>Movie's premise is watching some self-centered asshole feel sorry for themselves for 90+ minutesWhy is this so common in modern film?
>>215085290Feminized culture. Okay I don't know actually, but I couldn't waste this opportunity to be misogynistic.
>>215085290Lost in translation was rather comfy
It reflects the human experience.
>>215085290which ones of these are good other than synecdoche and lost in translation
>>215085290>Vox LuxWhat the fuck kind of title is that?
>>215086069"Vox Lux" loosely translates from Latin to "Voice of Light". The title is a play on the Latin "vox" (voice) and "lux" (light), but it can also be interpreted as "Voice of Lucifer" given the association of "Lucifer" with "light-bearer" and the film's themes of a "monster in the making". "Vox": The Latin word for "voice". "Lux": The Latin word for "light". The film's use of the title connects to the protagonist, Celeste, who becomes a pop star after surviving a school shooting. The title "Voice of Light" reflects her initial rise to fame, while the more complex "Voice of Lucifer" interpretation aligns with the film's darker exploration of celebrity, trauma, and the creation of a "monster" within the entertainment industry.
>>215085637Lol epic pwn against the wahmen, my fellow anon