DJT is a language learning thread for those studying the Japanese language.Japanese speakers learning English are welcome, too.Read the guide linked below before asking how to learn Japanese:https://web.archive.org/web/20220326112058/https://itazuraneko.neocities.org/learn/guide.htmlArchive of older threads: https://desuarchive.org/int/search/subject/Daily%20Japanese%20Thread/Translation requests, insults, politics, reddit posts, lust, learning method / eceleb discussions: >>>/jp/djtPrevious Thread: >>204425290
>DeadJT
Core 2k 6k is fucking stupidPeople say 'learn vocabulary not readings' but then it's filled with duplicate kanjiAt least doing this isn't too difficult
https://www.nicovideo.jp/watch/sm41768624>>204523703There's just no perfect deck out there, 2k/6k has plenty of problems but it's still better than most. I recommend you go through VN Core 1250 too at the same time to help supplement your knowledge, it's what I did millennia ago.
https://www.youtube.com/watch?v=YUoQIJW-Yro
age
カモシカ
https://www.youtube.com/watch?v=fZW8-uap5aY
確かにウエストポーチって大変便利だけどクソダサいんだよな、マジで
https://www.youtube.com/watch?v=hxHKlWfvlPw
>>204527455ウエストポーチ愛用者のHiromootが激怒してトルコ君banされるよw
>>204528171banどころかこの掲示板の存在すら認識しないんだろうなあいつ
>>204528171あんなチー牛みてえな奴にBANされてもなあ
>>204528235>>204528880オサレなフランスでこれ
https://www.youtube.com/watch?v=InfjnL71JbsAm I just fucking crazy, I've never heard of burger dipping as a thing. Just... not at all.Sure I'll plop a bit of my fries-ketchup pile on sometimes but I'm dumbfounded by Kevin's resoluteness that This Is A Thing That Everyone Does.Ranch on Pizza though, well yeah of course. And this looks great too.The bit starting at 12:41 where Kakechan innocently says "Is Mexican spicy?" and the other two just slowly look at him in disbelief, that was funny and cute.
火曜は全力お見ました。高田夏帆ちゃんかわいい (´•ω•`)
https://www.nicovideo.jp/watch/sm39788215
不愉快です
すいやせん、お世話になりやした
飲んでも飲んでも楽にはなれない不思議だな
モフってもモフっても(以下略
精神とお金を費やすのみ
仕方ないだろしょうがないだろ
>>204530344あなたそれ麺つゆよ
https://www.nicovideo.jp/watch/sm38417858
酒も大麻も結局全部同じだけんどカフェインは特別今日はいつもの二倍ぐふふふ
>>204530898コーヒー粉が2倍で幸運も2倍やで! 知らんけど( ・ิω・ิ)
>>204530898ブラジルやアメリカが思ったより少ない君らは飲み過ぎ
コーヒーはクソなんだよクソ昔は毎日十杯飲んでいたけどそれなのに眠気覚ましにさえならなかった金の無駄遣いに過ぎん
コーヒー党やけんど眠気が飛ぶっちゅーより眠りが浅い感じやわん(∪^ω^)
>Let's try a different grammar pattern with a weaker nuance.>Let's try a different grammar pattern with a stronger nuance.
The full moon in Japan this month, by old Chinese calendar reckoning, is tomorrow on the 16thThis is called an いざよい, which comes from the verb いざよふ meaning "to hesitate, to linger, ためらう, 躊躇する"This is because it is normal for the new moon of a lunar calendar month to occur on the first of the month, and the full moon to occur on the 15thBut because some months have 29 days and some have 30, the full moon occasionally occurs on the 16th insteadAnd we call this an いざよい, because the moon hesitates and comes a day lateThis is why いざよい is written 十六夜
>>204533142Another non-exclusive interpretation of "いざよひ=hesitation" is the delay in moonrise.When the moon is near full, the time of moonrise and the time of sunset are nearly the same, but when the full moon is on the 16th day counting from the new moon, the moon is slightly further along its orbit relative to the earth more than it is on the 15th day.Viewed from the side of Polaris in the space, the moon returns to the same position relative to the earth in about 29.5 days, so it moves CCW by only about 2pi/29.5 radians per day. Since the earth rotates CCW at the speed of 2pi/24 radians per hour, ignoring the tilt of the earth's axis, the moonrise on the 16th is later than that on the 15th by (2pi/29.5)/(2pi/24) = 0.81 hours relative to the time of sunset, which is practically constant during this time interval. In other words, the moon appears to show up about 50 minutes later, and this is also an idea behind the term "hesitation".
>>204534190うわあ頭が痛いよぉ
I wish I had a brain
>>204534569こうなったら白樺の樹液をチューチューするしか! ヘ(゚∀゚ヘ)アヒャ
wish I had a dick
>>204535563nah, you shouldn't plug it into the white birch _(:3」∠)_
Sometimes I don't know whether a word is an expression or if the dictionary just has it there for convenienceFor example>言うとおり
恐ろしいペニスでごわす
Now here's a quiz on elementary astronomy.(Though I'm not that familiar with it. This is actually a question asked by a JC in a science lesson before.)As you know, seen from a certain point on Earth, the solar zenith angle changes dynamically throughout the year.The lunar zenith angle also changes, although in a more complicated way.Then does the zenith angle of a given star except for the Sun change throughout the year? Or does it not? And what are the reasons for this?
bmps
>>204509439Much obliged for your answer.
I have a question about English grammar.Sometimes I see sentences with two verbs in a row without any of "to", "-ing", "-ed" etc. I mean sentences as follows:>Let's go eat Italian Food.>Please come see me after class. We need to talk about your attitude in class.>He tear opened the box and put it in front of the kittens.My understanding is that an "and" is necessary between the two verbs in each sentence, but it is conventionally omitted. Is there a term refering to this pattern of verbs' usage? And are there any lists of commonly used verb combinations? In addition, I feel like the last sentence would be more correct if the verbs were "tore opened", but I have no idea how they sound to English speakers, and more generally, to what extent this kind of omission is acceptable and has to observe normal grammar rules (like "tear" vs. "tore").
