Alright, it is Wednesday and I am gonna post the sixteenth volume of Inuyasha. Feel free to react or comment on any panel, though I appreciate if image replies are not used during the dump. Feel free to discuss anything Inuyasha related after the dump.Previous thread: >>273206330Despite the OP image, I am using the VizBig 3-in-1 localization which does not feature this cover exactly. Be aware that some of the larger images have been edited to be lower quality due to image size limits.In addition, I will be dumping the one short story from the Rumic World and Rumic Theatre series that came out around this time. Today, the scans I have of the one shot are fanscans. Today, that will be "Daytrip Daydream" or "One Day Dream" as it is also known. I usually announce I'm doing this ahead of time, but I messed up.
Starting us off with the cover of the 3-in-1 Volume. Image resized for posting.
Here's the inner illustration for Volume 16 in the 3-in-1. Remember her?
December 22nd, 1999. Author's note:"Q: Please tell us what kind of year would you make 2000?A: If it was a safe and healthy world, I would be at peace."Here's another note from Furinkan:"Also included in this issue was a New Year's card in which Takahashi said, "This year will be awesome! The Hanshin Tigers will be Class-A. Even if they don't win a championship they'll be great!""
>>273328261Right back in the action.
>>273328279Big shealthsplosion.
>>273328429
>>273328465
>>273328130>red eyesOh is that going to be this volume already?
>>273328485Talk about soul-sucking!
>>273328576Kagome's soul fights on. >>273328549I guess so! I don't read ahead for these and if it is on the cover, I accept that it is 'acceptable' spoilers.
>>273328638Oh look, an expression.
>>273328652Shippo brave.
>>273328674
>>273328706
>>273328723I'd fall for it too. Tears have an immediate effect on me.
>>273328785Hm.
>>273328802Waning gibbous. Also, apparently, that is the angle the moon wanes in the Northern Hemisphere. I feel silly for double checking that.
>>273328930Easy peasy.
>>273328955
>>273328971Yup, yup.
>>273328983End of chapter! Got him where you want him.
Original title is 反転 which appears to me 'turning around' or 'inversion' as stated here. I'm not sure if there is any connotation being lost so I figured I'd post it.January 5th, 2000. Author's note:"Q: What do you do when you have a good or bad fortune?A: I watched my horoscope on TV one morning and then went back to bed. It had no meaning."
>>273329042Dance, dance, dance.>>273328802I meant to post Furinkan's note about the punch here:"Miroku knocks out Koharu with a punch to the stomach. This is a common feature in manga and anime that when a character needs to be knocked out they are slugged hard in the solar plexus and knocked unconscious. In western media a blow to the back of the head seems to be the preferred method of rendering unconscious. In reality a blow to the head could cause permanent brain damage and a blow to the stomach often does not knock someone out but causes them to seize up in pain with the wind knocked out of their lungs or pain from a stiff liver shot."
>>273329081
>>273329097
>>273329114Big hit. More moon.
>>273329297
>>273329310
>>273329443
>>273329454
>>273329467Man, the post timer is really rough for these action scenes where I don't have anything to say.
>>273329487I guess 'reversal' might've also been a good translation.
>>273329498Anyone going to make fun of the Wind Scar for this like you did with the Bone Boomerang? Also, two pages for Inuyasha getting messed up. Pretty funny.Oh, uh, good night, sweet prince. Have to do this joke every time.
>>273329596Three pages. Pretty gruesome. Not quite organs flying out though.
>>273329622
>>273329631Oh, would you look at that.
>>273329653I guess he needed a bit more reason than the saimyosho this time. Also, Shippo and Kirara are still up, Naraku.
>>273329671End of chapter. Very dire.
January 12th, 2000. Author's note:"Q: Please tell us the person you've paid the most attention to this year!!A: Hanshin's Yano. Do your best."
>>273329720
>>273329737Always time for some exposition.
>>273328955Do you think the bakuryuha could have worked against Kagura?
