[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip / qa] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/a/ - Anime & Manga


Thread archived.
You cannot reply anymore.


[Advertise on 4chan]


File: file.png (944 KB, 916x1400)
944 KB
944 KB PNG
do translators notes add or detract from the work?
>>
>>269138886
notes which are irrelevant to the manga are pure vanity and attention-seeking behavior
>>
>>269139036
TN: this anon is so right
>>
>>269138886
well you've chosen this bad example of a tl expressing their views, so I don't know if you're poisoning the well or trying to get the obvious point about translators across. A translator should only add a TN when necessary to explain something: exclusively japanese (or w/e culture/language the source is from), a joke that doesn't translate properly, etc. A thing that helps the reader understand what's going on on the page.
>>
>>269138886
this one is so awful
>>
>>269138886
goddamnit i was reading the end of gash bell again and i joked with a friend "something is missing here" at that page.
and now the thread
>>
>>269138886
bait aside i like them because they give me insight into the culture so i can appreciate it more. it also better than what most localizers would do anyway
>>
>>269138886
TRVTHNVKE
>>
>>269138886
truthpilled
>>
TN's that redpill you are good



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.