>>204541247>He tore open the boxIs correct. I can't explain the rest because I didn't bother paying attention in English class.
>>204541820Thank you for the reply.I may be wrong, but I think the "open" as in >"He tore open the box"is not a verb but an adjective.>to tear O C (with the swapping of O and C)The sentence I quoted above cannot be interpreted in this way (even if I regard the "opened" in "tear opened" as the past participle of "open" as a verb, it's still weird the main verb's form is "tear") and that is still what I'm interested in.
>>204542733>is not a verb but an adjective.Adjective can only modify a noun, in this case it is an adverb."tear open" is a phrasal verb.>He tear opened the box and put it in front of the kittens.Should be "tears open".> to what extent this kind of omission is acceptableCan't think of a strict rule but generally if the two parts are too long you need to keep "and". You see, the first two sentences in your examples the two verbs are just near each other.
>>204543042>Should be "tears open".in present, and "tore open" in past tense... Singapore anon is right too. ><
>>204541247>are there any lists of commonly used verb combinations?That's what I'm looking for too.As far as I know, there are the following combinations of go/come and a verb.>go have a drink (飲みに行く)>go buy something (somethingを買いに行く)>go see a movie (映画を見に行く)>go take a rest (休憩を取る)>go get some sleep (睡眠を取る)>go get someone (someoneを呼んでくる)>go set something (somethingを持ってくる)>go check it out (確かめに行く)>come see someone (someoneに会いに来る)>come visit someone (someoneのところを訪れる)>come join us (仲間に加わる)Feel free to correct me if I'm mistaken.
>>204544695>go fuck yourself!
>>204543042>>204543092Thank you for the answers.>>is not a verb but an adjective.>Adjective can only modify a noun, in this case it is an adverb.>"tear open" is a phrasal verb.What type of the word "open" is is not the question I asked itself, but I couldn't find a dictionary that listed "open" as an adverb, so I took it as an adjective. Don't adjectives indicate the state of nouns, as well as modifies nouns? Like>I found the question interesting.>(I found an interesting question.)Overall I appreciate you giving me your opinion. I'd like to hear from other anons too, so I'll leave the question “open”.
>>204544833>>go fuck yourself!Now I'll use it.Thanks for the useful information, Singaporean anon.
we'll go fuck ourselves! (;´Д`)ハァハァ
>go kill yourself>go bother someone else>go fly a kite (https://en.wiktionary.org/wiki/go_fly_a_kite)ほっといて!
>>204544695いっぱい知ってますね…改めて敬服します>That's what I'm looking for too.同じところに引っかかっていてちょっと嬉しい文法書読んでもこういうことは載ってないんよなあ…"open" がこの仲間だと思って良いのかどうかわからないけれど 、辞書を引くと色々な「開け方」が見つかりました>pop open a bottle of champagne>break open the door>cut open the large intestine to remove the objectAnd I found a seemingly similar example posted on >>>r/povertyfinance.>I’ve applied to retail, fast food, and mall Jobs and none of them have hired me I’ll see check if i can get in with landscaping(https://www.reddit.com/r/povertyfinance/comments/17x1f7d/getting_ready_for_college/)
>>204544961"tear open" (as a whole) is a phrasal verb. Phrasal verbs have only two types, V+Adverb or V+preposition. "Open" modifies the verb "tear" here and not the noun "the box" (or otherwise you have to say "the opened box").>a phrase that consists of a verb with a preposition or adverb or bothhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/phrasal-verb>couldn't find a dictionary that listed "open" as an adverbwell because it is part of a phrasal verb and cannot stand alone (the adverb for open is "openly" btw).>I'd like to hear from other anons tooThat's right. I'm also ESL so don't trust me 100%. ><
>>204544695>go set somethinggo get something*My bad, I just noticed I made a typo a while after posting.
>このスレを見た後の日本ニキhttps://www.youtube.com/watch?v=p_Jgps_C_Y0
>>204546000I see, "open" was not listed as an adverb in dictionaries because it only works adverbially when it is part of a phrasal verb. It's a little confusing, but makes sense. Thank you for the information.
gn>>204546349my pleasure to help you! :3
私は とても not okay
>>204533142もちづきのおぼろづくよもまたゆかし>though it is fall, not spring
>>204523384daily reminder to read the official DJT guideDJT guide v3.0, written from scratch by 出来るやつs: https://tatsumoto.neocities.org/new - rikaitan site: https://rikaitan.github.io/
>>204523703>>204524087All "Core" Anki decks are based on newspapers from early 90s and sometimes additionally sorted in a way that makes learning harder. The format of the cards also tends to be WCC instead of a more efficient TSC. Ankidrone Essentials is made from a COMPLETELY different corpus ー everyday words used commonly in Japan. You should get Ankidrone Essentials.
https://www.youtube.com/watch?v=G7LWgCjon48
https://www.youtube.com/watch?v=muoWDA6zmsY
>>204541247Since I posted this reply, I have been fervently searching for similar examples in the wild. I am not so sure whether they can be said to share the same sentence structure though.I'd like to know how these sound to native English speakers besides previous examples with "go" and "come".>Nuclear incident in Columbus Ohio>Dumbass: I shorted a capacitor and it flash burned me. Operator: OK, is anyone else hurt? Dumbass: No, just me. Operator: What kind of capacitor? [...](https://www.ar15.com/forums/General/-ARCHIVED-THREAD-Nuclear-incident-in-Columbus-Ohio/5-2277363/?page=5)>Chris was lighting a propane stove when it flash exploded. Based on Chris’ own report to Nancy (he was at the cabin alone) he ran out of the cabin and jumped in the lake [...](https://www.minnpost.com/braublog/2012/05/u-journalism-professor-chris-ison-burned-propane-accident-recovery-expected/)>An Unexpected Encounter - THE ALPHA'S MAD DESIRE>A tear slid escaped her left eye but before it could drop to the ground, I collected it on the pad of my thumb and gently wiped it away. [...](https://www.goodnovel.com/book/THE-ALPHA-S-MAD-DESIRE_31000667450/An-Unexpected-Encounter_6556527)
>>204552044>A tear slid escaped her left eyeX>A tear slid from her left eyeO
https://www.youtube.com/watch?v=_dA_THhIOlE
>>204552044"flash" in those examples is more explicitly an adverb though, right? it's describing the manner in which it happened instead of the state that it yielded.