>>273329775I've heard of 'mu' (nothingness) and it is the character 無 and the second kanji in Kanna's name. No idea why it is 'na' in the name but I guess that's what all the pronunciation marks are about. It is apparently an important bit of terminology in Buddhism and Taoism. Furinkan doesn't specifically mention it either on this chapter or on Kanna's character page, so maybe they used a different term here.
Finally got in at a decent timeWelcome and thank you OP
>>273329893Pretty tough spot.>>273329844Honestly, it seems like the kaze no kizu did work before (with the broken arm) and it probably would worked here if not for the other factors. Based on the requirements for the bakuryuha, I am not sure if it would've formed though.
>>273329984Wake up.>>273329938Hi! No problem.
>>273329999Makes as much sense as anything, honestly.
maison ikkoku and urusei yatsura had the best art. Rumiko and her team took short cuts during Ranma and simplified the art a lot
>>273330017Shippo probably would be dying here too.
>>273330036Pretty cool pose. Kirara long.>>273330033I don't know if it was Ranma 1/2. I guess the tendency for background characters to be little blobs is more prominent in Ranma 1/2 than the earlier series. Otherwise, I definitely feel the shortcuts started in Inuyasha (especially with the covers...) but I can't blame her. She still works a grueling schedule. Honestly, it happens so gradually I have a hard time tracking it.
>>273330110Such striking eyes in the bottom right.
>>273330136Can't help but worry about firing the arrow at the mirror.
>>273330212That's a really funny line to say to Naraku.
>>273330228Uh oh.
>>273330246Pac-Man.
>>273330347All true. No lies.
>>273330355That middle panel kind of looks like a family photo.
>>273330409?
>>273330422End of chapter!
Original title is 放たれた矢 which seems to be more in line with 'arrow fired' or 'arrow shot'.January 19th, 2000. Author's note:"Q: What book do you find yourself coming back to read over and over?A: Kojien."Furinkan's' Note: "Kojien is a famous Japanese dictionary. In response to the same question Detective Conan's Gosho Aoyama said "Touch and Maison Ikkoku"."
>>273330531Pretty confident. Also, those teeny badguys.
>>273330547?!
>>273330562That's some cool screentone on the mirror in the first panel.
>>273330577I wonder how much soul Kagome has been running off of. The idea of Kagome being even able to do anything sort of doesn't align with the western ideas about souls. But I talked about some of the ideas of souls used in this series before.
>>273330646Furinkan has a note here:"In this chapter we see Kanna's mirror crack as she battles against Kagome. The knowledge to craft mirrors arrived in Japan between the third century BCE and the third century CE. These mirrors are made of bronze rather than glass. Glass mirrors did not arrive in Japan until the Meiji period (1868-1912 CE). Kanna's mirror appears to be glass however, which would be an anachronism."Kind of crazy to me. I've found one modern bronze mirror image and it does reflect well (all ancient examples are too corroded to reflect anything at all). I had to hard time finding more examples because googling 'modern bronze mirror' just shows shopping sites.
>>273330741Incoming.
>>273330757Now's your chance!
>>273330777
>>273330790Ah well. I wonder how he does the throwing his voice after leaving thing. It is very classic villain.
>>273330807Apparently, the anime hinted at it being maybe the kodoku that gave Naraku more power and that the ability to make Kanna and Kagura was from the shard? At least that's what Furinkan says:"Naraku confirms what the group suspected in episode 40, he has gained more power through the kodoku he performed in episode 32, but it was receiving the Shikon Jewel fragment from Kikyo that specifically gave him the power to create Kanna and Kagura as aspects of himself."Personally, in the manga, it seemed like the kodoku only helped him rebuild his body, but my memory is getting hazy.
>>273330857Another note by Furinkan:"The paper talisman or sutra that Miroku uses are "ofuda" (お札), which are generally Buddhist or Shinto in origin. Ofuda were introduced to Japan via onmyodo before eventually becoming appropriated by Buddhism and Shintoism. There are a number of different names for these. In this case Koharu calls the one she finds a "gofu" (護符)."
>>273330873A scar of the wind is nothing to sneeze at.
>>273330899Getting her up to speed.
>>273330910
>>273331016
>>273331032Back to her usual business.
>>273331076End of chapter. Something about the last panel made me laugh.
