DJT is a language learning thread for those studying the Japanese language.Japanese speakers learning English are welcome, too.Read the guide linked below before asking how to learn Japanese:https://web.archive.org/web/20220326112058/https://itazuraneko.neocities.org/learn/guide.htmlGrammar references: https://djtguide.github.io/grammar/grammarmain.htmlArchive of older threads: https://desuarchive.org/int/search/subject/Daily%20Japanese%20Thread/Translation requests, insults, politics, reddit posts, lust, learning method / eceleb discussions: >>>/jp/djtPrevious Thread: >>204523384
>>204676835なんか、あの猫の顔は爺っぽい乙
もう死にかけてんのか
Started reading my first level 4 reader and it's not too difficult, the one I'm reading is an adaptation of yuki onnaHopefully I'll be able to start reading Yotsubato once I'm finished with them
>外人:/>人外(^o^)日本人s do be like that ですね
>>204679085>able to start reading YotsubatoYou will still have to learn a lot because yotsubato's modern day vocabulary, casual slang and grammar are different from folktales. お釈迦様 isn't going to save you.
>>204679085>yuki onnahere you are :-|
乙
>total 2000 natrium per bowlInsane amount
よるならば 月とぞ見まし わがやどの庭しろたへに ふれるしらゆき
>>2046805162000 what?
>>204680516加齢うどんもあるでな(*´ω`*)
>常々「誰か、俺を消費してくれ!」と思っていたので、30歳までに会社を出ようと考え始めました。この消費って単に辞めさせてくれと取っていいか
>>204681592考え始めたなら辞める気は感じられない厭世観は感じる
水洊至、習坎君子以常德行、習教事Where water, in repeated flows, arrives, there is 習坎 (The Doubled Hollow)The lordly man, thereby, makes constant his virtuous practices, and keeps to his service that instructs九二坎有險求小得Second Nine:The Hollow has its dangers;In searching, one gains only a trifle(求小得,未出中也)(In searching, one gains only a trifle—this is not yet having escaped from within)
>>204681592>「誰か、俺を消費してくれ!」こういう言い回し自体が存在しません。何かの間違いでしょう
>>204681974ああ、そうだろう悪い厭世観を感じられたという表現だとわかってるけど消費がどういう意味合いなのかわかってはいない...殺してくれ的な言葉というわけか
straight up not having a good time
>>204682305うーん前にきたのがこれです>アニメは05年に『おとぎ銃士赤ずきん』のキャラ原案で参加しました。その後はまたモーションです。その頃、友達のサークルの売り子でコミティアに初めて参加して、同人活動に興味を持ちました。コピペしたので見間違えではありませんね話し手は突飛なやつだけと思います
>>204682441sad to hear, hope things get better
十かぁー俺の出番って訳ね
白雪の つもれる歳を かぞふれば我身も倶に ふりにけるかな
When I count the years that pile up behind me now just like the fallen snow,Withered, white, just as it falls, so too does this body growふりにける:降る、古るの掛詞
ふるべ ゆらゆらと ふるべ〜_(:3」∠)_
(´ε`;)ウーン…
https://www.nicovideo.jp/watch/sm44111243
>>204686465日本語をやっと習得する気になったのれすか
>>204687628物心ついたときから習得済みやで! ( ・ิω・ิ)
https://www.youtube.com/watch?v=qIvN6QlrWMwBased. 俺も
向こうじゃケンシロウのバッタもんが人気らしい
It's going to happen.
>>204691362>TELL OTHERS TO VOTEPecora out, Kiara in! >:3
>>204691606ハイリゲシャイセだよ!!
>>204691795「リ」なの!? 読めんかった(´・ω:;.:...入り下車伊勢!
https://www.youtube.com/watch?v=kannIma_ZSE
thou shan't perish
>>204673753>「それに、某も力を貸すのだ。二人で戦えばどうとでもなる。先陣は某に任せてくれ」>どうとでもなる。>なんとか「It'll all work out somehow」みたいな意味があると考えつくが、俺に文法的に分からん。誰か説明してください。"Xとなる"="it will be X(a situation)""どう" means "how", in this case it is more like "how the situation X is".With this でも, very roughly meaning "no matter (what), no matter (how)", >(cf. in a J-J dictionary, でも's meaning #4 (不特定をさす語「なに(なん)」「だれ」「いつ」「どこ」などに付いて)すべてのものにあてはまる意を表す。「なんでも食べるよ」「だれでも知っている」) "it will be X, no matter how X will be like".Plus, we can assume that this X must be favorable to the speakers, it is more like>"we can make the situation favorable, whatever it would be">"we can achieve the favorable result in the end, whatever it would be"All that remains is to turn this into a natural English sentence.This explanation has too many logical jumps to be called "grammatical", but this is the best I could do.What is subtly nuanced about this expression ("どうとでもなる") is that it is not exactly the same as "なんでも(or なんとでも)できる"="we can do whatever we want"."どうとでもなる" describe a situation where it is difficult or impossible to predict exactly how the things will proceed and what the final situation will be at the moment, but considering enough competence and flexibility, the outcome is surely to be desirable in any case.Their difference can be sometimes so small and negligible, though.Sorry for being wordy and beside the point, and poor English.