>>204552717I just quoted the original web novel.Why do you think the author used verbs like that on purpose?
>>204554511As I said it before (>>204544961), dictionary don't list "flash" as an adverb and in this case it can't be thought of as part of a phrasal verb since "flash" is followed by the (other) verb and not the other way around. So I thought I had no choice but to regard them as two consecutive verbs.But I may have missed something important as always.
>>204555597>dictionaries*
>>204555597a flash burn is a specific kind of injury, like a chemical burn or a friction burn. so it's not really two verbs in a row but rather a noun+verb combination. one can receive a flash burn, or in the example of the first sentence, get "flash burned".
>>204555597in this case there is an entry
This question has nothing to do with language learning, but do you guys shut down your computer every time you go to bed or step out for a bit?I usually leave my computer on around the clock except when I need to open its chassis for cleaning or swapping pc components for new ones.
>>204557397>but do you guys shut down your computer every time you go to bed or step out for a bit?Yes.
>>204557397I dobut something's buggy with my computer, if I leave it idling or sleeping a long time I can't re-activate it.Despite that, I've never seen why not. I guess if your pc takes a long time to start.
>>204556039Your explanation really cleared it up. The possibility of noun+verb never occurred to me. So here a less generic noun with multiple words as a whole is turned into a verb of special kind, as if it were hyphenated together into a single word.The more I learn English, the more I realize and get interested in its flexibility.Thank you so much!
>>204557806Kek, I have a laptop but I still usually shut it down instead of putting it in sleep mode.
>>204557855i'm glad i could help ^^
>>204556039what's the difference between calling it a noun+verb vs calling it an adverb+verb?
>>204557227Sorry, I was wrong. I don't know why but none of the dictionaries I consulted had that entry.
>>204558093u did nothing wrong
>>204552717>>204554757>Why do you think the author used verbs like that on purpose?That's my post and I just realized this sentence could be read in two different ways.I meant>The author used verbs like that on purpose. Do you have any ideas why he did it?I didn't mean>You seem to think the author used verbs like that on purpose. I want to know why.I should have written like>What do you think the author used verbs like that on purpose for?>What do you think is the author's purpose to use verbs like that?to avoid the ambiguity.
>>204559317>I want to know why you think so.*
おはようヤマトの諸君
自殺しないでくれ!
>>204552044>A tear slid escaped her left eyeThis reads to me like an editing mistake. I can only presume the author originally wrote something like "A tear slid down her left eye," then wanted to change it to "A tear escaped her left eye" but made the mistake.文章を後から編集しようとして中途半端に変えて変な感じなってしまう。ありますあります勝手な想定でしらんけど。
>>204557397I shut my PC down if I'm done with it for the day / go to sleep. If I go outside for longer than an hour I would also usually shut it down, if I go out for only a short period of time I leave it on.
>>204557397To be honest i dont really turn mine off unless im going to be out for a good few hours. And if im sleeping sometimes i queue up torrents/steam downloads.
>>204559317The author made a mistake. It's that simple.
馬鹿らしい質問なんですが、「デャホーデホーデホー」といった漫画で(歌詞として)見た発生か何かが、擬音語的なことだとしたらどんな音を表すと思うのでしょうか?何の印象でしょうか擬音語でないとヨーデルみたいなことだろうとも思いますけど
>>204563186Thank you for the answer. Your thoughts make sense. I first thought it was some kind of rhetoric, but now I see that is not the case and it is probably just a typo.
>>204563748Oh your opinion is the same as the Americanon's >>204563186. Thank you!
https://www.youtube.com/watch?v=LkrO8Lp0ZO0
I've hit a brick wall nowIt's taking me forever to get through these damn readersI just want to read Soseki and Mishima
forbidden word
fucked a FOB Japanese hooker who couldn’t speak English she kept making a sound that was like “ish ish” wtf does that mean
>>204571049>ish ishWouldn't it be just a moan?
姉妹スレが荒らされたので来ました、よろしくおねがいします
https://www.youtube.com/watch?v=mhzPAkBGqw0
顔芸もスタディしなきゃ…ダメ? :O
目を開けると、家も木もなく、人もいないI'm confused by なく here、what's it doing?
>>204572687https://www.tofugu.com/japanese-grammar/i-adjective-ku-form-linking/See the last part 知らんけど
>>204571254ほぼ同じ文面を3,4回は見たような気がするこのスレ(/djt/)は一体何物なんだろう(もちろん歓迎します。是非英語を使ってください。自己矛盾してますが)
出涕沱若戚嗟若吉Shedding his tears in torrentsWhere he laments in sobbing grief, there is fortune
Is it dumb for yomitan to have an entry for this>音を立てる>>204572950Thanks
https://www.youtube.com/watch?v=KNfjpmvbQG0
>A Chilean female influencer under fire after doing pull-ups on a torii gate.>A 61-year-old Australian man arrested for having sex on the ground of a shrine in broad daylight.>A 65-year-old American tourist arrested for vandalizing the Meiji shrine by carving his family members' names on its torii gate.https://www.youtube.com/watch?v=Ww-DytwQYDEJust out of curiosity, what do they target Shinto shrines for?