Original title was 桔梗の真意 which both my machine translations translated as 'Kikyo's True Meaning' but I guess 'Actual Plan' or 'True Intentions' would be a reasonable translation. "Kikyo's Actual Plan" sounds a bit silly though, I can see why they went with this.January 26th, 2000. Author's note:"Q: What's the most expensive impulse buy you've ever made?A: A Yumeji Takehisa first edition."He was a Japanese poet and painter. Neat stuff.
>>273331156Very direct as usual.
>>273331175Kirara cute.
>>273331185I wonder if these things have an origin story. Also, apparently there was an anime only character seen with these besides Kikyo?
>>273331301Come on, Inuyasha. Poor Shippo.
>>273331326Conflicted.
>>273331346
>>273331397
>>273331411Hug time.
>>273331451Naraku didn't have a comprehensive debriefing with Kagura.
>>273331483I guess that's not what the word debriefing means. I think I just meant 'briefing'.
>>273331536Don't get cocky.
>>273331553Doom.
>>273331570Next one will hit you?
>>273331583I did not look ahead. I don't know why they keep doing that.
>>273331602That's the plan, I guess.
>>273331633...
>>273331583She truly is Kagome’s past life.
>>273331651End of chapter. Kikyo.
So, uh, why not simply kill Naraku, then cleanse the jewel?
Original title is 三匹目の妖怪. This is appropriately translated, but I was so curious about why this title seemed so long in comparison and it turns out because it more literally translates to something 'The Third One of the Yokai'. I just found that neat. I don't know what the difference between sanbanme (the third) and sanbikime (the third one) really is. Okay, searching some more, someone says "三匹目 is used when counting animals. For example, 三匹目のぶた means the third pig counting from one." Fascinating. February 2nd, 2000. Author's note:"Q: What is something that you've gotten angry about?A: Since it's not really a funny story I won't tell it, but I got really angry!!"
>>273331948The background Kagome doesn't really match expressions with the full body.>>273331764I wonder. (Genuinely, I don't remember)
>>273331982I sometimes get confused when something is intended to be a comedic cold sweat drop or when it is just actual sweat in Inuyasha.
>>273332009Inuyasha's line and expression is pretty funny here. He just doesn't have the energy for this right now. But yeah, see what I mean with the sweatdrops? It seems to be doing both here.
>>273332058
>>273332084Sigh... She's probably still mad about the attempted murder too.
>>273332099Meanwhile, in another unfortunate village...
>>273331700>I can fix her-Inuyasha, probably
>>273332111Hm. I wonder what term for mind-reader they used here.
>>273332186Hehehe.
>>273332203Couldn't have been just those horses and those guys. Had to be all of them, naturally.
>>273332219A THIRD demon?
>>273332241
>>273332260Ugh, those heads.
>>273332279You think the rest of them eat? I imagine Kanna doesn't.
>>273332314Cruel.
>>273332342
>>273332432
>>273332526End of chapter. Not a particularly wise tactical decision to taunt him this way.
The original title is "悟心鬼" which is Goshinki's name in Japanese. However, the original localization actually translated the name out to 'The Mind-Reader' for the sake of understanding and Furinkan has a note about it:"The Japanese title of this chapter is simply, "Goshinki" however the English translation did the very commendable job of trying to convey to the English audience what the subtext is in the kanji used to write Goshinki's name (悟心鬼). Goshinki's name is written with the kanji "go" meaning "to percieve or discern", "shin" which is "mind" and "ki" which is "devil". Basically his name means "mind reading devil"."I wonder if the term Kagura used was the same. Anyway, machine translation suggested 'wicked demon', so there might be another pun of some sort involved. Apparently, 鬼 is also the character for 'oni', hence why he was called 'ogre' last chapter.February 9th, 2000. Author's note:"Q: Traditionally chocolates are given on Valentine's Day, but what would you like?A: Justice."
>>273332733
>>273332752I don't hate the use of the word 'shade' here, but Furinkan does have a note regarding the original term:"After noticing the spider mark on Goshinki's back Miroku comments that this is the third incarnation of Naraku. The term Miroku uses, "bunshin" (分身) can mean "other self" or "alter ego" or simply "another part of oneself". It is also used in Buddhism to refer to various incarnations of Buddha." They also say this:"Goshinki refers to both Kagura and Kanna as "older sister" (姉/ane) indicating he is indeed the third-born of the trio."
