[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/tv/ - Television & Film


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: 1758585808180830.jpg (2.24 MB, 6989x2261)
2.24 MB
2.24 MB JPG
Thread for proof-reading anon and me to gagglefuck.

Let's get this done tonight hopefully. I just got off work so gonna hop in the shower. Latest sub iteration in the gofile.

https://gofile.io/d/LldjJm

To other people: Please stop downloading the SRT file. It's not done. Once its done I will upload the full film with the final sub. TY
>>
bump
>>
upload the whole film with final sub already
>>
>>215092191
>ITT: Anon who cannot read
>>
part of me hopes this is some long-winded trolling.
>>
>>215092213
Thanks for the bump buddy
>>
bump
>>
Bump
>>
>>215092199
DO IT
>>
>>215092855
Relax man. We are nearly done. Keep in mind this is a months long project that I nearly did completely by myself. Be thankful another anon stepped up to help.
>>
>>215092224
i didn't bump.
>>
>>215093085
nobody cares fuck off
>>
>>215093127
i care. i don't like being accused of something i didn't go.

best of luck to OP if his passion project is real.
>>
>>215092908
Don't you @ me again until it's finished, SWINE.
>>
>>215093145
>>215093157
meds
>>
File: 1759790262736756.jpg (2.42 MB, 4032x3024)
2.42 MB
2.42 MB JPG
>>215093145
>best of luck to OP if his passion project is real.
its unfortunately fake
>>215064427
>>
bump
>>
I'm here with coffee
will get started soon
>>
>>215094983
I have enacted some big changes. I need to update the SRT on the gofile.
>>
>>215091572
Stop spamming this thread you piece of fucking shit.
>>
>>215095009
hello sar.
>>
>>215095009
>noooo don't perform a service for free that helps people appreciate a movie!
we actually have to share a world with people like this
>>
>>215095031
check the gofile anon. latest update. I normalized Prince and Princess and Lord on some names. Phra is only used in the middle of royal titles like phra yodfa once or twice and some other names.
>>
>>215095111
I got it, reading through now
>>
incidentally, what does the text on-screen say at 0:03:51~0:03:57? it doesn't have a subtitle
>>
>>215095211
HIS HIGHNESS Chatrichalerm Yukol PRESENTS

(the director is a Thai prince)
>>
so
>169
reads:
His Majesty King Ramathibodi,
is no more.

It should either read
->
His Majesty, King Ramathibodi,
is no more.
or
->
His Majesty King Ramathibodi
is no more.
>>
File: file.png (18 KB, 546x181)
18 KB
18 KB PNG
>>215095339
you are correct.

I actually manually went through the entire film and replaced Prince tien's name with the proper term 'his highness' a few times as well. Before, his name was substituted for the correct line. Now the film makes sense a lot more. None of this is more obvious in this line here.
I also fixed some areas where Prince Tien was substituted and it should have been 'the King's younger brother' even,
>>
>>215095339
>>215095402
I should add that whatever is chosen, there are other similar instances that should be normalized, like
>316
His Majesty Nor Puthangkul
has passed away.
>>
also since we were talking about nerdy notes in the other thread, I'd be curious to know what exchange rates were like back in that day
like, if it was shocking for a silver to buy only three bowls of rice, what was a silver compared to mean weekly income in ordinary times?
just idle curiosity, but this kind of historical detail is interesting
>>
>>215095555
I researched about the money back then. They had silver and gold 'sleung' but I don't know much more than that.
>>
>364
uniforms for the Prince’s soldiers.
->
and uniforms for the Prince’s soldiers.

Better to make it grammatically complete
>>
also
>476, 478, possibly 479
476 should probably be something like
->
Is that the [train/entourage] of Princess Srisudachan?
>478
You’re appointed as princess,
the royal consort.
->
You have been appointed as
princess, the royal consort.
or
->
You are now a princess,
the royal consort.
>479
Do not bow to me anymore.

without knowing the language, the question arises whether this is imperative, 'Do not', or suggestive, 'You should not'

up to you
>>
>>215095753
a lot of changes made.

Peep

https://gofile.io/d/LldjJm
>>
File: file.png (12 KB, 471x164)
12 KB
12 KB PNG
cleaned up.
>>
>497
I think not too much longer.
->
I don't think it will be too much longer.

grammatical completeness
>>
I would also suggest, since it occurs to me looking at
>549
and Custodian of the Outer Hall, housing
the Buddha images.

that a pass be done to look at where line breaks occur
it seems more natural for it to be
->
and Custodian of the Outer Hall,
housing the Buddha images.

and I'm sure there are others
>>
>>215096025
done. do you have ac opy of the film so you can play the sub along with the film in edit?
>>
>>215096060
I do
>>
>>215091572
Is it a historically accurate film? I want to know more about the SEA history of khmer and thai kingdoms. Most of the time SEAs are written off as jungle asians but they seem to have a sophisticated history.
Can it be downloaded from pirate bay? Gofile is too big and failed midway.
>>
>822
Or would you prefer to be
put to death?
->
Would you prefer to
be put to death?