>>204574260"音を立てる" is a set phrase. Like this, there are various set phrases that use the verb "立てる (=(lit.) to stand something").>音(おと)を立てる = to make a sound/noise>腹を立てる = to get angry>泡を立てる = to whip, to make a bubble>生計(せいけい)を立てる = to make a living>波を立てる = to raise a wave (physically)>噂(うわさ)を立てる = to make/spread a rumor>計画を立てる = to make a plan----the followings are more advanced or less common (IMO)---- >誓い(ちかい)を立てる = to make a vow>青筋(あおすじ)を立てる = to get furious>角(かど)を立てる = to create bitter feelings>聞き耳を立てる = to listen very carefully>功績(こうせき)or 手柄(てがら)を立てる = to achieve a feat>身を立てる = to establish oneself (as a professional), to make a success in one's career>代役を立てる = to arrange a substitute>(数学で)式を立てる = to set up an equation (in math)>(他人の)顔を立てる = to save someone's face>波風(なみかぜ)を立てる = to make waves (figuratively both in English and Japanese)>目くじらを立てる = to make a big deal about trivial things
>>204578337FWIW but this is the original 4-koma manga (drawn for Japanese learners).
>>204578081They don't really. They're just retarded.Also in the second story the person the Australian man had sex with was a Japanese woman. Does that make it better or worse?
>>204578081>>204578683Sorry, I messed up.I noticed I mistook "Austrian" for "Australian" a while after posting.>>204578683>Does that make it better or worse?You tell me.
>>204579180No worries. You are not alone.
>>204578683It doesn't make it better or worse, just slightly funnier.How the fuck did he manage to talk a local into fucking him in broad daylight at a shinto shrine?Is this what a 99 charisma build looks like?
>>204579180
>>204580621G'day mate.
>>204580698matte :O
>>204580621Forgive me for making a silly mistake, it was not on purpose!
木葉ちる 嵐の風の ふく頃は涙さへこそ おちまさりけれ
>>204580698Yu avin eh laff mate>>204581719I've forgiven you enough times already!
>>204582427Here, have some keks. ><
>>204557397I do shut it down. Its also set to go on sleep mode if i'm afk for 30 mins.
>>204557397I put my computer to sleep whenever I go to sleep so the monitors do not bother me at night.
How do you guys learn the meaning of "sounds"? I am talking about onomatopoeia in mangas and stuff. There are a lot of stuff that is not in dictionaries.日本語で音の意味ということあるね。それをどうやって学べる?辞書でいない擬音語もたくさんあるし。たとえばこの絵
>>204584692>ずぷっこれ絶対入ってるよね(*´ω`*)
>>204584852正解
>>204584692You can often find them in dictionaries/google if you just write it twice like ずぶずぶ or with a (っ)と appended.>although you should've had no problem finding ずぶっSauce? :~)>>204583141>some Kekse*
>>204584692sometimes with twitter search
gn>>204586137thank you! :3~<3
>>204586786gn ( ˘ω˘)スヤァ
>>204584692I think the ずぷっ here is a derivative of the onomatopoeia ずぶり that expresses something sharp or long is stabbed or plugged into something soft.>彼は包丁で通行人をずぶりと刺した>He stabbed a passer-by with a kitchen knife.In addition to that, ずぶ as a prefix is also used in the sense of "extremely" or "completely.">雨でずぶ濡れになった>I was soaked from head to toe in the rain.Also, ズブズブ (often written in katakana) refers to a deep and cozy relationship between corrupt people (politicians, capitalists, criminal organizations etc.).>その政治家はヤクザとズブズブの関係だった>The politician had a cozy relationship with the yakuza.
>>204586137I do that but should've thought about checking for ぶ aswell. Sometimes i cant find any info at all on dictionaries, i guess they are different versions of similar sounds. Thing is this feels like brute forcing it so i was wondering if theres a good source to learn meaning of sounds.>sauceIts just some random doujin from panda, nothing special>>204586410Thats actually a pretty good idea.>>204587028詳しく説明してくれてありがとう
I'm interested in classical Japanese, but I have the feeling Zipangu hasn't changed that much deep down, and that there wouldn't be many cool surprises left, like "Damn this aspect of their world has basically disappeared", but I wonder what others think.
ちなみに、なぜ「ずぶっ」じゃなくて「ずぷっ」でしょうか?なんか違い感じがありますか?
>>204584692http://thejadednetwork.com/sfx/I found this site in the translation thread on the board >>>/u/ (>>4310958). It contains nearly 2,000 onomatopoeias.>We currently have>1,999 SFX's>...and 1,329 Contextual, Manga-Referenced Examples!But to my great surprise and unfortunately, "ずぷっ" is not included in this massive database.On the other hand, "ずぶり" and "ずっぷり" have entries in normal dictionaries such as goo辞書.>ずっぷり[副]>1 全体が湯や水などにすっかりつかっているさま。どっぷり。「風呂にずっぷり(と)身を沈める」>2 全身が雨にぬれるさま。「にわか雨にずっぷり(と)ぬれる」>ずぶり[副]>1 水や泥などに沈み込むさま。「ぬかるみにずぶりとはまり込む」>2 柔らかなものに突き入るさま。「短刀でずぶりと刺す」
>>204587919>should've thought about checking for ぶ aswellNgl、I didn’t even notice it was ぷ>nothing specialSounds suspicious~>>204591165「ずぷっ」の方が勢い良いでしょう>>204592574>>>>/u/ (>>4310958(Dead))You can just write it as >>>/u/4310958
時雨かと 寝覺の床に きこゆるは嵐にたへぬ 木葉なりけり
>>204589736>"Damn this aspect of their world has basically disappeared"Part of it is what we were forced to memorize in (junior) high school class. This website>https://www.cloudsemi.com/member/kokugo/koujaC2-4.htmllists 64 important words whose present meanings and classical ones are different.I (and I guess most Japanese people) have not learned Japanese literature any more than this level (introductory courses taught in (junior) high school), and I cannot give you useful information for now. 助けにえならでかたはらいたし、御免たまへ.