>>273332862I mean, he already told you. Twice, practically.
>>273330443>>273330741I remembered this was such a badass moment when I first watched it as a kid.
>>273332881He will continue to.
>>273333048
>>273331583>>273331602Hey Kikyo shares Kagome's habit of making a warning shot first then making a killing threat
>>273333059Heh. I don't feel like the mind reading was necessary here. It isn't like he summoned the saimyosho.
>>273333145Hehehe. Lot of good gags in these chapters. Also, it actually has been a bit since the saimyosho stopped Miroku. Still feels like it is every time though.
>>273333184Oh my god. This immediately after a gag page. Tears immediately welled up.
>>273333210Gah.
>>273333224I wonder what percentage of them eat people. I mean, Shippo is full demon and obviously doesn't. But maybe his dad did? It doesn't seem like there is any taboo over it.
>>273333255
>>273333268
>>273333290Hm. I guess the whole idea behind the scar of the wind is that there isn't even wind in the way and if the target is right there, there definitely isn't any wind in the way. But that feels a bit odd.
>>273333349Especially given this. Inuyasha is admittedly, tremendously injured and the guy can read minds. Did you get that? He reads minds.
>>273333376Totosai is going to blow a gasket. Had to resize the image. Too much screentone.
>>273333409End of chapter. Back to Soul Stealer and Claws of Blood, I guess. Or the sonic spin thing. Do that.
Original title is 妖怪の血 or Yokai Blood, obviously.Furinkan also notes that: "The day of this issue's release, on February 16th, 2000 Rumiko Takahashi attended the 8th Taipei International Book Exhibition (台北國際書展) in Taipei, Taiwan." February 16th, 2000. Author's note:"Q: When you're drawing your manga, what is a necessary item you must have?A: When doing storyboards I listen to music, when doing the actual art I watch comedy videos."
>>273333482Apparently, according to Furinkan the episode 43 'Tessaiga Breaks' was the highest rated episode of the Inuyasha anime in regards to audience viewership rating. Though, admittedly, its ranking was 17.9 and this is what Furinkan said:"By comparison, airing immediately following that night's Inuyasha episode was Detective Conan episode 250 "The Idols' Secret (Part 2)" which rated a 20.9."I can't help but wonder if more people just had it on because of Detective Conan. Also, it aired on September 10th, 2001.
>>273333586I feel like his shirt should already have more blood on it from before. I really don't mean to be nitpicky, just I notice these things when it is mostly action.
>>273333654Ouch.
>>273333586Why do japs like Detective Conan so much
>>273333672I am surprised he's still conscious to have his mind read. >>273333699I mean, it is good. I'm on chapter 899. It is just fun. Mysteries are entertaining, even if the solutions are often just absurd.
>>273333782Oof.
>>273333817You'd think the saimyosho would attack too.
>>273333828Probably a bad call to start with her.
>>273333857Hm. Unusual use of the term. As in 'in ecstasy'. I didn't realize the use of it for the Christian thing was only American. I also associated with having 'rapt attention'. I don't know if the roots are related. Sorry for this ramble.
>>273333901I wonder how Sesshomaru would have fared against Goshinki and his mind-reading.
>>273333901Long arms. Though I feel it is intentional here. They really need to increase the image size limit. Had to resize this.
>>273333941Look at him now.
>>273333994Good question.
>>273334015Not very useful thoughts.
>>273334028
>>273334042Honestly, it almost was the sonic spin.
>>273334062End of chapter! He's out of here. Rumiko does actually mention Goshinki in a manga extra a bit later on, but I'll post about it when it comes up. Obviously, more pressing matters now.