https://www.nicovideo.jp/watch/sm44335752
link for 5chan, pls
早寝、早起、早死
>>204691606あの跡を濁す鳥になんか誰も清き一票投じませんよ>>204697804早漏>>204697518https://www.google.co.jp/
候
早歩き早引け早撃ち早生まれ早食い早じまい早咲き早採れ早押し早指し(早い者勝ち)(早合点)How many "早(はや)..." words did you know?
>早とちりis also used quite frequently.
>>204695279今少し分かるような気がするが「味」はまだ掴んでいない。わざわざ説明してくれて礼を言う!>Sorry for being wordy and beside the point, and poor English.英語が結構うまいと思うけど。
>>204691362
>>204700427>>204700854早送り (はやおくり)早起き (はやおき)早寝 (はやね)早死 (はやじに)早業/早技 (はやわざ)早口 (はやくち)早見 (はやみ)早耳 (はやみみ)早足 (はやあし)
https://www.youtube.com/watch?v=4gMAun5RyZA
早勃起 (J○見る時)
https://www.youtube.com/watch?v=eOxidNQHa0I
早弁 ŧ‹"ŧ‹"(o'ч'o)ŧ‹"ŧ‹"https://www.youtube.com/watch?v=NDdqajnmCe0
oppage
Is there a light novel that I can grind which doesn't contain too much slang?
>>204704331はーちゃんかわええ
ストレスで死にそう
仕事が繁忙期に入ったんですか?
そうではない事情あって母が俺の家で住む事になったけどそもそもクソ小さいマイホームだからこれだけで俺のプライバシーが一気に無へと返された常に観察されてるような感がマジでキツイ、昨日もパソコンで適当に何か書いたら後で母に友達と話してんの?とか聞かれたどうもキーを押してる音をリビングから聞いたらしい、自分が出してる全ての音が誰かにばっちり聞こえられるなんてイヤだねトイレでしょんべんする時も大変良く聞こえるらしいし(確認済み)自分は敏感過ぎるだけかもしらないけどかなりきついぞこれ
>>204715276それはキツイね
ユニバース25もカーチャン監視下で子作りできないから滅んだんやなぁ
監視されなくても無理だけどね
>>204716738紫式部「私は通い婚でも良いのよ」
仏説摩訶般若波羅蜜多心経観自在菩薩行深般若波羅蜜多時 照見五蘊皆空 度一切苦厄舎利子 色不異空 空不異色 色即是空 空即是色 受想行識亦復如是舎利子 是諸法空相 不生不滅不垢不浄不増不減是故空中無色無受想行識 無眼耳鼻舌身意無色声香味触法 無眼界乃至無意識界無無明亦無無明尽乃至無老死亦無老死尽無苦集滅道 無智亦無得以無所得故菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無罣礙 無罣礙故無有恐怖 遠離一切顛倒夢想 究竟涅槃三世諸仏依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜多是大神呪 是大明呪 是無上呪 是無等等呪 能除一切苦 真実不虚故説般若波羅蜜多呪 即説呪曰羯諦羯諦波羅羯諦波羅僧羯諦菩提薩婆訶般若心経https://voca.ro/122v5dLZgsQp
糸色丁頁身寸米青
shit ur mom's ass
無礼だぞ
無礼講だぞ
改めて言う:君の mom's ass を shitting
>「滑稽だな 何をチマチマと刀で払っているのだ霊圧で一息に... 押し潰せば済むものを... 」Why ものを?
https://www.nicovideo.jp/watch/sm44273401https://www.nicovideo.jp/watch/sm44288489悲しいな
>>204718573it's a kind of compound particle with a meaning like のに "even though"もの nominalizes like の does, and を makes the nominalized phrase the "object" of a thought or statement like に makes it the indirect object or directioneven though you could lay them all flat all at once with your 霊圧, when it's something where you could lay them all flat with your 霊圧, doing that to something that could be laid all flat at once with your 霊圧the line between literal meaning and derived meaning is sometimes blurred>ものを (conj,prt) (usu. at sentence end; with nuance of strong discontent) although; but; even though; I wish that
>>204718573The following article might be helpful.https://bunpro.jp/grammar_points/ものを
https://www.youtube.com/watch?v=dzRvZeSugqkhttps://www.nicovideo.jp/watch/sm18501228
ふみわくる 我より前の 跡を見ば雪ぞ山路の しをりならまし
https://www.nicovideo.jp/watch/sm44158974
おい
こんばんは〜みんな元気?