>>204593144>You can just write it as >>>/u/4310958It works. Thanks!
>>204594061>https://www.cloudsemi.com/member/kokugo/koujaC2-4.htmlNice, this is cool. I like おろかなりI was thinking less words, and more random stuff from old Japan that has no modern equivalent. Like yobai lol.
>>204589736So (>>204594061) you would do well to ask that American and that Finnish walking dictionarianons of East Asian literature.
>>204595155>American and that Finnish walking dictionarianonsThey're the same person
>>204592574これは助かる。ありがとう>>204593144>Sounds suspicious~N-nothing to see here sir. It was certainly a normal manga, not a shameful fetish one like some degenerates enjoy..
>>204594475You might be interested in books like this.古文常識 means literally everything that used to be a general knowledge in pre-Meiji periods, like things about 衣服、食事、住居、交通、天候、暦法、宗教、政治、婚姻、税金、物語、神話、生物、地理、家族、美術、音楽、戦争、倫理、技術、everything.
>>204595278>They're the same personえっ...?
>>204595636>It was certainly a normal manga, not a shameful fetish one like some degenerates enjoy..So probably some ロリ妹 smut, just like our other Turkish poster~>>204599298Our 君子 sometimes goes to Finland for vacation~
>>204541247>And are there any lists of commonly used verb combinations?Those verbs you are mentioning are called serial verbs and frankly there isn't like a general rule you can apply to them. And so far I've only found just a few examples online, like the ones you posted, and "go fetch" as in the sentence "You should go fetch that shirt for her". Though it seems to be more commonplace in some dialects of English.
>>204523384
>>204601297Thats.. actually very low on shameful tier when it comes to me.
>>204602586so it's vore then, that explains the sound effect
>>204601297いやー実はロリってあんまり好きじゃないんだよね別に嫌いって訳でもないんだけど
>>204602640そうかなあ...
もっと上手くなりたい!
>>204602804いや、無理だ。やめた方がいいかも
美味くなったらええなぁ...
>>204595883ありがとー自民党
>>204602948Why Liberal Democratic Party in Japan?
>>204602765>ロリってあんまり好きじゃないあっ…ふーん、やっぱしあっち系でしたね
>>204602586Prove it~
>>204603332
ティータイムよ
>>204603365>I guess it's just an edit?
>>204603378
>>204603402that is so
>>204603360いや、その餌を取らない
>>204603899ずぷずぷしたいよねオカリン(´・ω・`)
>>204604330キサマ!まさか機関のエージェントか
>>204604650ただの中二病です! (ゝω・)vキャピ
私は おgay ですわ
>>204606088もう知ってるから死んでもらえないか
gay farting は死なず
>>204604799かっっっけーー>>204603781What a shame
>>204607020>ダーティークリーニング了解です!
>>204603332>あっち系あっち系ってどっち系だよ俺ぁピュアだからちゃんと言われないと分からんよ
こっち系…(∪^ω^)
https://www.youtube.com/watch?v=-M5vmabErIg
>>204608240げっ何言うつもりでしょうか...
>>204607766ユーアーゲー
>>204601310Thank you for the reply.>serial verbs When I come across something I don't understand, I would be able to use this keyword to search for similar Q&As by myself.
>>204608240
>>204608847ズボン下ろしちゃダーメ( ˘ω˘)>>204608624just love doggos without taking off your clothes, okay? (∪^ω^;)
I noticed that the ancient anon Genki edit (that removes the romaji) in the guide could be replaced with the fancy full-color edition that they have an ebook of now which I just pirated. Assuming that hasn't been done yet, I might do that since it wouldn't take too long.Also why does OP link to the archived URL of itazuraneko instead of https://djtguide.github.io/learn/guide.html which seems to be the exact same thing? I haven't been to these threads in years.
Japan has no laws prohibiting the act of sexual intercourse with animals, so it's virtually legal to commit bestiality in Japan (but no one does).By the way, the time has finally come to use the word "bestiality."I've been waiting for this moment for so long, I almost forgot how to spell the word.
I didn't mean to mention bestiality... why? :/
含みを何気なく持たせた言い方が面白すぎだったからしかたない...
さむいよさぶいよちぢんじゃうよ
>>204609319some scum from /jp/ started using bots to ask for his website to be in the OP here as well but when the guide started incorporating his shit he still wouldn't shut up
>>204610592your peen doesn't have enough length to shrink, sirankedo :3
>>204610737無礼ですな
>>204610592金属で出来ているわけだ
>>204610763no way, gimme your forgiveness :O>>204610815true true :3
>>204610815橋とか線路とか縮むよね
一緒にウンチしようぜ
今日は久々に食べれる
https://www.youtube.com/watch?v=sjeCmV_0BFU
>>204613693お兄ちゃん一緒にカイマック食べよ! (ㆁωㆁ*)イモッ
This may be a fucking creepy question, but if an immature girl (who is not old enough for marriage and who doesn't understand what marriage means) asks you to get married to her, how do you guys turn it down without hurting her feelings?I mean, I want to know a euphemistic way of saying "no" in English.>girl: I love you! Will you get married to me?>me: I will if you grow up, so I want you to wait until then. Okay?This is what came to mind first, but I'm not sure if it's appropriate.
>>204614917「俺にはてめえみてえなデブ豚のための暇はないんだ」っていったらいいだろう
>>204615957ロリ系トルコ君にあるまじき毒! Σ(゚∀゚ノ)ノキャー
>>204614917おじさんはもう結婚してるでも心配しないでいつかロリちゃんはきっといいお嫁さんになるよ
オッサンにお兄ちゃん呼ばわりされても全然嬉しくないし、カイマックはあんま好きじゃない
>>204616183(`・ω・´)それな!