The original title was 本能 which according to both machine translations means 'instinct' in both Japanese and Chinese. True Nature does touch upon the same ideas, but I figured I should mention the original term in case some of the connotations are lost. Especially since terms like nature, heart, spirit, soul, etc. get thrown around a lot in this series and don't always mean the same thing.And yes, these first four pages were originally in color. February 23rd, 2000. Author's note:"Q: Please tell us a time in which you thought, "I have to taste it just one more time!"A: Very recently when I had some ankimo. It was delicious."Also, also, Furinkan mentions that:"Also in this issue Takahashi discusses the Inuyasha stage play... "To be honest, I'm a big fan of this troupe and have seen many of their plays. I'm excited that they're adapting Inuyasha. The perspective of manga is different, but I think you will enjoy this. The Shinkansen Troupe has a funny manga-style and their costuming and battles are great fun. I think it will be an interesting play to see."
>>273334233
>>273334253Hm. Not a pleasant thought.
>>273334310So, we saw the human Inuyasha. Now we have this.
>>273334323
>>273334338Taken care of.
>>273334381Oh, this is unrelated but the fan wiki (not Furinkan) seems to claim that the mind reading ability that Goshinki displays is based on the yokai 'satori'. I can't be sure though.
>>273334429Furinkan mentions that:"Inuyasha refers to the children that Goshinkin was menacing as "gakidomo" (ガキども) which means "brats" or "those damn kids"."Maybe it was here? But he did call them brats earlier, so maybe it was then.
>>273334449This one isn't disintegrating.
>>273334462Furinkan says: "is simply addressed as "Lord Totosai's cow" (刀々斎さまの牛/Totosai-sama no ushi)." Ushi does also mean ox. I mean, ox does mean cow. You get it. Anyway, Furinkan also mentioned its anime name "Moumou" or "Momo" depending on how you romanize it.
>>273334500He's back. You miss him? You realize he left?
>>273334517Just in time for some exposition.
>>273334534Look whose muteness went away. Also, new clothes.
>>273334580I got a nendoroid of him today. More for completeness than anything.
>>273334598The power of a full dog demon nose.
>>273334618Aye aye.
>>273334634Shippo and Kirara can come too. If they want.
>>273334654Oh and Myoga could've gone too, obviously. Also, remember the whole 'protect mortals' thing? I guess it can have three purposes.
>>273334680
>>273334716End of chapter. I can't help but wonder if this is endemic to dog demons or just a huge percentage of all yokai or what.
March 1st, 2000. Author's note:"Q: When is a time in which you've thought "I'm a hero/heroine!"?A: I've never thought that."
>>273334779Furinkan mentions that:"Upon seeing Tessaiga shattered Totosai is distraught and comments "my cute Tessaiga..." (わしのかわいい鉄砕牙.../Washi no kawaii Tessaiga...)"Also, the cow. Look at it.
>>273334807Furinkan notes that "the onomatopoeia is "Gokyu" (ごきゅ), this is typically the sound effect of "swallowing" or "gulping"."
>>273334828So, yeah, a bit of an unusual sound effect, but honestly, most mouth sounds sound the same so it works for me. I don't hate 'chok' though.Oh hey, the two-headed dragon thing again. It has a name in the anime and it is a pretty robust one. I'll post Furinkan's note here but it isn't in the manga:"Aun (阿吽) ... The name of the creature was only given in the anime and comes from Angyo and Ungyo, two famous nio. The nio are Buddhist guardian deities, almost akin to western gargoyles. They are monstrous in appearance but helpful and protective of the faith. The names of Angyo and Ungyo come form which has their mouth open (Angyo making an "ah" sound) and which has a closed mouth (Ungyo making an "un" grunting sound). Sometimes this sound is transliterated as "Om" in Western religious texts."
>>273334916No promises.
>>273334957They translated it pretty closely but here:"灰刃坊 "Kai" (灰) is written with the kanji for "ashes", "jin" (刃) with the kanji for "blade or sword", and "bou" (坊) is "monk"."
>>273334976Is that how it works?
>>273334994You'd think they'd have finished the job by now.
>>273335015You can tell it is different, because of the screentone.
>>273335038The moon was waning when we last saw it. I wonder how much Rumiko plans this stuff.
>>273335098Cute stuff.
>>273335111Hm.
>>273335155Sigh...
>>273335167
>>273335183An interesting distinction.
