[a / b / c / d / e / f / g / gif / h / hr / k / m / o / p / r / s / t / u / v / vg / vm / vmg / vr / vrpg / vst / w / wg] [i / ic] [r9k / s4s / vip / qa] [cm / hm / lgbt / y] [3 / aco / adv / an / bant / biz / cgl / ck / co / diy / fa / fit / gd / hc / his / int / jp / lit / mlp / mu / n / news / out / po / pol / pw / qst / sci / soc / sp / tg / toy / trv / tv / vp / vt / wsg / wsr / x / xs] [Settings] [Search] [Mobile] [Home]
Board
Settings Mobile Home
/int/ - International

Name
Options
Comment
Verification
4chan Pass users can bypass this verification. [Learn More] [Login]
File
  • Please read the Rules and FAQ before posting.

08/21/20New boards added: /vrpg/, /vmg/, /vst/ and /vm/
05/04/17New trial board added: /bant/ - International/Random
10/04/16New board for 4chan Pass users: /vip/ - Very Important Posts
[Hide] [Show All]


[Advertise on 4chan]


File: calligraphy37.webm (2.43 MB, 640x360)
2.43 MB
2.43 MB WEBM
Egyptian hieroglyphs edition

>What language(s) are you learning?
>Share language learning experiences!
>Ask questions about your target language!
>Help people who want to learn a new language!
>Participate in translation challenges or make your own!
>Make frens!

Read the wiki:
https://4chanint.miraheze.org/wiki/The_Official_/int/_How_to_Learn_A_Foreign_Language_Guide_Wiki

Useful links:
>Free language-learning book archive:
https://mega.nz/folder/INlRkAQC#CthKI9-_kmDNyrOx12Ojbw
>Books on linguistics and language courses:
https://mega.nz/#F!Ad8DkLoI!jj_mdUDX_ay-8D9l3-DbnQ
>Assorted language resources and some nice visual guides:
https://pastebin.com/ACEmVqua
>Torrents with more resources than you'll ever need for 30 plus languages:
https://archive(dot)ph/x0dFH
>List of trackers for most language-learning packs:
https://files.catbox.moe/nmrn8x.txt
>Ukrainianon's list of commercial courses from rutracker.org:
https://archive(dot)is/R2feT
>Russianon’s list of comprehensible input resources:
https://docs.google.com/document/d/1wXd0V32TjCFsr1-F_en_lA4MI-i7JtyYf26cWLtPRec
>Massive collection of textbooks on various languages, sorted by family
https://theswissbay.ch/pdf/Books/Linguistics/
>/lang/ inpoot torrents
https://rentry.org/inpoot

Old thread:
>>201428491
Old challenge(s):
>>201428862
>>
Ι Ν Π Ψ Ψ Τ
I N P O O T
I Ñ P U U T
I N P Ü Ü T
>>
Motivated enough to blow 5000 hours on a language I'll never have any use for and never will speak to people in
Not motivated enough to blow an hour on taking mock tests for it
>>
Motivated enough to blow 5000 hours on a language
Not motivated enough to get a job
>>
>>201512661
Almost as impractical as chinese characters
>>
those aren't hieroglyphs
that's just a cipher for the latin alphabet.
>>
File: 20240111_204615.jpg (2.83 MB, 4000x3000)
2.83 MB
2.83 MB JPG
hierochads
>>
when does it click
>>
>>201513107
What good is a job?
>>
File: 20240825_230232.jpg (134 KB, 1436x1014)
134 KB
134 KB JPG
what's the practical difference between these words in usage, I'm not sure how to add them in my flash cards
I understand adentro vs dentro and afuera vs fuera in usage fairly well but not really the other ones
>>
>>201513487
after you complete your tl's duolingo course
>>
>>201513425
based.
>>
>>201513487
it will never *click*. You will slowly notice yourself understanding more sentences, being able to convey more complex ideas, maybe respond instinctively, or even have dreams in your tl. Savor each moment as you peel back the onion of your target language and realize that you will never be able to coast to fluency, or you will plateau and lose motivation.
>>201513674
this is probably the better answer
>>
File: limmy.png (251 KB, 504x658)
251 KB
251 KB PNG
>download anime dubbed&translated for russian speakers for input
>FOUR different dubbings for ONE show
>some are just a dude READING the translation while the anime audio plays in the background
>the russian subtitles don't even match
What in the...? Why can't they just assemble all the people doing the dubbings and make one dubbing properly? Who would even enjoy listening to this? The only case I can imagine is there are some blind Russian-only weebs who also want to hear the original Japanese, but that can't be real right? It's not just one anime it's almost every anime. This is absurd. This is beyond my reasoning.
>>
>>201514530
I'm not sure why it's like that either. If I had to guess it would be either because it's easier and saves money or that it maybe makes it easier to avoid copyright issues.
>>
>>201514775
>>201514530
are you using studioband dubs btw? They have a few voice actors, male and female. It's the same voice over the original japanese but it's easier to follow than one guy doing all of the voices.
>>
>>201512661
aren't hieroglyphs logograms?
>>
>>201514816
>>201514775
but why don't all the hobbyists just get together and make one complete, real dub? It's as if there are a lot of voice-acting enthusiasts in Russia but they all halfassed their job. I don't understand the russian weebs.
>>
>>201512661
What do Germans think about pronouncing /r/ as a trill and everywhere where it's written in German? Is it a retarded idea? I know nobody does so in modern speech but the language sounds much cooler this way.
>>
>>201515286
it costs a lot and there isn't money to be made doing it. Also a lot of older foreign media in Russia was voiced over, so there is a level of familiarity.
>>
>10
Everyone is just busy practicing their TL, [spoiler]r-[/spoiler]right?
>>
>>201517560
As a Hungarian learner I get more help being bullied by zoomers in kurva anyatok than I do here.
>>
>>201515072
yes
>>
I watched some innerFrench videos. I can understand the gist of them with subtitles on, but it feels like cheating since I focus on the words that are similar to their English equivalents.
I doubt I can get meaningful vocab or grammar acquisition this way, so I'm going to try again after a month or so.
>>
>>201513563
How the fuck do you think you can move to TC or even go on trips there?
>>
>>201520814
You are stupid. The whole point of resources like inner french and assimil is that they rely on your previous knowledge to they can simulate a quasi-authentic input that can slowly build your vocabulary. People learn faster from a text where they understand 90% than from a text where they understand 50%
>>
>>201515418
Southern German often uses a trilled r
>>
>>201515418
If you are not from Austro-Bavaria people will either think you have a bad slavic accent at best or are some cringe Hitler impersonator at worst.
>>
https://plusonechinese.com/
>>
>>201521097
>https://plusonechinese.com/

