Post your favourite moments. For me it's Wotan's scene with Erda, various passages of which Adorno identified as resembling the mythological language of Zarathustra. And it is no surprise, as Nietzsche himself praised it as 'like no other poetry in the world'.>Hinab denn, Erda! Urmütterfurcht!>Ursorge! Hinab!>Hinab, zu ew’gem Schlaf!>Descend then, Erda, Great Mother of fear,>Great Mother of Sorrow!>Away, away to eternal sleep!
>>24093602>Post your favourite momentsEverything that includes Loge.
>>24093602When he fucks his sister.
>>24093652As in the physical character, or any scene with Loge's music/fire?
>>24093663Both.
>>24093669Based take. I love his presence in the Siegfried interlude.
The German version where Kriemhild unleashes an army of Asiatic barbarians to destroy Germany as punishment for betraying Siegfried is the superior Nibelungenlied
>>24093916>a silent film is superior to the crowning achievement of german music and drama
>>24093602Is it less kitschy in German?
>>24093602After slaying the dragon, Siegfried meets father Wotan, who is plagued by gloomy cares because the earth-mother Erda has laid the old serpent in his path in order to enfeeble him. He says to Erda:All-knowing one,Care’s piercing stingBy thee was plantedIn Wotan’s dauntless heart:With fear of shamefulRuin and downfallThy knowledge filled him;The fearful tidingsChoked his breast!Art thou the world’s wisest woman?Then tell me:How may a god conquer his care?ERDA: Thy nameIs not as thou sayest!With poisoned sting the mother has robbed her son of the joy of life and deprived him of the power which lies in the secret name. Just as Isis demanded the secret name of Ra, so Erda says: “Thy name is not as thou sayest!” But the Wanderer has found a way to conquer the fatal charm of the mother:The gods’ downfallNo more dismays meSince I willed their doom!To the loveliest WälsungI leave my heritage;To the eternally youngJoyously yields the god!These wise words contain in fact the saving thought: it is not the mother who lays the poisonous worm in our path, but life itself, which wills itself to complete the sun’s course, to mount from morn to noon, and then, crossing the meridian, to hasten towards evening, no more at odds with itself, but desiring the descent and the end.Nietzsche’s Zarathustra says:I praise my death, the free death which comes to me because I desire it.And when shall I desire it?He who has a goal and an heir desires death at the proper time for the goal and the heir.Nietzsche’s amor fati is somewhat overdone, and like an ailing Superman he tries to be always one jump ahead of fate. Siegfried is more cautious: he conquers father Wotan and sets out to win Brünhilde.
>>24093602Siegfried is the best
>>24094857A more literal translation would be:>Descend then, Erda! Ancient mother-fear!>Ancient-worry! Descend!>Descend, to eternal sleep.It's meant to be enigmatic. You make up your mind.
This is a story that needs to have Emily Wilson's translation for modern audiences
>>24093602https://www.youtube.com/watch?v=nUMdhTJ6zfkSiegfried meeting the Rhinemaidens.
>>24093652I like the theory that Loge is the main character of the entire Ring.
>>24097752Quite literally the only character to appear in all four dramas.
>>24097831I mean, he only really appears in Das Rheingold. In the other parts, he's symbolically or metaphorically present. He's the narrative linchpin of the entire cycle. He might be the personification of fire, but that doesn't mean he's literally fire itself.