>>273335227
>>273335241It is important to her.
>>273335285End of chapter, end of volume. What an ending. Feel free to use the thread to discuss anything Inuyasha related. I have some stuff I'll be using to bump the thread here and there. I will be returning Saturday to dump Volume 17. Right now though, I'll be dumping "Daytrip Daydream" or "One Day Dream".
>>273330036Shippo is very couragous. He always stays with his friends until the last moment.
>>273330646Souls can be fragmented in a similar way how Voldemort fragmented his with the horrocruxes.Same soul doesn't make you the same person, soul is just an aspect of you.
日帰りの夢 or "One Day Dream" or "Daytrip Daydream" as it is translated here was published on February 20th, 2000 in Big Comic Original. As such, it was published around the time of the chapters in this volume. The title does appear to be a combination of 'one day trip' and 'daydream' if translated literally. This translation is a fanscan. Of course, as unofficial fanscans and translations, they have their own issues but at the least we don't have to worry about flipped art. This fanscan appears to have actually located the original publication, so we actually have the color pages. This story originally had four pages of color and four pages of red tint. This fanscan seemed to do a better job with the sound effects, since it was a different team, perhaps. I appreciate it. I like this one, but hey, it is another middle-aged man one-shot. She never seemed to get tired of making these. Enjoy!
>>273330807Naraku is always afraid of the wind tunnel. That's the one move he can't defend against.
>>273335439They actually redrew the sound effects here, which I was impressed by. But surprisingly, they don't do it all the way through and switch to translation notes. I can't help but wonder why. At least every sound effect gets one. And yes, this one is set pretty close to the publication date.
>>273335494The TN note basically covers it, but Furinkan also had a note:"While his family eats expensive sushi Shinonome is left to eat chazuke (茶漬け). Chazuke is a simple Japanese dish made by pouring green tea, dashi, or hot water over cooked rice. Chazuke provides a good way to use leftover rice as a quick snack because this dish is easy to make." >>273335467Well, except for the saimyosho but they definitely won't stop him when they are face-to-face. You almost wonder how confident he was here to actually go face-to-face rather than sending another golem. But I guess if he wanted to show off the Shikon Jewel, that's how it had to be.
>>273335544Yup, the girl on the cover isn't just a random teenager this time.
>>273335565I can really relate to that first panel. I've never been to any class reunion. I can't even imagine it.
>>273332058I saw my ex whom I still love very much, but I wasn't cheating!
>>273335586
>>273332546Mind reading, but he is very stupid.
>>273335603I wonder if divorcees normally go back to their maiden name in Japan. Alright, I googled it. That is how it apparently works automatically in Japan. In the US, you have to apply or something. >>273335591He did admittedly need to check if she allied herself with their mortal enemy. I wonder if he would've managed to kill her if she just said 'yes, I want Naraku to have them all and kill you'.
>>273335708
>>273335716They didn't translate the trash sign. It says trash on it. Maybe the end of the word 'flammable' too.
>>273335763Furinkan has a very long winded note about this. As before, the TN note here is probably enough:""Students are too busy with exams to have holidays like Obon or New Years." - Obon (お盆) or just Bon (盆) is a Japanese Buddhist custom to honor the spirits of one's ancestors. This Buddhist–Confucian custom has evolved into a family reunion holiday during which people return to ancestral family places and visit and clean their ancestors' graves when the spirits of ancestors are supposed to revisit the household altars. It has been celebrated in Japan for more than 500 years and traditionally includes a dance, known as Bon Odori. The Japanese New Year (正月, Shōgatsu) is an annual festival with its own customs. Since 1873, the official Japanese New Year has been celebrated according to the Gregorian calendar, on January 1 of each year, New Year's Day (元日, Ganjitsu). However, some traditional events of the Japanese New Year are partially celebrated on the first day of the year on the modern Tenpō calendar, the last official lunisolar calendar which was used until 1872 in Japan. Additionally, Hatsumōde (初詣) is the first Buddhist temple or Shinto shrine visit of the Japanese New Year."
>>273333994The same marks that Seshomaru has. They are really siblings.