Review? Opinions?
>>
>>201514530
You've downloaded a voiceover, not a dubbing. These are the default for movies in the post-Soviet world. It's actually based since you can still hear and appreciate the original acting without having to read subtitles.
The only thing that gets fully dubbed is media for children, but apparently that doesn't extend to chinese cartoons.
>>
>>201520996
Isn't this the point I'm trying to make though? If I turn subtitles on, I understand close to 50% which is enough to understand the gist of the video, but not helpful enough for learning purposes.
>>
>>201521140
None because I'm not gay enough to install shit on my phone, and will therefore not be using it. Supposedly it's really good though, and it will later add support for anki, duolingo, that kind of crap.
>>
>>201513581
seems like a simple locative vs illative function to me
>>
any resources for learning minionese? seems like a fun conlang to attempt
>>
>>201520814
I used InnerFrench to work on my listening ability
I already knew most of the vocabulary but I just couldn't hear it
If you don't have anything else that you want to work with you could always just read the transcripts for vocabulary and phrases, searching up words you don't know and then repeat listening to each section
On his website he has chunks of his podcast broken up with the transcript
>>
>>201513581
inside vs. in
outside vs. out
onward/forward vs. in front
back vs. behind
up vs. on top
down vs. below
>>
>>201514530
In Soviet Russia dub translate you
>>
>>201513581
It's not a thing likely to cause a misunderstanding from someone who is a noticeably non-native speaker though.
>>
>>201520814
I can't watch him, he is too ugly.
>>
>>201515418
>pronouncing /r/ as a trill
do it. it sounds so much cooler even if it makes it obvious you're a foreigner. ignore the other guy saying you will sound like hitler. unless you try to make some cringe impression and you don't otherwise sound 100% like a native you will just sound exotic.
>>
>>201523017
There's a lot of easier material around so I'll focus on that for vocab first
>>
>>201521699
You are getting it wrong again. Subtitles are discouraged because they make you read the fucking subtitles and not train your listening comprehension but obviously any aid that helps you improve your acutal listening comprehension like the possibility to slow down speech are good things.
>>
fluency is like, when you make yourself understood : )
>>
>>201526293
fluency is when words flows out of you like water out of a perforated sewer tube.
>>
File: 1289831971068.jpg (12 KB, 214x216)
12 KB
12 KB JPG
>>201512661
>>201513425
>have to be an ornithologist to write in hieroglyphs
>>
>>201514530
>>201521407
What polebro said. Voiceover is basically the default. I had a Russian gf and she streamed janky VO'd content all the time. If you want the true Russian experience, you will start watching it like that. As for why they do it, it's a lot cheaper and faster. No worrying about lipsynching, not much acting needed, you don't even need different speakers. Just one guy rawdogging the entire thing, as the younsters would say.

https://en.wikipedia.org/wiki/Voice-over_translation
Here, read up on it, it's quite interesting how it developed. Basically, it has its roots in Western stuff being illegal in the Soviet Union.



[Advertise on 4chan]

Delete Post: [File Only] Style:
[Disable Mobile View / Use Desktop Site]

[Enable Mobile View / Use Mobile Site]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.