカあったら絶対勝てるのにな
>>
>>204271687
メカなくてもミサイル攻撃でjewには勝てる。現代はまだミサイルから防御する有効な手段があんまりない。超音速ミサイルを使うか、大量にミサイルを撃ちまくると防御できない。
>>
I'm only a beginner but I'm finding the lack of kanji to be frustrating sometimes
I think kanji helps break sentences up into words and as a beginner who can't just look at a conjugated word + adjectives + whatever else is tacked on and identify where one word begins and ends it's frustrating
>>
https://www.youtube.com/watch?v=Gd5fI3736l0



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.