>>273335787
>>273335803
>>273335815
>>273335826Furinkan didn't have a note about this one. I guess they felt it was self-explanatory. I looked it up and yeah, it is apparently true traditionally. You can't even have joint accounts at some banks.
>>273335924As one does.
>>273335965I believe the sign says Hikari Junior High Class 3 Reunion. (Google Lens said Kita Junior High Third Reception)
>>273335987
>>273335994
>>273336005
>>273336022
>>273336035Yeah, this is more or less how I imagine any reunions I go to would play out.
>>273336067Holding the bottle, of course.
>>273336083In case you forgot, the last bullet train. Oh, apparently bullet train is actually just an English colloquial term for it and not a technical term. Shinkansen means 'new main line', apparently. Anyway, I guess I understand why they didn't translate it then.
>>273336124Hm?
>>273336131Furinkan has a note:""My husband joined my family and took my surname." - A husband taking the surname of his wife is known as mukoyōshi (婿養子). This is a centuries old tradition that is still in practice today. Saeko Shima must have no male siblings and is of a higher socio-economic class than her husband."
>>273335708Nah, Inuyasha, even at full health wouldn't have been able to kill Kikyo in that moment. Maybe, if it was the Inuyasha when he was still full of hatred for being sealed, but he has become more human now which makes his love for Kikyo stronger than any hatred he could have for her.
>>273336151For some reason...>>273336152Fair. I guess I just wonder what how that revelation would change their dynamic. It would obviously be a completely different story then.
>>273336181What can you even say?
>>273336197
>>273336207
>>273336220Furinkan has a note here:""Threefold the stride of Time, from first to last! Loitering slow, the Future creepeth Arrow-swift, the Present sweepeth And motionless forever stands the Past." - The inscription that Saeko Shima writes to Shinonome is a poem by Friedrich Schiller (1759-1805). He was a German playwright and philosopher who developed a friendship with poet and novelist Johann Wolfgang von Goethe."I wonder if Rumiko was inspired by this quote.
>>273336244
>>273336256End! Class reunion ends and so does the story. A somewhat melancholy thing. What did you think? Let me know, please. I love these Rumic one-shots. I'm glad she did at least one a year.As mentioned before, I'll be back on Saturday with Volume 17 of Inuyasha.
>>273329114>>273328930See this is the kind of thing that makes me rate Inuyasha below Ranma. Ranma fights were interesting and often tactical, with interesting gimmicks frequently mixed in. Here Kagura and Inuyasha are throwing generic slashes at each other for whole chapters and nothing is really happening. It's frustrating to get through.
Gentlemen, prepare yourselves because we're going to reach Inuyasha kino in a few chapters and VIENTO CORTANTE won't save you from it>>273335787Dude is rockin' the Toriyama look
>>273336293There's a lot of cloth to cut from it, Rumiko clearly notices that
Let me post the manga extra from the wideban before I forget. I believe this is the wideban extras for volumes 15-16. This one is about Koga! Save your applause. As usual, I'll post it in two parts and spoiler what I consider to be "spoilers. "Koga Started Out More VillainousAt first, I thought of Koga as more of a cowardly bad guy, but as I continued writing, he actually turned out to be pretty decent. When we first meet him you might say he’s a bit wild. I mean, we see him rip off the head of a comrade who had betrayed him. It’s the kind of terrible thing we expect from a demon. Atrocious by human standards, but I don’t think demons see it as such. They’re just behaving as demons do.Koga is fast on his feet, and that is because I wanted to give him a different role than Inuyasha. Inuyasha is a character excelling in physical strength, swinging around a massive sword, so I thought it would be a good idea to introduce a character excelling in speed. Honestly, assigning character traits is a struggle. You consider what strengths you haven’t used yet, and assign those to new characters so everyone ends up with a parameter they excel at.I didn’t think Koga would work alone, as wolves tend to live in packs, so I created the Demon Wolf Tribe for him. And of course, when we first meet him, we watch him rip to shreds a comrade who betrayed him, and rather than him doing that do a human, I thought having the encounter be between two demons would make the scene less gruesome."