シンデレラとグレイブ当たったわ周年イベのストーリー激重で良き
>>204617142腹筋ゲー…じゃなかった尻ゲーやんブリット君がやってるやつ :3
bumpsps
hage
アナルがお痒うございまする
>>204622279>おんな
Sorry to ask a beginner-level question, but am I correct in assuming that "I'm home" and "I'm back" said when you've just arrived home mean much the same thing or is there the subtle difference between the two?Just so you know, I know "I'm home" can be used only when you're back where you live.
>>204623732I kind of feel like "im back" is for shorter trips. I usually only say it after going to the shops or something."im home" feels like something you'd say after being away for more than a day.しらんけど
>>204623732It doesn't really matter, even if you want to argue context you can use whichever you want.
>>204624296>>204624627I see.Thank you for answering, both anons.
fuck
このペニスはなんと輝いております
https://www.youtube.com/watch?v=ktADOQHBdM4
>>204607020フラソスってどこアイロソってなに裏かち当ててってどういう意味ドティクリーニングってなんだ
>Page 10猫。
This is my exercise for reading news articles.(1/3)>UK must choose between EU and Trump, trade experts warn>Pascal Lamy, former head of the WTO, says Britain will have to take sides if new US administration slaps hefty tariffs on imports, as fears grow over possible trade war>Toby Helm Political editor>Sat 16 Nov 2024 19.10 GMT>The former head of the World Trade Organisation (WTO) has said that the UK should side with the European Union over trade and economic policies rather than a Donald Trump-led US, as fears grow over a possible global trade war.>Pascal Lamy, who was head of the WTO from 2005 to 2013, said it was clear that the UK’s interests lay in staying close to the EU on trade, rather than allying with Trump, not least because it does three times more trade with Europe than the US.>His comments came after a key Trump supporter, Stephen Moore, said on Friday that the UK should reject the EU’s “socialist model” if it wanted to have any realistic chance of doing a free trade deal with the US under Trump and, as a result, avoid the 20% tariffs on exports that the president-elect has promised.>In an interview with the Observer, Lamy said: “It’s an old question with a new relevance given Brexit and given Trump. In my view the UK is a European country. Its socio- economic model is much closer to the EU social model and not the very hard, brutal version of capitalism of Trump and [Elon] Musk.>“We can expect that Trump plus Musk will go even more in this direction. If Trump departs from supporting Ukraine, I have absolutely no doubt that the UK will remain on the European side.>“In trade matters, you have to look at the numbers. The trade relationship between the UK and Europe is three times larger than between the UK and US.
Reading Exercise (2/3)>“This is a very structural inter-dependence which will hardly change unless – which I don’t think is a realistic assumption – the UK will decide to leave the EU norms of standards, to move to the US one. I don’t believe that will happen.>“My answer is that the option to unite politically, economically and socially with the US and not with Europe makes absolutely no sense. I believe that, for the UK’s interests and values, the European option remains the dominant one.”>Ivan Rogers, the former British ambassador to the EU, said it was clear that after Trump’s re-election the UK would have to choose between the US and EU. “Any free trade agreement that Trump and his team could ever propose to the UK would have to contain major proposals on US access to the UK agricultural market and on veterinary standards. It would not pass Congress without them. If the UK signed on the dotted line, that’s the end of the Starmer proposed veterinary deal with the EU. You can’t have both: you have to choose.”>Their remarks come as Keir Starmer heads to Brazil on Sunday for a meeting of the G20 where issues of global security and economic growth are set to dominate. The prime minister is expected to hold talks with President Xi of China, on whose country Trump is proposing to slap huge 60% import tariffs. Trade experts expect that the US will demand that the EU and UK follow suit, which both will strongly resist for their own trade reasons.>The UK is seeking to increase trade with Beijing while also stepping up efforts to find greater ways to access the EU single market. Last week, the governor of the Bank of England, Andrew Bailey, made clear that leaving the EU had “weighed” on the domestic economy.>A government source said that developing a trade strategy in the new world order was now the top priority. “It has gone from being very important to being number one in the one tray [following Trump’s re-election].”
The final part>However, João Vale de Almeida, the former EU ambassador to London, said he believed there was common “territory for agreement” which would involve minimal pragmatic deals between the EU and the UK, and the US and the UK.>“We know that Trump will try to divide European member states and divide the UK and EU. This is already what [Nigel] Farage is trying to do. But I think we can walk and chew gum at the same.>“Given that a fully fledged trade deal with the US is not possible because agricultural issues will get in the way, and an EU deal is limited by UK red lines, any deals will have to be limited. So there may be a way through.”First of all: exhausted.What I learned today:heftynot leastpresident-electgiven (as a preposition)signed on the dotted linefollow suitin the one traywalk and chew gum at the sameI didn't know about the policy regarding veterinarians and didn't understand the part about it, but overall I think I could read most of the article without consulting a dictionary too much (at least eight times, though).This is my uneducated opinion, but is the last person too optimistic? If the US or the EU makes coercive demands on the UK, does the UK have any realistic measures to resist them? It seems the article and the last person's comment do not offer any practical plans.
And I chuckled when I came across>In my view the UK is a European country.(Didn't you know that!?)But I think I understand what he means by this statement.
>>204632777>If the US or the EU makes coercive demands on the UK, does the UK have any realistic measures to resist them?short answer?No. We're a service economy sadly. We're going to have to make a choice.Long answer?At the moment we have an incredibly unpopular and pretty incompetent government.They've already partly sabotaged our relationship with the US by sending our politicians to campaign for kamala harris and interfering with their election(yes, really).>https://news.sky.com/story/labour-staff-helping-on-kamala-harris-campaign-is-normal-says-minister-13235697"Around 100 Labour Party staff are understood to be volunteering for the Democratic nominee ahead of the US election on 5 November."And gave away some remote islands we owned for no reason to people who never owned them and have no claim on them.And our relationship with the EU has been awful since Brexit.So any deal we make with either of them will probably be unfavorable.It doesn't help that our government has almost no support and is very weak because:The UK is a majority Eurosceptic country, and our current government is a Europhile government. The majority of the UK wants less immigration, our current government is one of the largest proponents of it.The vast majority of the UK feels that freedom of expression is under threat, the current government wants more censorship.The current government won on a technicality due to a quirk of our voting system. They only got about 23% of the vote yet have 100% of the power.There aren't really any good solutions. And even if there were, our government will never accept a solution that doesn't align with their ideology. They're completely incapable of being pragmatic.Our old government (the conservatives) wasn't any better either. They made a bunch of promises and then did nothing for over 10 years while existing problems kept getting worse.
