Reading Rieu translation of the Iliad and the prose is kinda… contemporary and ordinary, don’t you think? Can’t imagine this is how Bronze Age Greks quarreled in their native tongue. Or perhaps Rieu is really faithful to the source and I’m the one with a faulty sense of Bronze Age Grek prose.
>>24120579Just read the Emily Wilson translations. They're great.
>>24120579I've read Rieu and Fagles and prefer the latter.
>>24120579Why not learn Homeric Greek?
>>24120579Don't bother with translations just close your eyes and imagine a war between Troy and Achaeans
>>24120636I will try this.
>>24120636I'm imagining horses and condoms. TV ruined my mental imagery.
>>24120611Bait>>24120634This. There's a thread in this board to help you with that. The advantage is that you get access to much of Antiquity's literature
>>24121120That’s a tremendous thing to ask of someone. Sure, Ancient Greek is beautiful beyond words but it would take tremendous willpower to learn it. I haven’t even bothered to learn reading and writing in my mother tongue (Persian) yet.
>>24121149Not saying he can't read a translation, just that he's missing out on not learning greek. And hopefully one day you'll be able to read and write in Persia because it's a beautiful and glorious language in its own right
Learning a language just to read books that already have translations is peak pseud.