>>273337616Here is the other half of that manga extra. You tell me if it was less gruesome (he shifted into a different role pretty quick, within a few chapters)."Someone With the Courage to Run AwayI created Koga’s personality largely to exist in contrast with Inuyasha’s. I wanted to be able to have situations where Inuyasha might panic and Koga would not. His falling for Kagome happened naturally. It just seemed like the best thing to do.Another characteristic of his is that when it comes time to retreat, he will. Having a character who will run away without hesitation felt fresh for me. He isn’t a coward or anything, he just knows when retreating is the best course of action. He’s someone with the courage to run away, and I was able to use that trait better than I expected. The other characters in Inuyasha can get themselves into pretty sticky situations, digging their own graves at times.The Role Koga FulfillsIn the grand scheme of things, Koga was never a catalyst for directly moving the story forward. However, through their interactions, he was able to push Inuyasha into action during key moments, and that was an important role he did fulfill."
And here is the wideban art that presumably corresponds with Volume 15 and 16. I still haven't figured it out. They seem to always depict events on volume behind as Koga premiered in Vol. 14.
>>273337616>Inuyasha is a character excelling in physical strength, swinging around a massive sword, so I thought it would be a good idea to introduce a character excelling in speed.Koga wouldn't even be faster than Inuyasha without the shikon jewel shards.
>>273337874I mean, he is still fast regardless. Just not fast as our hero. Plus, where the abilities come from is a bit less important when it comes to specialization, regardless of what power scalers think.
>>273334233Here is the Weekly Shonen Sunday where this chapter debuted.
>>273338908And here is the cover illustration VIZ included for some reason in the first 3-in-1 volume, despite it ostensibly being a spoiler. He looks more orange here.
>>273330409>That middle panel kind of looks like a family photo.A Dad, a Mom, a Daughter, and thousands of pet wasps. What a beautiful family.
>>273333184Is Shippo a dumbass with no thoughts?
>>273334580Sesshoumaru's cute loliwife.
>>273334807>>273334828>>273334916God I love Tontosai
>>273330741"Brass mirror" seemed to have some hits.
>>273332186>Ma'amPretty sure he called her sister here in raw.
>>273334618>>273334634>eeekRin is in fact kyaa-ing here>>273340286Yes, he says aneue
>>273334580didnt she stay mute in the anime? I dont remember her talking at all, but maybe its just been too long or mandela changed universerses again
>>273336244I'll just drop the original:Dreifach ist der Schritt der Zeit:Zögernd kommt die Zukunft hergezogen,Pfeilschnell ist das Jetzt entflogen,Ewig still steht die Vergangenheit.Keine Ungeduld beflügeltIhren Schritt, wenn sie verweilt.Keine Furcht, kein Zweifeln zügeltIhren Lauf, wenn sie enteilt.Keine Reu, kein ZaubersegenKann die Stehende bewegen.Möchtest du beglückt und weiseEndigen des Lebens Reise,Nimm die Zögernde zum Rat,Nicht zum Werkzeug deiner Tat.Wähle nicht die Fliehende zum Freund,Nicht die Bleibende zum Feind.
>>273331764>then cleanse the jewel?If she could do that, she'd have done if before she died the first time
>>273333586I still remember watching that episode as a kid. It gave me chills. Goshinki is one of the most memorable villains from Inuyasha despite only appearing in one episode. He was such a force. This is the first time our main characters were so hopelessly outmatched. You could feel the desperation. Then the fight gets two shocking developments: Goshinki breaking Tessaiga then Inuyasha transforming into a full yokai. That had lasting ramifications for the rest of the series, and Goshinki's impact doesn't end there since his fangs get used to create Sesshomaru's sword. Then after all that intensity, there's this tender moment >>273334338.
>>273339274Thank you for posting.
>>273340286>>273340652I guess VIZ assumed it wasn't relational until it was revealed later. You'd think the second localization would use 'big sister'.
>>273345104Pffff, fixing errors is for amateurs.
>>273333586
>>273335494For a moment, I thought this was the one where the salaryman loses his memory
>>273332862I forgot about this jobber
>>273333425>>273333409>I guess your father was a jobber Inuyashaa