身も心も壊れる寸前
なんーなんで〜オナしすぎるじゃ?お大事にしてください ><
もう飽きれたこの人生。異世界にでも行こうかなー
異世界で美少女になっているかもしれないね \(o(≧▽≦)o/
異世界で魔法美少女になれば面白そうじゃね
いっそ石とか木に転生したい
>>204727092では僕が美少女守る勇者になりたい!>>204727176huh どうして??
どいつもこいつも旗が真っ赤だなあ
JKのパンツに転生したらどう
ハゲの金仏像に転生
ちょっとすみませーんおチンポは何本ですか
おチンポを食う必要性が大いにあります
I have one ochinpo and two kintama.
今はないです体内へと逃げました
>>204728848証拠が必要ですお兄さん
Please to be excusing me, sirHow many chinpo you are of having?
漢5,6人揃ってチンポ話アホらしくない?
spaghetti and chinpoes
いやむしろチンポ主でもないメスとチンポ話はよりアホらしい
Just out of curiosity, does anyone want to tell me countries whose national flags that doesn't contain any of red, white, or blue?All I could come up with are Jamaica and Sri Lanka.>>204728047Sounds good (pic related).
>>204729891>doesn't containdon't contain*My bad, I messed up.
>>204729891ESL subtitles.
>>204729950Is English subbed anime by non English natives common?
>>204730216Yes. That's not even the worst. There's Japanese -> Chinese/Korean -> English translations. There's AI slop translations. There's people who don't even translate and make up a new story. Even professional "translators" use "localization" as an excuse to ignore the original Japanese text and make garbage up.
日本語も英語も碌に話せない癖に翻訳を試みるアホはmangadexで沢山いるんだよなあ
>>204676835How do you ask out a 日本人, bros?I don't want to be too direct, but I also don't want to come off as too passive.Though I'm more afraid of being too forward and messing it up.On a related note, how do you even say "ask out" in Japanese? 告る seems close, but it's way too strong.
ここでは経験者なんて誰一人もいないと思うが
>>204731472I hope you're wrong, because I could really use some advice.
https://www.nicovideo.jp/watch/sm38203796?
>>204730746Asked out is (デートに)誘う in Japanese.Maybe going to dinner together is common, buuuut I don't know how to do it.
>>204732078ボブネミミッミ超えたぜ! Σ:3
>>2047326068:00あたりの咆哮を拝見のはお勧め
12:00だったまあどうでもいいは俺ぁ寝る
>>204730746明日暇?飯でも食いに行こう俺の奢り
happily sniffing cock stinkくんかくんかくんか
>>204732606Thanks, I was wondering especially if I should use the word date, but I don't think it's a good idea.>I don't know how to do it.I'll try it out and report back if it worked.>>204733679Thank you, but we're not on a 俺、ちゃん etc. basis yet. I better swap out some of these words with their equivalent polite ones.>行こうIsn't that way too direct? I was thinking of using negation, that's what our teacher taught us at least.Thanks again.
>>204734644>we're not on a 俺、ちゃん etc. basis yetWhatever you do never use 僕https://streamable.com/ic519m
なんか疲れるな
>>204734723Is this some kind of inside joke I don't know about?>僕and 自分 are all I use, though I'm not sure whether I should use あんた or stick to きみ l
>>204734644Meant for >>204732579 obviously
>>204734723
>>204735590Jokes aside, isn't what you posted way too direct? Sure I don't want to sound overly polite, but I'd reckon going the other way is worse.
>>204735356あんた is a rude word, so you should use きみ.
>>204736052Even when you're talking to someone you've know for a while?
>>204735902>what you postedI am a different poster :>>I think you'd be better of just asking normally in German!
Whats a good source for beginner audio japanese input I'm just horrible at it. I need a good strong Playlist to ease my way in and put all this vocab to use. I can't parse spoken Japanese at all
>>204737145Oh, my bad.>in German Sadly the person in question doesn't speak German very well.