Trying to get into the Romance of the Three Kingdoms. It's not very popular over here, so I'm not sure where to start. Any recommendations for good translations or supplementary texts?
>>23821664The Moss Roberts translation is what I would consider the best and most academic translation, but I've also heard good things about the Yu Sumei translation.
Moss Roberts is the definitive translationI've read 100 pages of the Yu Sumei translation and I thought it was good but it's lighter on notes, I can't remember if there were any notesImperial Warlord – A Biography of Cao Cao by Rafe de Crespigny could be worth reading but only after finishing it
What language is Three Kingdoms written in?I'm learning Classical Chinese but how different is the language of Three Kingdoms to say, Analects or Zuo Zhuan?
>>23822470Dude, it's like separated from Confucius by 1,500 years. It's nowhere near the same language.
>>23822470The original historical chronicle is in Classical Chinese (which stuck around as a written language long after it was no longer spoken) but the Romance of the Three Kingdoms is in vernacular Chinese, albeit with a lot of Classical mixed in.