'Or' is superfluous
>>
>>215096195
>Is it a historically accurate film?
categorically. yes.
>Can it be downloaded from pirate bay? Gofile is too big and failed midway.
No. I will find a way for you to watch it. Wait for us to be done.
>>
Caught an error.

Princess Sawasdiraj -> Princess Princess Sawatdiraj

https://en.wikipedia.org/wiki/Wisut_Kasattri
>>
>894
As great or greater than
Suphanabhumi or Phraruang.
->
As great or greater than
Suphannabhumi or Phraruang.
>>
changed Sri-dhammasokraj to Sri Dhammasokraj
>>
>214
Are you sure these men
were guardians of the late king?
->
Are you sure these men
were guardians of the late King?

consistency with later instances of 'the late King'
>>
>1288
You must act without fear
and emotion.
->
You must act without
fear or emotion.
>>
>1314
Even during
King Ramathibodi’s reign...
->
Not even during
King Ramathibodi’s reign...
>1315
people wrote anonymous
messages against him.
->
when people wrote anonymous
screeds against him.
>>
>1323
The southern provinces are
in the grip of the treachery.
->
The southern provinces are
firmly in the grip of treachery.
>>
>1429
if it is your wish, I will come.
->
as it was your wish, I have come.
>>
>1446
Please tell. I’ll do as you ask
without any doubt.
->
Please tell me. I'll do as
you ask, without any doubt.
>>
>1458
I don’t feel anything.
He even thought that I was you.
->
I don't feel anything.
He even mistook me for you.
>>
File: file.png (5 KB, 764x48)
5 KB
5 KB PNG
>>215096628
past tense is correct here I think.
>>
File: file.png (22 KB, 492x277)
22 KB
22 KB PNG
check the new gofile. that is the latest rendition.

also, I fixed up this giant decree
>>
>>215096722
it's again an issue of needing to know exactly what was said, because it's a bit of a finer point
I suggested
>as it was your wish, I have come.
because she did wish it, he was told of it, and is currently present in front of her, therefore he has come
in either case, 'as it was your wish' is more precise than 'if'
>>
>>215096795
okay. Lets go with that then. Also, I think I'm making the executive decision to capitalize High Consort. That title is VERY royal in Thailand. Not like other countries or kingdoms. As appropriately of course.
>>
https://gofile.io/d/LldjJm

next iteration up.
>>
>1576
And in that way, no one can harm him.
->
Because of these qualities,
no one can harm him.
>>
>>215096977
er, 1578, that is
>>
>1610
Our failure would mean the
death of all involved.
->
Our failure would mean the
deaths of all involved.
>1627
What if King Worawongsa
has more power than me...
->
What if King Worawongsa
has more power than me?
>>
File: file.png (431 KB, 639x536)
431 KB
431 KB PNG
fuck it
>>
>>215097064
I think it's definitely best to have that included
now do the end credits!
I kid, I kid
>>
as a matter of script literariness:
>1640
There are too many eyes around here.
>1641
Our foes might see us here.

it's redundant to say 'here' twice like this
perhaps something like
>1641
Our foes might take notice of us.

would be better
>>
>>215097181
okay. check the latest sub. I tried to normalize how the many dates are recited. let me know if you suggest anything better.
>>
>>215097249
>1642
->
Our foes might take notice of us.

yours is missing a period
>>
>>215097304
oooof
it is getting late for sure. I have work in 5 hours another 12 hour shift >.<
>>
>>215097313
no need to push yourself, there's always tomorrow
>>
>>215097339
It's nearly done. I'm going to pull the avistaz torrent down and reuplaod it. I don't give a fuck if they ban me for doing that. I want the final product to be uploaded to there as it should be.
>>
File: file.png (65 KB, 564x196)
65 KB
65 KB PNG
capitalized (yes its a made up title). yes, its funny
>>
>1742
the caravan of King Worawongsa
will travel along Sra Bua canal.
->
the caravan of King Worawongsa
will travel along Sra Bua Canal.

consistency with other named canals
>>
>>215097393
Fixed it twice.
>>
>>215097393
also
>1751
same issue
>>
>1838
When will His Majesty the King
make a trip?
->
When will His Majesty the King
make the trip?
>>
File: file.png (193 KB, 567x312)
193 KB
193 KB PNG
it's worth noting that QUEEN CONSORT is used here but I don't know if I want to implement.
>>
File: Untitled.png (93 KB, 567x312)
93 KB
93 KB PNG
>>215097473
>>
>1840
Now we’ll see firsthand if
King Worawongsa is fit to sit the throne...

I've mentioned it before, but 'sit' as a transitive for sitting on a throne is not standard
If it's intended to evoke a non-standard (archaic, formal, whatever...) speech pattern, that's fine, but otherwise 'occupy' or 'sit on' is correct
>>
>>215097533
Let's call it a day my friend. See you tomorrow around the same time... I got work in 5 hours. I wanted to finish today, but no reason to rush greatness. thanks for your work.
>>
>>215097549
np, see you tomorrow



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.