I have a question about the middle line. Was it 雲おじ or his opponents who were seriously injured? I think I've seen the verb て-form + ものの construction a few times before and it has always confused me about who the target of the verb is.
>>204634356>And gave away some remote islands we owned for no reason to people who never owned them and have no claim on them.I forgot to mention that the reason the US doesn't like this is because we have a shared military base there.Sorry for typing out an essay anon. I just wanted to give you the context necessary to understand that the UK has no bargaining power and both the US and EU know it. Our political situation (both domestic and foreign) is a complete mess.
>>204634744https://core6000.neocities.org/hjgp/entries/893>I don't see the て-form though雲おじ is the one who took the hit>despite taking a huge injury, I captured both of them
>>204635511My bad, should have typed "past form", not て-form. Thanks for the link
>>204635554damn, the grammar page archive is fucked upyou can check out other references of grammar here:https://djtguide.github.io/grammar/grammarmain.html
日常会話で「依頼主」はよく使われるの?古語のか?「依頼主」よりも「依頼者」の方がよく見かけると思う。
>>204637088古語ということはない
>>204637164ありがとう!それなら、ただの敬語かな?「依頼主」はたまに見かけるけど、「ご依頼主」は見たことがないと思う。まぁ、漫画とラノベしか読んでないから、日本語がちょっと偏ってるかもしれん。
>>204638360are yoy all right? おヌシも悪よのぅ( ・ิω・ิ)芝居がかった感を出したいときに使うかもなんつって(*´ω`*)
>>204639522>芝居がかった感を出したいときに使うかもなんつってピンときた!今、分かるがする。サンキュー!
yay, it's my pleasure! :)
これぞトルーポワー君らにゃ分かるまい
>>204642540>troop warwhat happens? :O
わしの英語が間違っとるとでもいうのかあほんだら
I just learnt about 落語I hope I get to the level where I can understand and enjoy it
取り合えず起きて見たんだけどやる事ねえな
春みどり 秋くれなゐに 見し杪みな白妙に 雪ふりにけり
>>204642882サバサンド作るから魚釣って来て
>でもね否定しないところがそんなに高慢そうなのか?
>>204642823チャドマレーンチャドマレーンじゃないか
>だからいつも心配でこの「で」の意味するところってなぬ
>>204642823www.nicovideo.jp/watch/sm43213443>t. 落語のようで落語ではない何か :3
雄鳥安くんしょうもないところ、久しぶりに出てきたね
>>204643552>でsinceとかbecauseやない? でっていうヘ(゚∀゚ヘ)
>>204643415爺じゃあるまいし後俺ん近くの海は結構汚染されてんぞ、それでも釣りしてる爺は沢山いるけど
>>204643805聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥やねん>>204643843まさかそんなのじゃないかと思いましたが、なんか違和感覚えちゃいましたわ。そんな「で」で何がほのめかされたかもピンと来ませんわ。「心配でたくましい漢ほしい」?「心配で毎日が大変」?
>>204644082>心配でたくましいこれはandの「で」なのかなぁ心配と逞しいは並ばないと思うけど>心配で毎日が大変because of anxiety, i'm busy everyday :3
https://www.nicovideo.jp/watch/sm44260711
>>204644275Уpaaaaa!! щ(゚д゚щ)https://www.youtube.com/watch?v=1wr0NucwkHQ
>>204644238>これはandの「で」なのかなぁいいえ、「心配なので頼もしい男ほしい」ですよね
>>204643517否定しない means the guy is admitting that he is actually 男らしいしカッコイイ. If he thought otherwise, or at least meant to pretend to think otherwise not to be seen full of conceit, he would start with そうかな, そんなことないよ, or nothing (= 俺はもっと中身を…, effectively ignoring the woman's compliment) .>>204643552>だからいつも心配でいるの>だからいつも心配でしかたないor something like that.
>>204644702文法わからへんで堪忍な m(_ _)m
デキるアノンキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
>>204644872>>204644878どうもだんけ!>>204644908だいたい子供とデキちゃうのは無理ですけど?〜
>>204645026I know you are an able girl, miria-chan! ;3
>>204637088依頼主 is still commonly used today. You can say 依頼者(or 依頼人) to mean the same, but 依頼者 possibly sounds somebody to be asked, not somebody who asks another one to do something. 依頼主 is free from this ambiguity and I guess that is one reason this word is still used.Similar example is 雇用主(こようぬし), meaning an employer. 雇用者 also means an employer, but according to google it seems depending on context or the field it could mean an employee, being potential source of confusion. On the other hand, to refer to an employee without any ambiguity, you can use 被雇用者.
>>204645111>A* similar example
>>204645111>who asks anyone else* to do something
>>204645078あらあら
>>204645228>11yo:/>11yo, Japan:O
>>204645393*>11yo, 3DPD:/>11yo, 2D:O
>>204635363>Sorry for typing out an essay anon.Not at all. On the contrary, it would have taken me hundreds of times more energy to research the information you gave me on my own, suppose I could do it. Thank you so much for the informative reply.
>>204645462holy based! thank you for correcting me ;3
>>204645393No problem, because she is using hexadecimal.No problem, because her family name is "中学二年生".
