Egyptian hieroglyphs edition>What language(s) are you learning?>Share language learning experiences!>Ask questions about your target language!>Help people who want to learn a new language!>Participate in translation challenges or make your own!>Make frens!Read the wiki:https://4chanint.miraheze.org/wiki/The_Official_/int/_How_to_Learn_A_Foreign_Language_Guide_WikiUseful links:>Free language-learning book archive:https://mega.nz/folder/INlRkAQC#CthKI9-_kmDNyrOx12Ojbw>Books on linguistics and language courses:https://mega.nz/#F!Ad8DkLoI!jj_mdUDX_ay-8D9l3-DbnQ>Assorted language resources and some nice visual guides:https://pastebin.com/ACEmVqua>Torrents with more resources than you'll ever need for 30 plus languages:https://archive(dot)ph/x0dFH>List of trackers for most language-learning packs:https://files.catbox.moe/nmrn8x.txt>Ukrainianon's list of commercial courses from rutracker.org:https://archive(dot)is/R2feT>Russianon’s list of comprehensible input resources:https://docs.google.com/document/d/1wXd0V32TjCFsr1-F_en_lA4MI-i7JtyYf26cWLtPRec>Massive collection of textbooks on various languages, sorted by familyhttps://theswissbay.ch/pdf/Books/Linguistics/>/lang/ inpoot torrentshttps://rentry.org/inpootOld thread:>>201428491Old challenge(s):>>201428862
Ι Ν Π Ψ Ψ ΤI N P O O TI Ñ P U U TI N P Ü Ü T
Motivated enough to blow 5000 hours on a language I'll never have any use for and never will speak to people inNot motivated enough to blow an hour on taking mock tests for it
Motivated enough to blow 5000 hours on a languageNot motivated enough to get a job
>>201512661Almost as impractical as chinese characters
those aren't hieroglyphsthat's just a cipher for the latin alphabet.
hierochads
when does it click
>>201513107What good is a job?
what's the practical difference between these words in usage, I'm not sure how to add them in my flash cardsI understand adentro vs dentro and afuera vs fuera in usage fairly well but not really the other ones
>>201513487after you complete your tl's duolingo course
>>201513425based.
>>201513487it will never *click*. You will slowly notice yourself understanding more sentences, being able to convey more complex ideas, maybe respond instinctively, or even have dreams in your tl. Savor each moment as you peel back the onion of your target language and realize that you will never be able to coast to fluency, or you will plateau and lose motivation. >>201513674 this is probably the better answer
>download anime dubbed&translated for russian speakers for input>FOUR different dubbings for ONE show>some are just a dude READING the translation while the anime audio plays in the background>the russian subtitles don't even matchWhat in the...? Why can't they just assemble all the people doing the dubbings and make one dubbing properly? Who would even enjoy listening to this? The only case I can imagine is there are some blind Russian-only weebs who also want to hear the original Japanese, but that can't be real right? It's not just one anime it's almost every anime. This is absurd. This is beyond my reasoning.
>>201514530I'm not sure why it's like that either. If I had to guess it would be either because it's easier and saves money or that it maybe makes it easier to avoid copyright issues.
>>201514775>>201514530are you using studioband dubs btw? They have a few voice actors, male and female. It's the same voice over the original japanese but it's easier to follow than one guy doing all of the voices.
>>201512661aren't hieroglyphs logograms?
>>201514816>>201514775but why don't all the hobbyists just get together and make one complete, real dub? It's as if there are a lot of voice-acting enthusiasts in Russia but they all halfassed their job. I don't understand the russian weebs.
>>201512661What do Germans think about pronouncing /r/ as a trill and everywhere where it's written in German? Is it a retarded idea? I know nobody does so in modern speech but the language sounds much cooler this way.
>>201515286it costs a lot and there isn't money to be made doing it. Also a lot of older foreign media in Russia was voiced over, so there is a level of familiarity.
>10Everyone is just busy practicing their TL, [spoiler]r-[/spoiler]right?
>>201517560As a Hungarian learner I get more help being bullied by zoomers in kurva anyatok than I do here.
>>201515072yes
I watched some innerFrench videos. I can understand the gist of them with subtitles on, but it feels like cheating since I focus on the words that are similar to their English equivalents.I doubt I can get meaningful vocab or grammar acquisition this way, so I'm going to try again after a month or so.
>>201513563How the fuck do you think you can move to TC or even go on trips there?
>>201520814You are stupid. The whole point of resources like inner french and assimil is that they rely on your previous knowledge to they can simulate a quasi-authentic input that can slowly build your vocabulary. People learn faster from a text where they understand 90% than from a text where they understand 50%
>>201515418Southern German often uses a trilled r
>>201515418If you are not from Austro-Bavaria people will either think you have a bad slavic accent at best or are some cringe Hitler impersonator at worst.
https://plusonechinese.com/
>>201521097>https://plusonechinese.com/Review? Opinions?
>>201514530You've downloaded a voiceover, not a dubbing. These are the default for movies in the post-Soviet world. It's actually based since you can still hear and appreciate the original acting without having to read subtitles. The only thing that gets fully dubbed is media for children, but apparently that doesn't extend to chinese cartoons.
>>201520996Isn't this the point I'm trying to make though? If I turn subtitles on, I understand close to 50% which is enough to understand the gist of the video, but not helpful enough for learning purposes.
>>201521140None because I'm not gay enough to install shit on my phone, and will therefore not be using it. Supposedly it's really good though, and it will later add support for anki, duolingo, that kind of crap.
>>201513581seems like a simple locative vs illative function to me
any resources for learning minionese? seems like a fun conlang to attempt
>>201520814I used InnerFrench to work on my listening abilityI already knew most of the vocabulary but I just couldn't hear itIf you don't have anything else that you want to work with you could always just read the transcripts for vocabulary and phrases, searching up words you don't know and then repeat listening to each sectionOn his website he has chunks of his podcast broken up with the transcript
>>201513581inside vs. inoutside vs. outonward/forward vs. in frontback vs. behindup vs. on topdown vs. below