>>204645584>her family namewhoa... that never crossed my mind at all! :O
手がデカすぎる後ホシノルリに結構似てんだな、全面的に
パチもん感がスゴい
>>204645584中学一年生
>かかずらう>かかずらわってへー
夜をさむみ 朝戸をあけて 今朝みれば庭もはだらに 雪ふりにけり
>>204647388うーん、95%の人は使ったこと無さそう
女の子によしよしされて癒されたいわぁーん
バナナ2本食べましたとても美味しいバナナでしたしかし、この儚い美味しさはすぐに消えてしまいました残っているのは私の空虚な人生だけです
>>204631706>>204631773>>204632777>all this politics garbageWhy would you do this to yourself? I got cancer just from reading your summary.
>>204648923cancer -> カニ -> cunny -> ToT>>204648858>picrel
>>204649215そう考えればcancerでも悪くないかも
>>204648501「かかずらわる」か「かかずらう」かどっちのこと?
>>204650919別の日本人だけど、どっちも聞いたことがない。I'm a different Japanese poster from the one you replied to, but I've never heard of either かかずらわる or かかずらう in my life.(I'd say that's because I hardly read Japanese literary works)
我宿は 今日ふる雪に うづもれて松だに風の おとづれもせず
>>204648923Life on a monolingual island is probably more insulated than you would imagine. The only way to know what is going on in the world is to learn a foreign language.
>>204655173World politics (and even national politics) is a curse. The less I know of it and engage with it the happier my own life is. In the end knowledge in these domains makes no difference to my life beyond making me miserable.Yesterday I went to play golf again. It's getting very cold (almost freezing) but I will go as long as the courses stay open this year.
>>204650919>>204652212I am yet another Japanese, and I've never used them myself either. From the sound, I guessed they would mean the same as "かかわる", and it turned out to be roughly correct to my relief.>『精選版日本国語大辞典』『新明解国語辞典』『デジタル大辞泉』『明鏡国語辞典』『三省堂国語辞典』も見出しは「かかずらう」だけ。その語釈に中に『精選版日本国語大辞典』『新明解国語辞典』『三省堂国語辞典』は「かかずらわる」も載っていました。In other words, normal dictionaries only have an entry for "かかずらう", but some large dictionaries say it is acceptable to rephrase it as "かかずらわる".I googled some actual usages. In relatively many cases, they might sound old-fashioned or literary.>「私はあまりにも多くをあなたに期待し、望んでしまう。より直截に言うと、あなたが私以外の誰かのことにかかずらわっていると、あまり愉快ではいられなくなってしまう。おぞましいことです。嗤う気にもなれない」(『宝石商リチャード氏の謎鑑定 再開のインコンパラブル』|辻村七子|集英社オレンジ文庫)>あの馬鹿、しばらく顔を見せないと思ったら、またまたおかしな事にかかずらわっていやがった。(『髻塚不首尾一件始末 半次捕物控』|佐藤雅美|講談社文庫)>「ほう、また小鳥がきましたか」と。 「男のかたの中には、どうしても小鳥にかかずらわってしまうかたがあるんですよ、まれにね」(『ぼくの小鳥ちゃん』|江國香織|新潮文庫)>夏休みももう残り1ヶ月となりました。中学生のみなさんは夏休みが明けたら即定期テストですが、余計なものにかかずらわってしまっていませんか?(城南コベッツ都賀駅前教室)
>関ずらわる80年代の作品では出て来てた読んだ時は誤植かと読み返した記憶がある
かかずら・う〔かかづらふ〕【▽係う/▽拘う】 の解説[動ワ五(ハ四)]1 かかわりあいを持つ。かかわりあって離れられない状態になる。関係する。かかずりあう。「不正事件に—・う」2 気持ちや考えがそこにひっかかって離れなくなる。こだわる。拘泥する。「つまらぬところに—・う」「名目に—・う」3 あちこちにひっかかる。「雪の山に登り、—・ひ歩(あり)きて」〈枕・八七〉4 現世につながれる。生き長らえる。「しばしも—・はむ命の程は」〈源・御法〉
死にたくなってきた
>>204655531That makes sense. Even a Japanese proverbs goes "知らぬが仏(='Ignorance is bliss')".I think I understand your point, but still, isn't that partially because you were (probably) born and raised in the West and have heard various sorts of things about the world from all directions, geographically and culturally, more than you need without noticing it?It is surely a waste of life to be "overly enthusiastic" about something like >>>/pol/ that has nothing to do with me.
>>204658272美少女になってちやほやされて人生イージーモードで生きたくなってきた
>>204658272>>204659423>美少女になってちやほやされて人生イージーモードで*生きたくなってきた
I found in ani-man bulletin board a panel that I feel has great potential use in something I don't exactly know atm.
>>204655531>BIRDIE WING -Golf Girls' Story-I love this anime and its closing theme song.https://www.youtube.com/watch?v=ilAUa3_6ME4
>>204660063Unfortunately the show has basically nothing to do with golf which made me enjoy it less. There is a way better golf show running this year. Pic related.
>Page 10bump
>>204660297Tombo kawaii :3
>>204652212>>204656127>>204656482>>204656593ホーそっか、ご協力ありがとうございます!80時代近くに設定した作品で見たのは確かだ
close
>Page 10Cum.
What's the last book you read in Japanese (not a manga or visual novel)?
>151 Wow, never thought I'd see that againhttps://www.youtube.com/watch?v=TCm9788Tb5g
「それに、某も力を貸すのだ。二人で戦えばどうとでもなる。先陣は某に任せてくれ」>どうとでもなる。なんとか「It'll all work out somehow」みたいな意味があると考えつくが、俺に文法的に分からん。誰か説明してください。
>>204667793I tried reading 容疑者Xの献身 a while back but never finished.
Someone make a new one already.
>>204676688かしこまりました>>204676835>>204676835>>204676835>Though, it will die with less than 10 posts
>>204676859乙おつ!ポストも画像もパンパンやでぇ(*´Д`)